Translation of "ignorados" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Ficheiros Ignorados | Ignored Files |
Adicionar aos ignorados... | Add to ignores... |
Remover dos ignorados... | Remove from ignores... |
Profetas criados, profetas ignorados. | Profits made, prophets ignored. |
Eles deveriam ser ignorados. | They should be ignored. |
Não podem ser ignorados. | They can't be ignored. |
Número de problemas ignorados | Number of skipped tasks |
Adicionar aos Itens Ignorados | Add to Ignore List |
Sábios dizem entristece ignorados. | Sages say ignored saddens. |
Parece que fomos ignorados. | Well, looks like were out in the cold. |
Eles não podem ser ignorados. | They can't be ignored. |
Os átomos ignorados são amovíveis | Ignored atoms are movable |
Os avisos do grupo foram ignorados. | The group's warnings were discounted. |
O número total de problemas ignorados. | This is the current total number of skipped tasks. |
Relevância por omissão dos tópicos ignorados | Default score for ignored threads |
Relevância por omissão dos tópicos ignorados | Default score for ignored threads |
Os acórdãos do Supremo Tribunal são ignorados. | The court rulings were ignored. |
Esses problemas não podem ser simplesmente ignorados. | These problems cannot simply be brushed aside. |
Somos ignorados como se não tivéssemos importância. | We have been brushed aside as though we were of no account. |
Os grupos minoritários são, por vezes, totalmente ignorados. | Minorities, it is reported, are sometimes ignored entirely. |
Os restantes 'bytes' desconhecidos da sequência serão ignorados. | An unknown number of remaining stream bytes will be ignored. |
3 LOCF, valores após resgate anti hipertensivo ignorados | 3 LOCF, values after antihypertensive rescue censored |
4 LOCF, valores após resgate anti hipertensivo ignorados | 4 LOCF, values after antihypertensive rescue censored |
Os protestos foram ignorados pelos principais meios de comunicação. | The protests were ignored by various mainstream media outlets. |
Eles se mataram, eles obter ignorados, eles ficar esmagados. | They get killed, they get ignored, they get crushed. |
1 LOCF, valores após terapêutica de resgate antidiabética ignorados | 1 LOCF, values after taking antidiabetic rescue therapy censored |
Ou seja, doze. Estávamos aqui e fomos totalmente ignorados. | That is twelve. |
Os interesses das mulheres trabalhadoras não podem ser ignorados. | The interests of female employees must not be ignored. |
Nós cientistas somos muitas vezes ignorados ou mal compreendidos. | We scientists are too often ignored or misunderstood. |
Os avisos prévios feitos pelos sindicatos foram absolutamente ignorados. rados. | JOANNY (V). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am the rapporteur for the Committee on |
Estes sessenta e cinco milhões de pessoas são frequentemente ignorados. | These 65 million people are often overlooked. |
Não serve de nada conceder novos direitos, se estes são ignorados. | Women are determined to take action to |
Ou são ignorados, ou não incidem sobre as questões verdadeiramente importantes. | They are either ignored or they do not address the real issues. |
Espero que não sejam de novo ignorados nesta reforma da PAC. | I hope that these are not ignored once again in this reform of the CAP. |
Decide se os acentos são ignorados ao corrigir os dados ou não. | Decides whether the accents are ignored while correcting input or not. |
Disse Que haja paz ser ignorados se lamentarão paz esta noite Barmonotich | Said, Let there be peace Foes Shall Wail Tonight peace Barmonotich |
Há um certo número de assuntos que são sempre ignorados no debate. | But I am not one of those who think that the whole responsibility falls on France alone. |
Os interesses das pessoas portadoras de deficiência têm sido demasiadas vezes ignorados. | Disabled people have too often been left off the list. |
No entanto, isso não constitui motivo para que esses dados sejam ignorados. | But surely this is no reason to ignore this information. |
Os seus pontos de vista não podem ser de modo algum ignorados. | Their views should not be overlooked in any way. |
Os protestos populares foram ignorados e o apoio da ONU foi dispensado. | Popular protest was ignored and UN backing dispensed with. |
Como resultado não apareceram nos charts e foram ignorados por crítica e público. | As a result, it sold very little, failed in the charts and was ignored by critics and fans. |
Só suporta dados em 2D. Os dados em 1D e 3D são ignorados. | Support for only 2D data. 1D and 3D data are discarded. |
Em transformação, amadurecendo, e estes também são aspectos que não devem ser ignorados | this is what we appear to be changeful, maturing. |
O silêncio que os envolve prova a que ponto são ignorados do mundo. | But there are the ever increasing throngs of fugitives in the South, in Africa itself. |
Pesquisas relacionadas : Freqüentemente Ignorados - São Ignorados - Foram Ignorados - Foram Ignorados - São Ignorados - Lista De Ignorados