Translation of "grande ofensiva" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Grande - tradução :
Big

Grande - tradução : Ofensiva - tradução : Grande - tradução : Grande ofensiva - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Em 16 de dezembro, os alemães iniciaram a Ofensiva das Ardenas, a sua última grande ofensiva da guerra.
On 16 December the Germans launched the Ardennes Offensive, also known as the Battle of the Bulge, their last major offensive of the war.
Isso significa, que seja uma grande ofensiva, mas... é só um rumor.
They say this is an offensive of some size, but... it's only a rumor.
No dia seguinte, o governo do Sudão lançou uma grande ofensiva na região.
The War in Darfur is a major armed onslaught in the Darfur region of Sudan.
liderou seu povo em uma grande ofensiva, e os serviçais do Inimigo cederam.
led his people in a great and valiant onslaught, and the servants of the Enemy quailed.
A invasão de Corrientes e do Rio Grande do Sul foi a segunda etapa da ofensiva paraguaia.
The invasion of Corrientes and Rio Grande do Sul was the second phase of the Paraguayan offensive.
Contra ofensivas francesas no final de 1916 e Agosto de 1917 Os franceses lançaram uma grande contra ofensiva para recapturar Douaumont em Outubro de 1916 (a Primeira Batalha Ofensiva de Verdun ).
20 October 2 November In October 1916 the French began the (First Offensive Battle of Verdun), to recapture Fort Douaumont, an advance of more than .
Parem a ofensiva.
Stop the offensive.
Haverá uma ofensiva?
Is there going to be an offensive?
É o primeiro passo de uma grande ofensiva, que vai fazer o Hitler e o Mussolini pendurarem as botas.
This is the first step in the great offensive that's going to make Hitler and Mussolini put up the shutters and go out of business.
Essa piada é ofensiva.
That joke is offensive.
Finalmente vamos à ofensiva.
Yes. At last we take the offensive.
Uma ofensiva, como sempre!
An offensive here, as usual!
Agora não há ofensiva.
Now there will be no offensive.
A 10 de Junho de 1970, o exército português lançou uma contra ofensiva de grande dimensão a Operação Nó Górdio.
Portuguese counter offensive (June 1970) On June 10, 1970, a major counter offensive was launched by the Portuguese army.
Transmita para deter a ofensiva.
Transmit it stop the offensive.
A ofensiva aérea é contínua.
The air attacks are unrelenting.
Estamos a preparar uma ofensiva.
That we are preparing an offensive.
Minutos depois, uma grande ofensiva partiu contra os manifestantes, empurrando os para fora do Gabinete, evacuando e queimando a Praça Tahrir.
Minutes later, a full offensive was waged on the protesters, pushing them away from the cabinet and clearing and burning Tahrir Square.
Depois disso, os Aliados ocidentais lentamente moveram se para Alemanha, sem sucesso, tentando atravessar o rio Rur em uma grande ofensiva.
After that, the Western Allies slowly pushed into Germany, unsuccessfully trying to cross the Rur river in a large offensive.
Precisamos, então, de uma grande ofensiva na área da educação e da formação profissional neste mercado interno europeu, mas isso custa dinheiro!
After that, we need an intensive programme of training and further training on this European internal market, but that costs money.
É uma ofensiva da especulação imobiliária.
It's an onslaught of real estate speculation.
Operação Fath ol Mobeen A grande ofensiva iraniana, liderado pelo general Ali Sayad Shirazi, foi a chamada Operação Fath ol Mobeen ( Vitória Incontestável ).
Operation Undeniable Victory Iran's next major offensive, led by General Ali Sayad Shirazi, was Operation Fath ol Mobeen (Undeniable Victory).
Sua maneira de falar me pareceu ofensiva.
His way of speaking offended me.
Trata se de uma visão na ofensiva.
It is a vision of an industry on the offensive.
Temos de ter cuidado com a ofensiva.
We're careful before an offensive.
A História do Panther foi marcada por verdadeiros exemplos de problemas automotivos , na sua estreia de combate, na grande ofensiva Alemã em Kursk, 1943.
The Panther tank arrived in 1943 and was rushed into combat at the Battle of Kursk with its initial problems uncorrected, which resulted in a high breakdown rate.
Isso lhes forneceu os tanques, artilharia pesada, e outros armas combinadas ativas necessárias para processar as operações de ofensiva ao sul da Grande Muralha.
The capture of large KMT formations provided them with the tanks, heavy artillery, and other combined arms assets needed to prosecute offensive operations south of the Great Wall.
O personagem mais médiano, bem arredondado, Kamil tem acesso a uma grande variedade de equipamentos e pode lançar tanto a magia ofensiva e defensiva.
The most average, well rounded character, Kamil has access to a large selection of equipment and can cast both offensive and defensive magic.
A Ofensiva de Paz que Falta a Israel
Israel s Missing Peace Offensive
Esta ofensiva o que ficar para tr?s?
This offensive what we lag behind?
Isso permitirá uma preparação melhor para a ofensiva.
This will allow us to better prepare are for the offensive.
Apoiarei qualquer iniciativa de resistência à ofensiva americana.
I will support all forms of action to withstand the American offensive.
Nessa reunião, a União Europeia deverá mostrar se ofensiva.
The European Union must take the offensive.
Eles quer ir ter com a nossa ofensiva.
They move up to meet our offensive.
Alavanos (COM). (ES) Senhor Presidente, como de monstraram os últimos acontecimentos, está a ocorrer em todos os países da Comunidade uma grande ofensiva contra os trabalhadores.
LACERDA DE QUEIROZ (LDR). (PT) Mr President, ladies and gentlemen, we claim to have achieved greater justice and harmony, yet modern society is still disfigured by unemployment.
Como latina, acho a América Chávez ultrajante e ofensiva.
As a Latina myself, I am disgusted and insulted by America Chavez.
A tua atitude em direção às mulheres é ofensiva.
Your attitude towards women is offensive.
Ele lançou sua primeira ofensiva em setembro de 1964.
It launched its first offensive in September 1964.
Se a ofensiva terrestre acabar por verificar se, como
PROUT, Sir Christopher (ED). Mr President, I would just like to express the horror felt by all members
A nossa ofensiva de Primavera depende da nossa cavalaria.
Our spring offensive depends on the strength of our cavalry units and that means horses.
Se não tomamos a ofensiva, Romper derrotanos numa semana.
Unless we take the offensive, Rommel will overcome us in a week.
Até o final de janeiro, uma grande ofensiva soviética expulsou as forças alemãs da região de Leningrado, terminando com o mais longo e letal cerco da história.
By the end of January, a major Soviet offensive expelled German forces from the Leningrad region, ending the longest and most lethal siege in history.
A 12 de fevereiro de 1986, os iraquianos lançaram uma grande ofensiva para retomar a península de al Faw, que acabou fracassando após uma semana de intensos combates.
On 12 February 1986, the Iraqis began a counter offensive to retake al Faw, which failed after a week of heavy fighting.
OK, mas o que a distingue de uma unidade ofensiva?
Okay, but what distinguishes it from an offensive unit?
A quarta ofensiva chinesa foi oficialmente detida em Chipyong ni.
But the offensive was soon blunted by the IX Corps positions at Chipyong ni in the center.

 

Pesquisas relacionadas : Arma Ofensiva - Atividade Ofensiva - Comparação Ofensiva - Piada Ofensiva - Maneira Ofensiva - Altamente Ofensiva - Ofensiva Qualidade - Modelo Ofensiva - Ofensiva Militar - Ofensiva Para - Comércio Ofensiva - Na Ofensiva - Ofensiva Ponderada