Translation of "ficar na baía" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Baía - tradução : Ficar - tradução : Ficar - tradução : Ficar na baía - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Na Baía Hudson. | Hudson Bay. |
Sete contratorpedeiros na baía. | Seven destroyers in the bay. |
Cá estamos na Baía! | Well, well. |
Nós estamos na Baía. | We are in Baía. |
Na verdade é uma baía. | It's actually a bay. |
Assistindo o entardecer na Baía | Meeting twilight at the Bay |
Ele está ancorado na Baía. | She rides at anchor in the roadstead. |
Na parte final da baía. | At the far end of the bay, round the cape. |
Há um pequeno café na na baía. | There's a little café right on the bay. |
Abastecemonos na Baía de Simon. Precisamos. | Then we'll have to get supplies at Simon's Bay. |
e enterreio na baía de Sausalito. | ...placing his dead corpse in the Sausalito bay. |
Procurar imediatamente na ârea da Baía. | Xray. Sea search of area B immediately. Xray. |
Existem algumas ostras na Baía de Chesapeake. | There are a few oysters in Chesapeake Bay. |
Há algumas ostras na Baía de Chesapeake. | There are a few oysters in Chesapeake Bay. |
O nosso barco ainda está na baía? | Is our boat still standing in at the bay? |
Esta é a Baía Keem na Ilha Achill. | This is Keem Bay up in Achill Island. |
Lá, o Bismarck realizou vários testes marítimos na relativa segurança da Baía de Danzig (atual Baía de Gdańsk). | Here Bismarck conducted a number of sea trials in the relative safety of the Bay of Danzig (now Gdańsk Bay). |
Baía... | Ah, Baía. |
Baía? | Baía? |
Situa se na área da baía de São Francisco. | Many of the workers stayed after the end of the war. |
Lêlhe o cabeçalho Submarino Nazi afundado na Baía Hudson . | Tell him the headline reads Nazi Uboat |
Submarino Nazi afundouse na Baía Hudson. É o cabeçalho. | Nazi Uboat sunk in Hudson Bay. That's the headline. |
Como é que vamos entrar na Baía de Tóquio? | How are we going to get into Tokyo Bay? |
Em breve estarás recuperado e vais nadar na baía. | Soon you'll recover soon, and you'll swim and sail in the bay |
O Parque Nacional Ilhas da Baía Georgian consiste de 59 pequenas ilhas na Baía Georgian, próximo ao Porto Severn, na província de Ontário, Canadá. | Georgian Bay Islands National Park consists of 63 small islands or parts of islands in Georgian Bay, near Port Severn, Ontario. |
Linda Baía. | Beautiful Baía. |
A baía de Campeche (México) é maior baía do golfo. | The Bay of Campeche in Mexico constitutes a major arm of the Gulf of Mexico. |
Campanha Poluição na Baía de Guanabara, nunca mais! na Panela de Pressão | Put an End to Pollution in Guanabara Bay! in the Pressure Cooker |
Fica localizado na Ilha de Itaparica, na Baía de Todos os Santos. | Itaparica is a city located in the Brazilian island of the same name in the state of Bahia. |
E estivemos trabalhando nessa fascinante elevação aqui na Baía Urbina. | And we've been working at this fascinating uplift here in Urbina Bay. |
O esgoto continua sendo jogado na baía praticamente sem tratamento. | The sewage is still thrown in the bay with virtually no treatment. |
Nasce no Lago Winnipeg e desagua na Baía de Hudson. | The river drains Lake Winnipeg and runs before it ends in Hudson Bay. |
Esta é a Baía de Keem, na Ilha de Achill. | This is Keem Bay up in Achill Island. |
O que acontecerá se ele aparecer na baía de Tóquio? | What will happen if he appears in Tokyo Bay? |
Cenas na Baía de São Francisco foram filmadas em um tanque na Paramount. | Scenes in the San Francisco Bay were shot at a tank on Paramount's backlot. |
Baía das Pontas. | References |
Baía de Tóquio. | Tokyo Bay. |
Baía de Heligolândia | German Bight |
Não obstante, a base na Ilha Bird e os acampamentos na Baía de Schlieper, a geleira Lyell e a Baía de Saint Andrews permaneceram sob o controle britânico. | The losses suffered at Grytviken prevented Argentina from occupying the rest of the island, with Bird Island base, and field camps at Schlieper Bay, Lyell Glacier and St. Andrews Bay remaining under British control. |
PCBs acumulam em golfinhos na Baía de Sarasota, no Texas, na Carolina do Norte. | PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. |
Mas os EUA têm se oposto firmemente talvez pretendam reinstituir as prisões de devedores para os responsáveis dos países sobreendividados (sendo assim, poderá estar a ficar disponível espaço na Baía de Guantánamo). | But the US has been adamantly opposed perhaps it wants to reinstitute debtor prisons for over indebted countries officials (if so, space may be opening up at Guantánamo Bay). |
Setembro 2 de setembro Henry Hudson entra na Baía de Nova Iorque. | September 2 Henry Hudson enters New York Bay aboard the Halve Maen . |
As penínsulas de Shimokita e Tsugaru encontram se na Baía de Mutsu. | The Shimokita and Tsugaru Peninsulas enclose Mutsu Bay. |
O agente consegue localizar Blofeld numa plataforma petrolífera na baía da Califórnia. | Whyte identifies an oil platform off the coast of Baja California as Blofeld's base of operations. |
O réu declarou na sua confissão que atirou o corpo é baía. | The defendant stated in his confession he threw the body into the bay. |
Pesquisas relacionadas : Na Baía - Na Baía - Na Baía - Hold Na Baía - Manter Na Baía - Mantém Na Baía - Ficar Na Defensiva - Ficar Na Alemanha - Ficar Na Universidade - Ficar Na Cama - Ficar Na Lixeira - Ficar Na Mesma - Ficar Na Cama