Translation of "impôs" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Impôs - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Para este ano, impôs um | In the end I am not quite sure what the situation is. |
Colvert impôs regras de construção rigorosas. | Colvert imposed stringent construction rules. |
E impôs a Sally no elenco. | He insisted Sally be in it. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has prescribed grace for Himself. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has prescribed for Himself mercy. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He hath prescribed mercy for Himself. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | Indeed He will gather you together on the Day of Resurrection, about which there is no doubt. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has inscribed for Himself mercy. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has made mercy incumbent upon Himself. |
Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has decreed upon Himself mercy. |
A Natureza impôs um conjunto de regras. | Nature has put a set of rules out there. |
A UE impôs se nas questões agrícolas. | The EU had its way in agricultural issues. |
Indira Gandhi impôs o regime de emergência em 1975. | Indira Gandhi declared emergency rule in 1975. |
A Deus! Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has bound Himself to the exercise of mercy (and thus does not chastise you for your disobedience and excesses instantly). |
A Deus! Ele impôs a Si mesmo a clemência. | That day will certainly come. |
A Deus! Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He has taken it upon Himself to be merciful. |
A Deus! Ele impôs a Si mesmo a clemência. | He hath inscribed for Himself (the rule of) Mercy. |
Ele impôs seu filho sobre nós sem que votássemos nele. | He imposed his son on us without voting for him. |
O Parlamento grego impôs legalmente severas restrições ao mandato duplo. | The Greek Parliament has imposed by law severe restrictions on the dual mandate. |
A União Europeia, enquanto tal, nunca impôs sanções à Áustria. | The EU as such never imposed any sanctions on Austria. |
O rei Assuero impôs tributo terra e s ilhas do mar. | King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea. |
O rei Assuero impôs tributo terra e s ilhas do mar. | And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea. |
É precisamente esse o objectivo que se impôs o relatório Dury. | GALLE (S). (NL) Mr President, one thing I like very much about Mrs Dury's report is that it is very wellbalanced. |
A União Européia então impôs as maiores taxas nestes itens no mundo. | The European Union then imposes the highest taxes on them in the world. |
A troika avaliou muito mal os efeitos macroeconómicos do programa que impôs. | The troika badly misjudged the macroeconomic effects of the program that they imposed. |
O governo francês impôs mudanças políticas e culturais significativas na sociedade vietnamita. | The French administration imposed significant political and cultural changes on Vietnamese society. |
ção do Orçamento de 1992 que foi o pròprio Parlamento que impôs. | PRESIDENT. The point is noted, Mr Dessylas. This will be amended. |
A União Europeia impôs se como um interlocutor e um mediador incontornáveis. | The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator. |
Alp Arslan o tratou com respeito e não impôs condições pesadas aos bizantinos. | Alp Arslan treated him with respect and imposed no harsh terms on the Byzantines. |
Eisenhower impôs, em 19 de outubro de 1960, um embargo parcial a Cuba. | The U.S. partial trade embargo with Cuba was continued, under the Trading with the Enemy Act 1917 . |
No ano de 1945 impôs ao Independiente um vareio de 8 a 0. | References External links Official website |
O Japão impôs um projeto expansionista que culminou com a ocupação da Manchúria. | The armaments race ... was a necessary precondition for the outbreak of hostilities. |
Será que a Comissão impôs à Inglaterra, por exemplo, a vacinação de emergência? | Has the Commission urged Britain for example to use ring vaccination? |
Algo que não viste de início mas que se impôs a ti súbitamente? | Something that at first did not strike you, but that revealed itself to you suddenly? |
E o Governo Chinês respondeu de forma sensata e impôs uma proibição ao corte. | And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling. |
Cláudia impôs um código moral rígido sobre sua casa, do que poucos ousavam zombar. | Claude imposed a strict moral code on her own household, which only a few chose to flout. |
e impôs lhe as mãos e imediatamente ela se endireitou, e glorificava a Deus. | He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God. |
e impôs lhe as mãos e imediatamente ela se endireitou, e glorificava a Deus. | And he laid his hands on her and immediately she was made straight, and glorified God. |
Senhor Deputado Lannoye, o Governo direitista da Grécia impôs o limite mínimo de 3 . | Mr Lannoye, the right wing government in Greece imposed a minimum electoral limit of 3 . |
Senti a alma da minha sobrinha agitarse na prisão a que ela se impôs. | And I felt my niece's soul struggle in her selfimposed prison |
Manuel impôs a ordem na sua província esmagando a oposição dos notáveis locais (os arcontes ). | Manuel established order in his province by crushing the opposition of local notables ( Archontes ). |
E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. | He has chosen you and laid no hardship on you in the way of faith, the faith of your forbear Abraham. |
E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. | He hath distinguished you, and hath not placed upon you any narrowness in the religion the faith of your father, Ibrahim. |
E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. | He has chosen you, and has not burdened you in religion the faith of your father Abraham. |
E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. | He has chosen you (for His task), and He has not laid upon you any hardship in religion. |
Pesquisas relacionadas : Se Impôs - Se Impôs - Se Impôs - Impôs Uma Multa - Impôs Uma Proibição