Translation of "doing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The difference between doing and not doing is doing.
A diferença entre fazer e não fazer está em fazer.
Diagonal doing this, doing this!
Diagonal fazendo assim, ó. Fazendo assim, diagonal!
What you're doing is doing.
O que você está fazendo está fazendo.
We're doing great. We're doing fine.
Estamos indo muito bem. Estamos indo bem.
Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great.
Olá! Como estão? Espero que estejam bem, eu estou óptimo!
Tom is doing what he enjoys doing.
Tom está fazendo o que gosta de fazer.
That's why we're doing what we're doing.
É por isso que estamos fazendo o que estamos fazendo.
We're doing, we're doing a dumb thing.
Estamos fazendo, estamos fazendo uma coisa idiota.
There's no use doing what you're doing.
Tudo o que fizeres tem que ser desmanchado!
Keep on doing what you've been doing.
Continuem o que estão a fazer.
Doing?
Fazer?
The gap is between doing anything and doing nothing.
A grande lacuna está entre fazer algo e não fazer nada.
Tom is doing the same thing Mary is doing.
Tom está fazendo a mesma coisa que Mary está fazendo.
The gap is between doing anything and doing nothing.
O hiato está entre fazer qualquer coisa e não fazer nada.
We talk of doing less and doing it better.
Fala se em fazer menos e melhor.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem.
Doing nothing?
Sem fazer nada?
Nothing doing.
Nada disso.
Doing them?
Fazendoas?
Nothing doing!
Nada a fazer!
Nothing doing.
Nada feito.
Nothing doing.
Nem pensar.
Nothing doing.
Não há nada.
What doing?
Voume dedicar a outros assuntos.
whatcha doing?
O que estás a fazer?
What doing?
A fazer o quê?
Doing what?
Fazendo o quê?
Doing what?
O que posso fazer?
What's doing?
Vi o teu carro.
Doing great.
Vai óptimo.
Anything doing?
Passase alguma coisa? Só umas mulheres.
Doing questions.
Fazendo perguntas.
Anything doing?
Passase alguma coisa?
What is what doing at all, is worth doing well.
What is what doing at all, is worth doing well.
Doing things like I'm doing right now traveling to Cannes.
Fazendo coisas como a que eu estou fazendo agora viajando para Cannes.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
O que vale a pena fazer, vale fazê lo bem.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Tudo o que vale a pena ser feito merece e exige ser bem feito.
Doing things like I'm doing right now traveling to Cannes.
Fazer coisas como a que estou a fazer agora viajar para Cannes.
Doing posing for the camera, doing a favor, how difficult.
Fazendo posando para a câmera, fazendo um favor, quão difícil.
Doing better research is more important than doing more research.
Isso não significa mais investigação, mas sim fazer melhor investigação.
Jack of all Trade, doing what everyone is doing and not doing what one can do the best.
Mas não tem capacidade intelectual para comunicar bem, para avaliar o mercado, gerir os negócios.
We need to know why people are doing what they're doing.
Precisamos saber por que as pessoas estão fazendo o que estão fazendo.
Tom didn't know he shouldn't be doing what he was doing.
Tom não sabia que ele não deveria estar fazendo o que estava.
Tom didn't realize he shouldn't be doing what he was doing.
O Tom não percebeu que ele não deveria estar fazendo o que ele estava fazendo.
We need to know why people are doing what they're doing.
Precisamos de saber porque estão as pessoas a fazer o que estão a fazer.

 

Related searches : Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing - Continue Doing - Doing Things - Doing Crunches - Avoid Doing - Enjoy Doing - Doing Nothing