Translation of "foi destinado para" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Foi também iniciado um projecto destinado a conceber ferramentas para medir o produto potencial . | the efficiency of the European financial system payment and settlement issues |
Para tal fim foi destinado um primeiro contributo fi nanceiro de um milhão de ecus. | A first financial contribution of ECU one million has been allocated for this task. |
Um reforço suplementar de seis milhões de euros foi já destinado a projectos para 2002 2003. | An additional EUR 6 million is earmarked for projects in 2002 2003. |
Como filho segundo e ambicioso, foi destinado à carreira eclesiástica. | As a second son with ambitions, Pietro was destined for an ecclesiastical career. |
O lançamento da canção foi destinado a ser um prelúdio para o seu novo álbum, intitulado Chinese Democracy . | The song's release was intended to be a prelude to their new album, entitled Chinese Democracy . |
Foi também para mostrar que ela se tornou um objeto utilitário destinado a satisfazer os desejos do homem. | He is also implying that she is now a utilitarian object, and that satisfying male desire is her purpose. |
VLS O VLS (VideoLAN Server) projeto foi originalmente destinado a ser utilizado como um servidor para streaming de vídeos. | VLS The VLS (standing for VideoLAN Server) project was originally intended to be used as a server for streaming videos. |
Foi um tiro para o ar, Sr? Presidente, ou era destinado às forças avançadas do grupo do Sr. Arndt? | Was he beating the air, Madam President, or were his comments intended for the home front? |
Pocket PC 2000, destinado para Pocket PC dispositivos. | Pocket PC 2000 was intended mainly for Pocket PC devices, however several Palm Size PC devices had the ability to be updated also. |
Certamente temos destinado, para os incrédulos, o tártaro. | We have prepared a flame for disbelievers. |
Guia para a auto injeção destinado a doentes | Self injection guide for patients |
O espaço destinado a gabinetes e a reuniões foi uma prioridade em 2001. | EMEA Annual Report 2001 |
Casamos anos mais tarde e que para mim foi a razão que eu estava destinado a fazer Temple of Doom . | We married years later and that to me was the reason I was fated to make Temple of Doom . |
Gravidez OSSEOR está destinado apenas para mulheres pós menopáusicas. | OSSEOR is meant for use only in postmenopausal women. |
Aleitamento OSSEOR está destinado apenas para mulheres pós menopáusicas. | OSSEOR is meant for use only in postmenopausal women. |
Gravidez PROTELOS está destinado apenas para mulheres pós menopáusicas. | PROTELOS is meant for use only in postmenopausal women. |
Aleitamento PROTELOS está destinado apenas para mulheres pós menopáusicas. | PROTELOS is meant for use only in postmenopausal women. |
Nobilis Influenza H5N2 emulsão para injecção destinado a galinhas | Nobilis Influenza H5N2 emulsion for injection for chickens |
O eMac foi originalmente destinado exclusivamente para os compradores de educação, mas a demanda por ele era alto o suficiente para que foi disponibilizado para o varejo em geral um mês depois. | The eMac was originally intended exclusively for education buyers, but the demand for it was high enough that it was made available for general retail one month later. |
Só para lhes lembrar, este Fundo foi destinado a fazer face a catástrofes que não beneficiam de qualquer espécie de ajuda. | Just to remind you, this fund is intended to address disasters that do not receive any form of aid. |
O primeiro hospital destinado ao tratamento de queimaduras foi inaugurado em Londres em 1843. | The first hospital to treat burns opened in 1843 in London, England and the development of modern burn care began in the late 1800s and early 1900s. |
Temos destinado o tártaro para aqueles que negam a Hora | We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection. |
Temos destinado o tártaro para aqueles que negam a Hora | We have prepared for him who belied the Hour a Blaze. |
Temos destinado o tártaro para aqueles que negam a Hora | For those who deny that Hour, We have prepared a blazing fire. |
OSSEOR está destinado unicamente para uso em mulheres pós menopáusicas. | OSSEOR is only intended for use in postmenopausal women. |
PROTELOS está destinado unicamente para uso em mulheres pós menopáusicas. | PROTELOS is only intended for use in postmenopausal women. |
Não estava destinado? | It wasn't in the cards. |
Destinado a sementeira | Seed |
Destinado a sementeira | Other vegetables mixtures of vegetables |
Também em 1993 foi apresentado o PER II, destinado a servir a futura Expo 98. | In 1993, the second Network Expansion Plan was presented, intended to serve Expo '98. |
Este medicamento veterinário não é destinado para ser administrado em cães. | BROADLINE is not intended for use in dogs. |
Este medicamento veterinário não é destinado para ser administrado em cães. | The veterinary medicinal product is not intended for use in dogs. |
A escolha foi feita de modo a manter o café como um produto destinado às elites. | Today this method is in mass use for coffee in a large part of the world. |
Híbrido, destinado a sementeira | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled |
Híbrido, destinado a sementeira | Other vegetables, fresh or chilled |
Híbrido, destinado a sementeira | Seeds of coriander |
Híbrido, destinado a sementeira | From 1 October to 30 June 10,4 MIN 1,6 EUR 100 kg net from 1 July to 30 September 13,6 MIN 1,6 EUR 100 kg net. |
Híbrido, destinado a sementeira | Cardamoms |
Híbrido, destinado a sementeira | Mushrooms |
Híbrido, destinado a sementeira | Parboiled |
Porem, foi com grande satisfação que dei a luz verde para o pograma STRIDE destinado à Irlanda do Norte, mal recebera aquelas garantias explícitas. | The same applied to the other two programmes. |
Este acordo foi considerado um importante passo em frente para a implementação integral do plano de acção exaustivo (PAE) destinado aos refugiados da Indochina. | This agreement was considered a major step forward in the full implementation of the comprehensive plan of action (CPA) for Indochinese refugees. |
Em 2001, o Ano Europeu das Línguas foi especialmente destinado a chamar a atenção para a importância das línguas, para a diversidade linguística, e para incentivar a aprendizagem das línguas. | In 2001, the European year of languages was particularly intended to draw attention to the importance of languages, to language diversity, and to stimulating language teaching. |
Este sítio contém material sexualmente explícito e é destinado unicamente para adultos! | This site contains sexually explicit material and is intended for adults only. |
Cada frasco para injectáveis de Thyrogen é destinado a uma única utilização. | Each vial of Thyrogen is for single use only. |
Pesquisas relacionadas : Foi Destinado - Destinado Para - I Foi Destinado - Destinado Principalmente Para - Destinado Exclusivamente Para - Destinado Principalmente Para - Destinado Para Você - Destinado Em - Encontro Destinado - Similar Destinado - Destinado Exclusivamente - Bloco Destinado - Tempo Destinado - Inicialmente Destinado