Translation of "integra bem com" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Integra bem com - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Este 'plugin' integra o Subversion com o KDevelop. Name
This plugin integrates subversion to KDevelop.
Quem beneficiará com este regulamento alterado que integra os OGM?
Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs?
A Comissão Executiva integra
The Executive Board comprises
Somos um continente que integra muitos países pequenos com diferentes tradições.
We are a continent comprising many small countries with different traditions.
Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória
Mandatory Mandatory
Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória quando integra o código de id Obrigatório
id Mandatory when part of id code Mandatory
Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória
Mandatory when part of id code Mandatory when part of id code Mandatory
host Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória quando integra o código de id Obrigatória
Mandatory host id name address
O Conselho Europeu integra os chefes de Estado e de Governo dos Estados Membros, bem como o Presidente da Comissão Europeia.
EUROPEAN UNION
Temos no entanto que lamentar a interpretação do princípio de subsidiariedade, o qual não se integra muito bem nesta directiva.
It offered no guarantees for the environment, for small consumers or for small producers. The European Parliament was right to reject it.
Esta posição comum integra, com efeito, 33 das 46 alterações da primeira leitura.
This common position incorporates 33 of the 46 amendments put forward at first reading.
O Conselho Europeu integra os chefes de Estado e de Governo dos Estados Membros, bem como o Presidente da Comissão Europeia.
The Court of Justice is the supreme court of the European Union. The Court numbers 15 judges and 9 advocates gene ral.
O Conselho Europeu integra os chefes de Estado e de Governo dos Estados Membros, bem como o Presidente da Comissão Europeia.
It brings a regional and local dimension to the Union.
O Conselho Europeu integra os chefes de Estado e de Governo dos Estados Membros. bem como o Presidente da Comissão Europeia.
The Court of Justice is the supreme court of the European Union.
Integra a Região Metropolitana da Foz do Rio Itajaí, juntamente com os municípios vizinhos.
It was part of the defunct metropolitan area of Foz do Rio Itajaí, together with the neighboring municipalities.
O acordo com o Conselho integra uma série de propostas que nos são caras.
The agreement with the Council incorporates a series of proposals that are dear to our hearts.
Obrigatória quando integra o código de id
id
Obrigatória quando integra o código de identificação
Mandatory when part of identification code
Obrigatória quando integra o código de identificação
Mandatory when part of identification code id
Obrigatória quando integra o código de id
Mandatory when part of id code
Integra a Região Metropolitana de Belo Horizonte.
The city belongs to the mesoregion Metropolitana de Belo Horizonte and to the microregion of Belo Horizonte.
Este 'plugin' integra o CVS no KDevelopName
This plugin integrates CVS to KDevelop
Este 'plugin' integra o Bazaar no KDevelopName
This plugin integrates Bazaar to KDevelop
Este 'plugin' integra o Git no KDevelopName
This plugin integrates Git to KDevelop
Este 'plugin' integra o Mercurial no KDevelopName
This plugin integrates Mercurial to KDevelop
A AC Treuhand integra uma categoria distinta.
AC Treuhand is considered apart.
E então se nós pudermos simplificar esta integra, então nós não vamos precisar resolvê la em... em todo este período bem aqui...
So that's our u, that's our v, so this is going to be equal to, this is going to be equal to u times v, so it's equal to x, this x, times this, so x pi sin(pi x) minus, minus, the integral, minus the integral of v, which is 1 pi sin(pix) du. du is just dx. dx.
OBJECTIVOS reforçar os vínculos comerciais e de cooperação comercial bem como favorecer a integra ção regional dos PVD desta região do mundo.
and agreements on trade in silk and cotton fabrics woven on hand looms under these agreements the Community has affirmed its willingness to open oneyear Community tariff quotas, free of duty up to certain ceilings.
Agradeço à relatora por se ter mos trado aberta a um compromisso e por ter integra do muito bem as diferentes ideias.
If a guaranteed minimum income is a basic right, then it should be denied to no one.
Considera que o objectivo de rendibilidade visado pela Fintecna, enquanto investidor de capital de risco, integra uma faixa de rendibilidade bem definida
It considers that, in its capacity as a risk capital investor, Fintecna's objective of making a profit therefore falls within a well established range
Gmail integra com o Google Calendar, que permite têm calendários pessoais e de grupo compartilhado.
Gmail integrates with Google Calendar, which allows you to have personal and shared group calendars.
O Sistema Europeu de Bancos Centrais ( SEBC ) integra
The European System of Central Banks ( ESCB ) comprises
Em 1904 integra se na África Ocidental Francesa.
This enabled the French to take over the area in 1892.
Turismo Anta Gorda integra o Caminho dos Moinhos.
Tourism Anta Gorda forms part of the Caminho dos Moinhos (Path of Mills).
O Glogster integra Glogs entre os seus serviços.
Glogster EDU embeds Glogs into Wikispaces services.
Lamentavelmente, apenas o THERMIE está aprovado na integra.
Regrettably, only the Thermie programme has been fully approved.
Quais são os obstáculos a essa integra ção?
Are there any obstacles to the inclusion of this sector ?
O Pacto de Estabilidade integra a legislação comunitária.
The Stability Pact is part of Community legislation.
Estamos portanto atrás de uma era onde a computação efetivamente se integra com o mundo físico
So, we are looking for an era where computing will actually merge with the physical world.
Cuba não integra o Acordo de Cotonou nem mantém uma relação institucionalizada com a União Europeia.
Cuba is not part of the Cotonu Agreement nor does it have an institutionalised relationship with the European Union.
O Conselho Geral do Banco Central Europeu ( BCE ) integra
The General Council of the ECB comprises
Integra desde 1836 o município de Vila do Conde.
Since 6 November 1836, it was integrated into the municipality of Vila do Conde.
Integra se no conceito de Gaia, ou da geofisiologia.
It is very much part of the concept of Gaia, or geophysiology.
A banda tocou Reign in Blood na integra em 2004, numa digressão com o nome Still Reigning .
The band played Reign in Blood in its entirety throughout the fall of 2004, under the tour banner Still Reigning .
O projecto paisagístico integra também as necessárias medidas de segurança .
The requisite security measures have been integrated into the landscape design .

 

Pesquisas relacionadas : Integra Bem - Integra Com - Integra Diretamente Com - Integra Totalmente Com - Se Integra Facilmente Com - Ele Se Integra Com - Integra-se Perfeitamente Com - Também Se Integra Com - Que Integra - Que Integra - Ele Se Integra - Integra-se Perfeitamente - Bem Sucedido Com - Estava Bem Com