Translation of "integralmente moldada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Integralmente moldada - tradução : Moldada - tradução : Integralmente - tradução : Integralmente moldada - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

solidificando em superfície, moldada pelo fogo.
solidifying into surface, molded by fire.
É uma vigota, uma vigota moldada.
It's a girder, a molded girder.
Se solidificando em superfície, moldada pelo fogo.
solidifying into surface, molded by fire.
Foi moldada em metal dourado, é delicado.
I had to g... had to cast her in gilding metal. It's a little delicate, you know?
Temiam ser bombardeadas. A vida delas era moldada pelo terror.
It was the threat of terror that shaped their lives.
A melodia foi, na verdade, moldada e reformulada por John Frusciante.
The melody was actually shaped and performed by guitarist John Frusciante.
E a economia do país vai ser moldada pela dos Estados Unidos.
So how can they pay for electricity?
Blisters folha de PVC PE PVDC moldada com folha de cobertura de alumínio.
PVC PE PVDC moulded foil with aluminium lidding foil.
Blisters folha de PVC PE PVDC moldada com folha de cobertura de alumínio.
Blisters PVC PE PVDC moulded foil with aluminium lidding foil.
Apoio isso integralmente.
I fully support this.
Antes de Darwin, a forma como entendíamos a psicologia era moldada pela especulação filosófica.
Before Darwin, philosophical speculation shaped our psychological understanding.
Apoio integralmente o relatório.
I am entirely in favour of the report.
Assim, respeitámos integralmente os procedimentos.
We therefore observed the procedures entirely correctly.
Outras participações, não integralmente consolidadas
Other, not fully consolidated participations
A ONE, originalmente em contrapartida ao Make Poverty History , foi moldada por seus esforços e visão.
The ONE Campaign, originally the US counterpart of Make Poverty History, was shaped by his efforts and vision.
A edição final apresenta um acabamento de carbono verde, uma vez mais moldada com alumínio polido.
The final edition features a green carbon finish, once again framed with polished aluminium.
Cada uma dessas formas também é moldada à emoção da cena em que o personagem ocupa.
Each of these forms is also moulded and matched to the emotion of the scene the character occupies.
A visão de Goffman sobre a teoria dos jogos foi moldada pelas obras de Thomas Schelling.
Goffman's view on game theory was shaped by the works of Thomas Schelling.
Depois, temos de dar a forma final ao pão, modelagem colocar a massa moldada em uma forma.
Then we go into final shaping, panning which means putting the shaped loaf on a pan.
A pele do gigante é estendida até ficar macia e moldada, como a abóbada do grande coliseu.
The giants skin is stretched out until it lies smooth and moulded, like the bowl of a great coliseum.
Então experimentamos com minúsculas partículas de água atomizadas para criar uma névoa seca que é moldada pelo vento. E com os testes descobrimos que ela pode ser moldada por pessoas que interagem e se movem através dela sem se molharem.
So we experimented with tiny atomized water particles to create a dry mist that is shaped by the wind and in testing, discovered that it can be shaped by people who can interact and move through it without getting wet.
Agora precisamos de o implementar integralmente.
Now we need to implement it fully.
Todas as taxas serão pagos integralmente.
All the fees will be paid in full.
Recomendações integralmente executadas a nível comunitário
Recommendations fullyimplemented at the Communitylevel
Subscrevo integralmente o relatório da Sr?
This debate, then, is just beginning and will not be finished today.
Apoio integralmente esta proposta de resolução.
I fully support this resolution.
A Comissão respeita integralmente essa decisão.
As President Delors pointed out, it is a question of ensuring that we have the means we need to transform our ambitions into achievements.
Os depositantes väo ser pagos integralmente.
The depositors will be paid 100 cents on the dollar.
O número de acções emitidas e integralmente realizadas e o número de acções emitidas e não integralmente realizadas
the number of shares issued and fully paid and issued but not fully paid
O pó para inalação está contido em alvéolos dispostos numa base moldada em PVC, coberta por folha laminada.
The inhalation powder is contained in blisters held on a formed PVC coated base, with a peelable foil laminate lid.
A Europa foi moldada pelo Ocidente cristão e as suas políticas deveriam aspirar à concretização dos valores cristãos.
As Europe has been shaped by the Christian West, its policies should also aspire to put Christian values into practice.
Feita de argila tirada do rio, moldada cuidadosamente e pintada artisticamente, a deusa cumpriu as suas múltiplas tarefas.
Made of clay taken from the river... carefully shaped and artfully painted... the goddess has accomplished her manifold tasks.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
But all power belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Then (know that) undoubtedly all honour is for Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
But glory altogether belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Verily, then to Allah belongs all honour, power and glory.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Do they seek glory in them? All glory belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone?
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Lo! all power appertaineth to Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
If so, indeed all honour belongs to Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Surely, the Might altogether belongs to Allah.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
But indeed, honor belongs to Allah entirely.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Let them know that all honor belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Then surely all honor is for Allah.

 

Pesquisas relacionadas : Cumprir Integralmente - Integralmente Liquidada - Cumprir Integralmente - Integralmente Baixado - Integralmente Ligada - Cumprindo Integralmente - Integralmente Incorporada - Integralmente Amortizado - Susceptível Integralmente - Integralmente Transferidos - Indenizar Integralmente