Translation of "fiscalização" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Fiscalização
A copy of the inspection report shall be given to the master of the vessel before the inspector leaves the vessel
Reavaliação e fiscalização
the unique identification of all premises assessed
Reavaliação e fiscalização
the proposed scope of designation that was assessed
Fiscalização pela Comissão
Commission monitoring
Fiscalização jurisdicional e assuntos afins
Judicial control and related matters
Fiscalização das eleições Parlamento dinamarquês.
Validation of election by the Danish Parliament.
Órgão de Fiscalização da EFTA,
EFTA Surveillance Authority
De fiscalização dessa pessoa colectiva.
an authority to exercise control within the legal person.
Fiscalização das eleições Conselho de Estado.
Validation of elections by the Council of State.
Fiscalização das eleições Junta Eleitoral Central.
Validation of election by the central election committee.
Fiscalização das eleições o Parlamento luxemburguês.
Election results are validated by the Luxembourg Parliament.
A outra área é a fiscalização.
v) fighting long term unemployment.
É activado um sistema de fiscalização.
A monitoring system is in place.
O sistema de fiscalização é reforçado.
The monitoring system has been strengthened.
É necessária uma fiscalização mais rigorosa.
More stringent checks are being called for.
Fiscalização da legalidade das fusões transfronteiriça
Scrutiny of the legality of the cross border merger
Fiscalização das eleições Serviço Central de Eleições.
Validation of election results by the central voting office.
Haverá cooperação na fiscalização da zona NAFO.
The dispute became more intense when Spain and Portugal joined the Community in 1986.
Também importa impedir isso, através da fiscalização.
This is also something that inspections will have to prevent.
Competências do Órgão de Fiscalização da EFTA
The competences of the EFTA Surveillance Authority
Tehnilise Järelevalve Amet (Autoridade da Fiscalização Técnica)
Агенция за приватизация (Privatization Agency)
MEDIDAS TÉCNICAS E DE FISCALIZAÇÃO DE TRANSIÇÃO
TRANSITIONAL TECHNICAL AND CONTROL MEASURES
APURAMENTO DAS CONTAS E FISCALIZAÇÃO PELA COMISSÃO
CLEARANCE OF ACCOUNTS AND COMMISSION MONITORING
Efectua a fiscalização das contas da União.2.
It shall carry out the Union's audit.2.
Artigo 35.o Fiscalização jurisdicional e assuntos afins
Article 35 Judicial control and related matters
A fiscalização financeira está relacionada com estas questões.
Related to this is the financial monitoring.
A fiscalização das capturas raramente é considerada prioritária.
Second, the new agreement covers a smaller number of fishing vessels permitted to fish in the territory.
A Comunidade não tem barcos de fiscalização próprios.
We shall now proceed to the vote.
Deve haver uma boa fiscalização dos dois lados.
This improves the chances of the resources being used effectively and of the aid to the countries concerned being practical and useful.
RELATIVO À COOPERAÇÃO ENTRE OS ÓRGÃOS DE FISCALIZAÇÃO
CONCERNING THE COOPERATION BETWEEN
Assistência mútua das autoridades de fiscalização do mercado
Mutual assistance of market surveillance authorities
Cooperação com as autoridades de fiscalização do mercado
Directive 2008 68 EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (OJ L 260, 30.9.2008, p.
Assistência mútua das autoridades de fiscalização do mercado
Ordinance of 17 June 1996 on the Swiss accreditation system and on the designation of test laboratories and conformity assessment bodies (RO 1996 1904), as last amended on 25 November 2015 (RO 2016 261)
Cooperação entre as autoridades de fiscalização do mercado
for the purpose of the obligations in Articles 10(4) and 12(8) of Directive 2014 53 EU and the corresponding Swiss provisions, it shall be sufficient that the manufacturer established within the territory of either the European Union or Switzerland keep the technical documentation and the EU declaration of conformity or, where applicable, the attestation of conformity for 10 years after the radio equipment has been placed on the market in either the European Union or Switzerland.
Cooperação com as autoridades de fiscalização do mercado
Authorised representative
Assistência mútua das autoridades de fiscalização do mercado
Coordination of conformity assessment bodies
ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO, DE DIRECÇÃO E DE FISCALIZAÇÃO
ADMINISTRATIVE, MANAGEMENT, AND SUPERVISORY BODIES
ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO, DE DIRECÇÃO E DE FISCALIZAÇÃO
ADMINISTRATIVE, MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES
No domínio da fiscalização do mercado, reforçar as capacidades administrativas das instituições públicas e dos organismos de fiscalização do mercado da Geórgia
Make full use of the operational agreement between Georgia and EUROPOL, signed on the 4th of April, in order to facilitate exchange of information on terrorist organisations, groups, their activities and their support networks
Reforçar as normas prudenciais e de fiscalização do sector financeiro não bancário, designadamente racionalizando as estruturas de fiscalização se for caso disso.
Strengthen prudential and supervisory standards in the non bank financial sector, including by rationalising the supervisory structures where necessary.
Artigo 35.o Fiscalização jurisdicional e assuntos afins 35 .
10 Article 35 Judicial control and related matters 35.1 .
Geraldo atualmente trabalha com o ramo de fiscalização sanitária.
Of Sarcófago's I.N.R.I.
Fiscalização das eleições pode ser feita pelo High Court .
Election results can be contested in the High Court.
Solicito lhe, porém, que introduza uma fiscalização mais rigorosa.
We need to develop these half breeds.
São necessárias leis sobre concorrência e fiscalização de fusões.
Legislation on competition and control of mergers is necessary.