Translation of "interminável" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Interminável. | interminable. |
Uma discussão interminável. | One long, endless quarrel. |
A lista parece interminável. | The list seems endless. |
Esta lição é interminável. | This lesson is never ending! |
A lista é interminável. | The list is endless. |
Este inverno parece interminável. | Everyone foolishly thought it would be over quickly and that we'd only see it on newsreels. |
Portanto era uma questão interminável. | So, it was a perennial question. |
Admita é um folhetim interminável. | You will have to admit that this is all a long way off. |
Não é o fim, é interminável. | It isn't the end. It's endless. |
Vêem uma quantidade interminável de guerras locais. | They see a never ending series of local wars. |
Escada Interminável A Escada Interminável seguia da mais baixa masmorra de Moria até a Torre de Durin, no pico de Celebdil. | Endless Stair The Endless Stair rose from the lowest dungeon of Moria to Durin's Tower at the summit of Celebdil. |
Exemplos destes podem ser dados num lista interminável. | I could go on giving similar examples to the House indefinitely. |
Eu sinto, pelo contrário, que falta um tempo interminável. | I, on the other hand feel, think it feels as if there were an infinite amount of time left. |
O que não quero é recomeçar esta discussão interminável. | One thing I don't want is to start this endless discussion all over again. |
A lista de perguntas que poderia continuar a fazer é interminável. | I could continue this list of questions for as long as you like. |
E assim colocamos um fim a todo este interminável sofrimento na Terra. | So we end this endless pain on earth. |
A fila de pessoas que se vigiavam umas às outras era interminável. | They were in turn being trailed by a further two agents and so on. The line of people all minding each other went off into the distance. |
O que é transparente não necessita de uma interminável explicação atrás de outra. | Anything clear does not need one long winded explanation after another. |
Há exactamente quinze anos que a interminável guerra do Líbano tem vindo a proválo. | For exactly fifteen years the interminable war in Lebanon has proved this. |
A única forma de se livrar do seu interminável pesadelo basco é simples acorde! | The only way to get out of your endless Basque nightmare is a simple one just wake up. |
Foi um monólogo interminável. Jamais tratou de esperar uma resposta, uma aprovação, um olhar. | It was always a monologue as he never tried to prise from us a response, an agreement or even a look |
Os dias de sua vida deve ser interminável, E os dias de Santo sem número. | Suffering amp Travail) shall be filled with their elect and beloved, |
Têm como consequência um sofrimento interminável, precisamente na população civil e em particular em crianças. | They result in immeasurable suffering, especially among civilians and children. |
Na verdade, o dinheiro e a corrupção têm desempenhado um papel fundamental para esta crise interminável. | Money and corruption have played a significant role in supporting this interminable crisis. |
A busca irrealista do crescimento quantitativo interminável coloca tensões intoleráveis no nosso planeta e amplia as desigualdades. | The unrealistic pursuit of endless quantitative growth places intolerable strains on our planet and widens inequalities. |
As prisões arbitrárias se multiplicam e os jovens estão sujeitos a um serviço militar às vezes interminável. | Illegal arrests are on the rise and young people are forced into military service which is sometimes endless. |
A frase pode ser traduzida como Naquele momento, um fluxo interminável de tráfego sobre a ponte cruzou . | The sentence can be translated as At that moment an unending stream of traffic crossed over the bridge . |
O que não podemos fazer é permitir uma cadeia interminável de intervenções por assunto de natureza pessoal. | What we cannot do is allow an interminable chain of personal statements. |
Desde que iniciei as minhas funções de deputado, em 1989, parece me que travamos um interminável debate institucional. | Since I became a Member in 1989 we seem to have had endless institutional debate. |
Em contrapartida, os esforços do governo egípcio para suprimir a Irmandade Muçulmana estão a alimentar uma agitação aparentemente interminável. | By contrast, the Egyptian government s struggle to suppress the banned Muslim Brotherhood is fueling seemingly endless turmoil. |
A promessa consistia no seguinte a região sensível dos Alpes não será esmagada por uma avalanche interminável de trânsito. | The promise being that the sensitive Alpine region would not be buried under an endless avalanche of transit traffic. |
O que você está preso na minha praga interminável de granizo e prestação . Na próxima semana, uma outra luta 3? | Next week another 3 fight? |
Ela anda de mãos dadas com a dúvida numa conversa interminável com ela e às vezes em rebeldia consciente dela. | It goes hand in hand with doubt, in a never ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it. |
Ou todos têm lugar no banco da paz, ou acontece que os excluídos tentarão excluir os outros, numa espiral interminável. | At the banquet of peace either we sit together or those who are excluded will seek to exclude the others and the vicious circle will come round again. |
Senhor Presidente, quando leio a História Interminável ao meu neto Niklas, lembro me do Relatório Anual do Tribunal de Contas. | Mr President, when I read the Never Ending Story to my grandchild, Niklas, I think of the Court of Auditors' annual report. |
Por isso, aqui estamos nós, com outra reviravolta na interminável saga da nossa relação de amor ódio com o controlo de capitais. | So here we are with yet another twist in the never ending saga of our love hate relationship with capital controls. |
Seremos apenas animais loucos que temos que estar num conflito interminável uns com os outros devido à nossa biologia ou algo parecido? | Aren't we just crazy animals that have to be in endless conflict with each other due to our biology or something? |
Então, porque é que há quem continue a querer banalizar o comunismo, fazer esquecer a sua lista interminável de horrores e genocídios? | This is why I once again call for history to judge communism not a Nuremberg trial with its hangings and where Stalin passed judgment on Hitler, rather as if Jack the Ripper had passed judgment on Landru, but a great tribunal of historic truth. |
Pode significar a existência interminável de uma pessoa física a partir de uma fonte que não seja a vida orgânica, como um computador. | It can mean the unending existence of a person from a physical source other than organic life, such as a computer. |
Neste contexto, não podemos, todavia, esquecer que toda a população de Angola já é há muitos anos sequestrada por uma interminável guerra civil. | In this connection, we should not, however, forget that the entire Angolan population has been held hostage for years by a civil war for which there is no end in sight. |
Concordo com todos os senhores deputados que declararam ser necessário um tal critério, para dispensar esta série interminável de debates sobre a cultura. | I agree with all the Members who stated that one is called for. We need one to pre empt this never ending series of debates on culture. |
A segunda consequência é que novos produtos e serviços devem de ser constantemente introduzidos independentemente da sua utilidade, o que gera um interminável desperdício. | The second consequence is that new products and services must be constantly introduced regardless of functional utility generating endless waste. |
Para uma pequena empresa, três ou seis meses de espera para obter uma informação ou até para chegar um programa, são um tempo interminável. | For small companies, the three or six months which they have to wait for a piece of information to be forthcoming or for a programme to start is an endlessly long time. |
Têm esses ideais seculares feito algo para parar a violência mundial aparentemente interminável os abusos entre os homens e as explorações inumanas que vemos diariamente? | Have these age old ideals done anything to stop the seemingly endless global violence human abuse towards each other and the anti human exploitations that exist on a daily basis? |
Sinto me frustrado por o Médio Oriente continuar a ser palco de um banho de sangue, de uma interminável e inútil perda de vidas humanas. | I am frustrated because the Middle East is still bleeding to death. Life after life is still being lost needlessly. |
Pesquisas relacionadas : Verão Interminável - Cadeia Interminável - Modo Interminável - Fluxo Interminável - Amor Interminável - Trilha Interminável - Interminável Círculo - Interminável Trabalho - Busca Interminável - Interminável Busca