Translation of "imposed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Imposed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Were sanctions imposed?
Foram decretadas sanções?
Conditions are imposed on public telecommunications undertakings which are not imposed on private operators.
Mas, simultaneamente, cobra uma impor tância substancial para ligar um novo telefone a um sistema.
Colvert imposed stringent construction rules.
Colvert impôs regras de construção rigorosas.
Performance requirements may be imposed.
Carne, peixe, fruta, produtos hortícolas, óleos e gorduras
Obligations imposed under other agreements
Obrigações impostas ao abrigo de outros acordos
The following fines are imposed
São aplicadas as seguintes coimas
The following fines were imposed
São aplicadas as seguintes coimas
( c ) the burden imposed on issuers
c ) os encargos impostos aos emitentes
Emergent is the opposite of imposed!
Emergente! Emergente é o oposto de imposto!
Because a movement can't be imposed.
Porque um movimento não pode ser forçado.
Financial sanctions imposed by a court.
Reabilitação não médica
Financial sanctions imposed directly by an
Valor monetário dos recursos utilizados.
But it cannot be imposed supranationally.
Esta fase permitirá avançar, em seguida.
Are they partners imposed on us?
São parceiros que nos são impostos?
Stiffer sentences have been imposed Last week a four year sentence was imposed for ill treatment of a women.
Castigo maior a semana passa da, quatro anos de prisão por maus tratos a mulheres um estudante condenado pela violação da sua amiga e colega, nunca mais pode voltar à Universidade.
These are the limits (imposed by) Allah.
Tais são os preceitos de Deus.
ho IMPOSED ON THE MARKETING AUTHORISTION HOLDER
ad NO MERCADO
Pordea sovereignty imposed by a powerful neighbour.
Caros colegas, a Comunidade Europeia estará pronta para controlar, ela também, a mutação estratégica ou vai sofrer os seus reflexos provenientes tanto do Leste como do Oeste?
I believe other requirements must be imposed.
Por fim, levanta se uma questão de psicologia.
one where a specific system is imposed.
A ideia consiste, portanto, em estabelecer como ponto central o objectivo da proporcionalidade, muito mais do que impor um sistema específico.
Why have we imposed sanctions against Iraq?
Porque é que aprovamos sanções contra o Iraque?
the penalties imposed and the penalties executed.
Inscrição nos registos eletrónicos nacionais
Is the apartheid imposed on the Palestinians any different from that imposed on the people of South Africa, for instance?
Capucho (LDR). Senhor Presidente, mais uma vez fomos abalados com um gravíssimo acto de violência na África Austral, mais precisamente no Ciskei, cujos directos e principais responsáveis se rão os dirigentes e a milícia deste bantustão.
It's not being imposed by fiat from above.
Isso não é para ser imposto por uma ordem de cima.
The king imposed heavy taxes on the people.
O rei submeteu o povo a pesados impostos.
A closed Fire will be imposed upon them.
E serão circundados pelo fogo infernal!
Imposed philosophic morality will not save the world.
Moralidade filosófica imposta não salvará o mundo.
Imposed on the Iraqi people I should say.
Eu deveria dizer imposto ao povo iraquiano.
No new conditions for enlargement should be imposed.
Não deverão ser impostas novas condições ao alargamento.
No new conditions for enlargement should be imposed.
Não poderão ser impostas mais condições ao alargamento.
fines imposed on a party to a contract
as multas aplicadas aos titulares de contratos
fines imposed on a party to a contract
As multas aplicadas aos titulares de contratos
in full, if no penalty has been imposed
Integralmente, se não for decretada uma sanção
in full, if no penalty has been imposed
Integralmente, se não for aplicada uma sanção
in full, if no penalty has been imposed
O navio e a sua tripulação devem ser autorizados a deixar o porto logo que a sanção resultante da transação seja saldada ou logo que a caução bancária seja depositada.
in full, if no penalty has been imposed
Logo que possível, o Senegal deve transmitir à União Europeia os relatórios de observação na sua posse, relativos a navios de pesca que exerçam atividades de pesca suscetíveis de constituir uma atividade de pesca INN nas zonas de pesca senegalesas.
in full, if no penalty has been imposed
Libertação do navio
in full, if no penalty has been imposed
Reciprocidade
in full, if no penalty has been imposed
Logo que as recebam, devem estas últimas transmiti las por via eletrónica à UE.
in full, if no penalty has been imposed
CAPÍTULO IX
in full, if no penalty has been imposed
A caução bancária deve ser liberada e entregue ao armador imediatamente depois da prolação da
in full, if no penalty has been imposed
A Libéria deve informar a União do resultado do processo judicial no prazo de oito dias de calendário após a prolação da sentença.
in full, if no penalty has been imposed
CAPÍTULO VIII
in full, if no penalty has been imposed
A Costa do Marfim informa a União dos resultados do processo judicial no prazo de sete dias úteis após a prolação da decisão.
Final amount of fines imposed in this proceeding
Montante final das coimas aplicadas no presente processo

 

Related searches : Are Imposed - Imposed With - Restrictions Imposed - Constraints Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed - Imposed Current - Duties Imposed - Condition Imposed - Imposed Control - Costs Imposed - Have Imposed - Imposed Tax - Imposed Limitations