Translation of "feito por enquanto" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Enquanto - tradução : Feito - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Feito - tradução : Feito - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Feito por enquanto - tradução : Feito - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Você tem feito um bom trabalho por enquanto. | You've done good work so far. |
Moray foi feito regente, enquanto Bothwell foi exilado. | Moray was made regent, while Bothwell was driven into exile. |
Então enquanto as outras crianças viam seriados e desenhos, eu assistia documentários esotéricos feito por e sobre mulheres. | So while other kids were watching sitcoms and cartoons, I was watching very esoteric documentaries made by and about women. |
Belmonte foi feito prisioneiro depois de fugir para Bari, enquanto as outras tropas austríacas conseguiram fugir por mar. | Belmonte was captured after he fled to Bari, while other Austrian troops were able to escape to the sea. |
Feito por Wajdi Saleh, Não há Eid enquanto nosso filho é um mártir , referindo se a crianças mártires de Ghouta. | Done by Wajdi Saleh, entitled, No Eid while our kid is a martyr, referring to children martyrs of Ghouta. |
Isso pode ser feito enquanto se fazem medidas simultâneas com outras técnicas. | This can be done whilst simultaneous measurements are made using other techniques. |
Idealmente, vocês não deveriam sentir se satisfeitos enquanto não tivessem feito o trabalho. | Ideally, you would not be satisfied until you had actually done the work. |
E enquanto o temos feito, temos percebido que há variações no nosso genoma. | Now when we've been doing this, we've realized that there's variations within our genome. |
Mapeamento feito por Licadho | Mapping by Licadho |
Acredito que se algo é feito por alguém pode ser feito também por outros. | And I think if something is done by one person it can be done by others. |
Deveriam ter feito reformas mais cedo, replicou, enquanto continuou a comer o seu bife. | They should have reformed earlier, he replied, as he continued to eat his steak. |
Por enquanto. | For the time being, anyway. |
Por enquanto. | For the time being. |
O que é isto? Como é feito? Por que foi feito? | What is it? How is it made? Why was it made? |
Porém, para o Parlamento, enquanto Instituição, é relevante o facto de não o ter feito. | But the point of relevance to Parliament as an institution is that it has not done so. |
Feito por Maher A. Husn. | Done by Maher A. Husn. |
Feito por Chico B. G. | Sous titres Bidule200 |
TeIoia feito por qualquer um. | I'd do it for anyone. |
Fiquei contente por têlo feito. | I was glad you did it. We may need it. |
Enquanto esperam por Bo, os dois visitam a casa de cera, um museu feito inteiramente de cera que parece ser a característica central da cidade. | While waiting for the service to end, the two visit the wax museum, which itself is made of wax and is the central feature of the town. |
Em muitas dessas versões alemãs, os anões são substituídos por ladrões, enquanto o diálogo com o espelho é feito com o sol ou a lua. | In some of these variations the dwarfs are robbers, while the magic mirror is a dialog with the sun or moon. |
Seria bem feito para o Isham se fosses lá... e a levasses enquanto ele está fora. | It'd serve Isham right if you walked in... and took her away from him while he's gone. |
Parei, por enquanto. | I'm done for now. |
Não, por enquanto! | Not yet. |
Por enquanto não. | Not yet. |
Adeus, por enquanto. | Goodbye, for the present. |
Não por enquanto. | Not f or a while. |
Nada, por enquanto. | Nothing, yet. |
Nada... por enquanto. | Nothing...yet. |
Penso que o maior mal feito à raça humana foi feito por poetas. | I think the greatest harm done to the human race has been done by the poets. |
O Senhor Presidente Yiannitsis começou por dizer que o senhor deputado não tinha feito uma pergunta e que, por isso, não lhe iria responder enquanto Presidente em exercício do Conselho. | Mr Yiannitsis said initially that you had not asked him a question and that he was not therefore going to reply as President in Office of the Council. |
Retrato de Atillah feito por caribbeanfreephoto | Portrait of Atillah by caribbeanfreephoto |
Desculpe por tê lo feito esperar. | Sorry to have kept you waiting. |
Desculpe por tê la feito esperar. | Sorry to have kept you waiting. |
O terno é feito por encomenda. | The suit's custom made. |
Por que você tem feito isso? | Why have you done this? |
Eles têm feito isso por anos. | They've been doing that for years. |
Elas têm feito isso por anos. | They've been doing that for years. |
Por que me tratam feito palhaço? | What are you treating me like a clown for? |
Caldo de frango feito por mim. | I brought you some of the nicest chicken broth, made it myself. |
Com o baralho feito por ti? | With a deck you've made, darling? |
O raciocínio é feito por peritos. | Its thinking is done for them by experts. |
O inquérito é feito por amostragem. | The survey shall be a sample survey. |
Mas foi um sentimento de orgulho por termos feito coisas, por o mundo à nossa volta ter sido feito por nós. | But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us. |
Este CD ROM tem sido enviado desde há mais de um ano a autoridades como a Europol, mas por enquanto nada foi feito a esse respeito. | This CD ROM was sent to authorities such as Europol over a year ago and no progress at all has yet been made on the matter. |
Pesquisas relacionadas : Enquanto Isso Feito - Por Enquanto - Por Enquanto - Por Enquanto - Por Enquanto - Por Enquanto - Por Enquanto - Por Enquanto - Por Enquanto - Feito Por - Feito Por - Feito Por - Ignore Por Enquanto - Adeus Por Enquanto