Translation of "honroso título" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Título - tradução : Honroso - tradução : Honroso - tradução : Título - tradução : Título - tradução : Titulo - tradução : Honroso título - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Como se o seu trabalho fosse honroso?!
Like your job is honorable!
E quando ele fala de Irene Adler, ou quando ele se refere a sua fotografia, é sempre sob o honroso título de a mulher. gt
And when he speaks of Irene Adler, or when he refers to her photograph, it is always under the honourable title of the woman. gt
Eu errei. Faça o que achar certo e honroso.
You do what is right and honorable for you.
Metten contribuam de facto para um resultado muito positivo e honroso.
Metten so called 'spread' factor, is much higher than that for debtor countries considered creditworthy.
Joe, por que não mostra este animal ao honroso Sr. Smith?
Say, Joe, why don't you show the honorable Mr. Smíth this beautiful animal?
Sr. presidente, a Comunidade tem um passado honroso de apoiante do comércio livre.
It is a compromise which gives Community manufacturers of textiles and clothing a breathing space in which it can carry on restructuring the industry.
É delicado e honroso, da vossa parte, Hamlet, que homenageeis o vosso pai.
'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, to give these mourning duties to your father.
Perder pode, por vezes, ser honroso, mas o Senhor Comissário ganhou o seu caso.
Losing can sometimes be an honourable thing, but you have won your case.
Honroso é para o homem o desviar se de questões mas todo insensato se entremete nelas.
It is an honor for a man to keep aloof from strife but every fool will be quarreling.
Honroso é para o homem o desviar se de questões mas todo insensato se entremete nelas.
It is an honour for a man to cease from strife but every fool will be meddling.
Isto é concebível quando a Jordânia usa a sua paciência para chegar a um compromisso honroso?
Let me remind you that the EPS Ministers expressly took a similar position in the Community declaration on human rights.
Parabéns ao honroso Robert Kyagulanyi, à família, aos amigos e a Kyadondo East por essa vitória extraordinária.
Congrats to Hon. Robert Kyagulanyi,Family,Friends and Kyadondo East for the remarkable victory .
Seria honroso para a Rússia colocar este assunto na agenda, para que estes problemas humanos possam ser resolvidos.
It would do Russia credit to put this on the agenda, so that these human problems can be solved.
Na primeira corrida do ano, em Saint Petersburg, na Florida (EUA), Tony conquistou um honroso e importantíssimo 3º lugar no pódio.
At the season opening Firestone Grand Prix of St. Petersburg on the Streets of St. Petersburg Kanaan started in 2nd place and finished in 6th place.
É honroso para si desejar imprimir uma marca pessoal à sua Comissão, tal como os anteriores Presidentes da Comissão o fizeram.
It is to your honour that, like earlier Commission presidents, you want to leave your personal mark on the Commission.
PARTE II PREÂMBULO TÍTULO I TÍTULO II TÍTULO III TÍTULO IV TÍTULO V TÍTULO VI TÍTULO VII CARTA DOS DIREITOS FUNDAMENTAIS DA UNIÃO
PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE TITLE I TITLE II TITLE III TITLE IV TITLE V TITLE VI TITLE VII DIGNITY FREEDOMS EQUALITY SOLIDARITY CITIZENS RIGHTS JUSTICE GENERAL PROVISIONS GOVERNING THE INTERPRETATION AND APPLLICATION OF THE CHARTER
Por conseguinte, sim a começar, com aqueles que partilham os resultados da Convenção um compromisso honroso , o novo caminho da Europa comunitária.
Yes, then, to starting out with those who share the results of the Convention an honourable compromise on the new European Community path.
Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
TÍTULO IV TÍTULO V
TITLE IV TITLE V CHAPTER I CHAPTER II
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
É honroso para o presidente da Comissão das Liberdades e dos Direitos dos Cidadãos, da Justiça e dos Assuntos Internos, o senhor deputado Watson.
It does credit to the Chairman of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson.
Boromir é retratado com um caráter honroso e nobre que acredita apaixonadamente na grandeza do seu reino, que teria defendido seu povo até o fim.
Boromir is portrayed as an honourable and noble character who believes passionately in the greatness of his kingdom, who would have defended its people to the last.
O senhor deputado Blak deve lhe ter feito o cumprimento mais honroso do mundo quando disse que um dinamarquês ia ter saudades de um sueco.
Mr Blak has probably paid you the ultimate compliment by talking about a Dane missing a Swede.
Título ndash O título da receita
Title ndash The title of the recipe
A reavaliação faz se título a título .
Revaluation shall take place on an itemby item basis .
Título Título na língua nacional Compilação Cobertura
Decimals Title National language title Compilation Coverage
Numeraçáo anterior TíTULO Nova numeraçáo TíTULO VI
Previous numbering TITLE I1 38 39 40 41 42 43 44 ( repealed ) 45 ( repealed ) 46 47 ( repealed ) TITLE 111 CHAPTER 1 Article Article Article Article 48 49 50 51
) Chuckling Bus Story of Boes (Título Inglês alternativo) Fantazoo (Título Italiano) Funny Farm Madness (Título Inglês) げらげらブース物語 (Geragera Bus Monogatari) (Título Japonês) מוש השור (Mush Hashor) (Título Israelita) مغامرات بسيط (Título Árabe) Bocas (Título Português) Olé, Ollie (Título Brasileiro) Bof!
Alternative Titles Boes (Dutch title) Busove priče (Croatian title) Chuckling Bus Story of Boes (Alternative English title) Fantazoo (Italian title) Funny Farm Madness (English title) げらげらブース物語 (Geragera Boes Monogatari) (Japanese Title) مغامرات بسيط (Arabic Title) סיפורי מוש (Sipurei Mush) (Hebrew Title) O Bocas (Portuguese title) Olé, Ollie (Brazilian title) Bof!
TÍTULO IX Artigo 1280 TíTULO X Artigo 1290 TíTULO XI Artigo 1290 A TíTULO XII Artigo 1290 B Artigo 1290 C Artigo 1290 D TíTULO XIII Artigo 1300
TITLE XX Article Article Article Article Article 177 178 179 180 181 TITLE IX Article 128
Ephremidis (CG). (GR) Senhor Presidente, é muito positivo e honroso o facto de se ter verificado uma maioria que rejeitou essa vergonhosa alteração, a alteração n. 17.
But the military experts tell us that this will be difficult though it is easy for representatives of the people to sit back in their armchairs and tell the military to put things right.
Título
Security
título
caption
título
title
Título
Title
Título
Title
Título
Normal Bar Chart
Título
Bond
Título
Title
Título
EMEA CVMP 552 02
Título
CPMP Safety Working Party Document title
Título
Document title
Título
Heading
TÍTULO
TITLE I

 

Pesquisas relacionadas : Honroso Convite - Título Estudo - Título Provisório - Título Funcional - Título Grau - Título Principal - Faixa-título - Título Hold - é Título