Translation of "grandemente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Sentiremos grandemente a sua falta.
She will be greatly missed.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The unbelievers are surely lost in delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The disbelievers are in nothing except an illusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The unbelievers are only in delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The infidelsjb are but in delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The disbelievers are in nothing but delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
But the unbelievers are in utter delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The disbelievers are in naught but illusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The faithless only dwell in delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
Indeed, the unbelievers are only deluded.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The disbelievers are not but in delusion.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The disbelievers are certainly deceived (by satan).
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
The unbelievers are only in deception.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
Those who deny the truth are in deception.
Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
In nothing but delusion are the Unbelievers.
É um tema que me preocupa grandemente.
This is an issue that is of enormous concern to me.
Os usos variam grandemente entre as diferentes culturas.
These uses vary widely between cultures.
dizendo Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.
saying, Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.
dizendo Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Isto, Sr. Wedekind, preocupa grandemente as pessoas que represento.
That is our message.
Senhor Presidente, apreciei grandemente a exposição do senhor Comissário.
Mr President, I was delighted by the Commissioner' s explanations.
Essa melhoria facilitaria grandemente o trabalho conjunto das instituições.
Such an improvement would make the joint work of the institutions much easier.
Foram grandemente afectadas as freguesias de São Julião e Anunciada.
Also of interest are the São Julião Church, also with Manueline portals.
A evolução do Acordo será grandemente condicionada por esta capacidade.
The future of the Agreement depends heavily on this ability.
Continuam ainda grandemente afectadas às ocupa ções tradicionalmente consideradas femininas.
As in the case of total employment, the numbers of those employed in services rose in all Member States.
Os Países Baixos são grandemente afectados pela política da água.
The Netherlands is significantly affected by the European water policy.
Ficaríamos a perder grandemente quanto ao princípio do investimento prudente.
We would lose out largely on the prudent investor principle.
Todos os quadrantes do Hemiciclo sentirão grandemente a sua falta.
He will be greatly missed by all sides of the House.
As reformas econômicas aumentaram grandemente o papel econômico do sistema bancário.
China's economic reforms greatly increased the economic role of the banking system.
O aspecto interior de dez salas ainda se mantém grandemente intacto.
The interior design of the ten rooms is still largely intact.
Com isso, não parecia preocupar se grandemente com a homogeneidade absoluta.
These massive state aids totally overwhelm the impact of Community regional aid and, as a consequence, the least prosperous regions are cheated of opportunities to attract investment and jobs.
Estar numa fase de transição não é uma coisa grandemente aliciante.
Being in a transition phase has very little to recommend it.
Não é um assunto que preocupe grandemente a opinião pública europeia.
It does not exercise the public mind an awful lot in the European Union.
A gravidade das negociações não sensibilizou grandemente o Conselho de Ministros.
The gravity of the negotiations did not move the Council of Ministers a great deal.
O sector financeiro dos países candidatos é grandemente dominado pelo sector bancário .
The financial sector in the accession countries is largely dominated by the banking sector .
O sucesso ou falhanço do governo de Morsi dependerá grandemente da economia.
The success or failure of Morsi s government will rest largely on the economy.
Sua saúde foi grandemente enfraquecida por seu aprisionamento e ele desenvolveu tuberculose.
His health was greatly weakened by this imprisonment and he developed tuberculosis.
Em 1924, Luria conheceu Lev Vygotsky (1896 1934) que grandemente o influenciaria.
In 1924, Luria met Lev Vygotsky, who would influence him greatly.
Características Características físicas As regiões HII variam grandemente nas suas propriedades físicas.
Characteristics Physical properties H II regions vary greatly in their physical properties.
É interessante, porque a História é movida grandemente pelo tamanho das cidades.
It's interesting, because history is driven to a large degree by the size of cities.
O ritonavir pode aumentar grandemente a concentração plasmática de propionato de fluticasona.
Ritonavir can greatly increase the concentration of fluticasone propionate in plasma.
Os impulsos dados pelo Senhor Comissário desencadearam, em parte, discussões grandemente controversas.
This proposal for free transit of gas through high pressure pipelines is an undeniable guarantee for those Member States currently not served by gas.
Esta é uma realidade e contribui grandemente para a estabilidade da região.
This is a fact of life and it makes an excellent contribution to stability in the region.
Contamos grandemente com a Convenção para nos ajudar a suprir tal falta.
We are expecting a great deal from the Convention in this respect.
A verdadeira regionalização da gestão e controlo irá beneficiar grandemente o sector.
Genuine regionalisation of management and control will greatly benefit the sector.