Translation of "força inovadora" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Força - tradução : Força - tradução : Forca - tradução : Força - tradução : Força inovadora - tradução : Forca - tradução : Força inovadora - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Em 1979, de forma inovadora, Piet Dankert conseguiu dar mais força ao Parlamento Europeu, utilizando a legislação orçamental como um instrumento político.
In 1979, Piet Dankert managed to give the European Parliament more bite by deploying budget legislation as a political instrument in an inventive manner.
Daqui dependia a força inovadora e motora da Carta e a consolidação do modelo social europeu, em que todos estamos, sem dúvida, profundamente empenhados.
The same applies to the innovative and driving force of the Charter and the consolidation of the European Social Model, which everyone here, I am sure, values highly.
Aqui não há ciência inovadora.
There's no rocket science here.
Charles Leadbeater Educação Inovadora nas favelas
Charles Leadbeater Education innovation in the slums
E a terceira é bem inovadora.
And the third string is pretty innovative.
E a terceira é bastante inovadora.
And the third string is pretty innovative.
É uma campanha de marketing inovadora.
It's an innovative marketing campaign.
Uma disposição extraordinariamente importante e inovadora.
An extraordinarily important and pioneering provision.
Porque é que a Apple é tão inovadora?
Why is Apple so innovative?
Os países da EFTA, principalmente, devem estar bem conscientes disto. Quem se opuser a esta corrente iniciará uma tirada na corda bamba que exige muita autoconfiança, força inovadora e flexibilidade.
Looked at more closely, however, a detailed examination of the agreement we are today considering between the Community and EFTA reveals the striking imbalance inherent in some of its basic articles.
Jeff Han demonstra sua Inovadora tela sensível ao toque
Jeff Han demos his breakthrough touchscreen
Por exemplo Por que a Apple é tão inovadora?
For example Why is Apple so innovative?
Janaagraha desenvolveu uma tática inovadora para enfrentar a corrupção.
Janaagraha has developed an innovative tactic to deal with corruption.
Também é considerada uma grande inovadora do idioma inglês.
Woolf is considered a major innovator in the English language.
Rauti visão perfeitamente inovadora de que haveria ne cessidade.
It now remains for the Council to get down to the serious task of addressing the whole question of reform of the CAP and the issues regarding GATT.
Apesar da proposta inovadora, Mad não foi um sucesso instantâneo.
' It was basically... 'Think for yourselves, kids.
Muitos anos de trabalho intensivo são investidos nesta actividade inovadora.
Society is the only lobby to which we can bend.
Creio que esta abordagem inovadora será um exemplo a seguir.
I believe that this innovative approach will provide an example for others to follow.
Não devemos ter dúvida de que as iniciativas locais de emprego podem ajudar duma forma inovadora ou mais inovadora, tal como o relator referiu com razão.
That is precisely why we must pay far more attention to the different employment structures in the various regions of our Community.
A bola Teamgeist, da Copa do Mundo de 2006, foi inovadora.
The cumulative audience of all matches of the 2006 World Cup is estimated to be 26.29 billion.
Isto fez do Apple I uma máquina inovadora para sua época.
This made the Apple I an innovative machine for its day.
Bem, não se trata apenas de uma manchete divertida. É inovadora.
Now, it's not just a funny headline it's innovative.
É uma boa abordagem inovadora, mas mesmo assim não é fácil.
That is a good innovative approach, but still not that easy.
A União Europeia é um exemplo único de governação potencialmente inovadora.
The European Union is the only example of potentially innovative governance.
E eu disse, Pam, você é uma pessoa tão moderna e inovadora.
And I said, Pam, you're such a modern, cutting edge person.
A moda proporciona aos que seguem uma tendência sempre inovadora e ousada.
Fashion is a distinctive and often habitual trend in the style in which a person dresses.
HM, pensar fora da caixa, um produto muito inovadora, muito criativa, processou.
Hm, thinking outside the box, a very creative, very innovative product, sued.
E eu disse lhe Pam, és uma pessoa tão moderna e inovadora.
And I said, Pam, you're such a modern, cutting edge person.
O processo de planeamento deve ser executado de forma justa e inovadora.
The planning process must be implemented in a fair and innovative manner.
Senhora Presidente, a Comissão e o relator defendem uma Europa mais inovadora.
Madam President, the Commission and the rapporteur are preparing for a more innovative Europe.
Se este é o primeiro dado político a assinalar, somos no entanto força dos a constatar que a biotecnologia inovadora, incluindo as manipulações genéticas celulares, não cumpriu as promessas e as inovações a seu tempo anunciadas.
Of course that also raises the question in what form the Commission and the Council will tackle the restructuring the expansion of the Phare programme, for it cannot come to a stop in 1992 those countries will continue to need financial cooperation.
Força, pai, força!
Go, dad, go!
Sua fotografia era socialmente engajada, inovadora, e oposta ao retrato estético da época.
His photography was socially engaged, formally innovative, and opposed to a painterly aesthetic.
E no ano de 1980, ele produziu uma série televisiva inovadora chamada Cosmos .
And in the year 1980, he produced a groundbreaking TV series called Cosmos.
Eles usaram esse algoritmo para criar uma forma inovadora de pesquisar na Web.
And they used that algorithm to indeed build a very novel way of searching the web.
A tecnologia genética é uma disciplina inovadora e que me parece muito útil.
Genetic engineering is a ground breaking discipline and strikes me as very useful.
Força destruidora, força conectiva.
Can of whup ass, the networking force.
O problema de agora é que nós não estamos pensando nisso de forma inovadora.
Now the problem is that we're not thinking about it in very innovative ways.
Uma iniciativa inovadora como essa do CEC ganhou muita cobertura nos blogues na época.
Such an innovative initiative of the CEC received lots of blog coverage at the time.
Estes projectos devem atingir um determinado montante e ser de natureza transfronteiriça ou inovadora.
Such projects must be of a certain financial size or either crossborder or innovative in nature.
Trata se de um projecto piloto e de uma iniciativa muito positiva e inovadora.
The event in question is a pilot project and is a new and constructive initiative.
Contudo, reconhecemos que se trata de uma iniciativa inovadora e muito louvável da Comissão.
However, we have acknowledged that this is an innovative and very welcome initiative by the Commission.
A cooperação policial ao nível da UE é uma ideia relativamente nova e inovadora.
Police cooperation at EU level is a relatively new and innovative idea.
O Conselho e o Parlamento conseguiram chegar a acordo quanto a uma directiva inovadora.
The Council and Parliament have succeeded in reaching agreement on a ground breaking new directive.
Não foi entretanto apresentada nenhuma proposta verdadeiramente inovadora para o corrigir de forma substancial.
No really novel proposal has been made since then to improve it substantially.

 

Pesquisas relacionadas : Unidade Inovadora - Tecnologia Inovadora - Borda Inovadora - Empresa Inovadora - Investigação Inovadora - Engenharia Inovadora - Mudança Inovadora - Inovadora Ideia - Saída Inovadora - Abordagem Inovadora - Fórmula Inovadora - Fórmula Inovadora - Característica Inovadora