Translation of "levar à demissão" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Levar - tradução : Demissão - tradução : Levar - tradução : Demissão - tradução : Levar à demissão - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

demissão.
removal from post.
Na Alemanha, inclusivamente, assistiu se à demissão de alguns Ministros.
At least in Germany ministers have resigned.
Luta que levou à demissão do Presidente Gonzalo Sanchez de Lozada.
That struggle brought about the resignation of President Sánchez de Lozada.
Em março de 2007, em resposta à controvérsia demissão de procuradores nos Estados Unidos, Clinton apelou para a demissão do procurador geral Alberto Gonzales.
In March 2007, in response to the dismissal of U.S. attorneys controversy, Clinton called on Attorney General Alberto Gonzales to resign.
Ela pediu demissão.
She quit.
Tom pediu demissão.
Tom asked for dismissal.
Preferi pedir demissão.
I chose to resign.
Da minha demissão?
My badge?
Ele trabalhou em uma loja de jogos, mas a sua tendência de deixar levar quando os negócios eram poucos resultou na sua demissão.
He worked on the Bubble Game and Ball Toss, but his tendency to take it easy when business was slack resulted in his termination.
Pedimos a demissão, reclamamos a demissão do ministro do Interior da URSS.
A clear account of Moscow's plans.
Pode levar à morte.
This can lead to death.
Ele pediu minha demissão.
He asked for my resignation.
A minha demissão, Esteban.
Sign what? My resignation.
Vocês podem levar à Ásia.
You can bring it to Asia.
Esta pode levar à morte.
This can lead to death
Podes levar isto à Janet?
Would you mind taking this in to Janet? Sure.
Vou levar isto à guardaroupa.
I'll just take this to the wardrobe mistress.
É melhor você pedir demissão.
You should resign.
Achei que tivesse pedido demissão.
I thought you might have resigned.
Escreva uma carta de demissão.
Write a letter of resignation.
A dissensão de Caprivi em relação à política naval do imperador Wilhelm II levou à sua demissão em 1888.
Caprivi's dissents with the naval policy of Emperor Wilhelm II led to his resignation in 1888.
local, independente. Levar a TED às suas comunidades, levar as comunidades à TED.
TED like event, to bring TED into their community, to bring their community into TED.
Então, desenvolvimento pode levar à extinção.
So, development can lead to extinction.
Finalmente, quero levar vos à Antártida.
Finally, I want to take you to Antarctica.
Vou levar o TJ à escola.
Hey, I'm taking Teej to school.
Vou levar isto ali à frente.
I'm taking these across the street. Okay.
O guião para levar à Sociedade?
That script to take to the Guild.
Operações que podem levar à valorização
Operations which may lead to recovery
Alguns fizeram dívidas, outros pediram demissão.
Some got into debt, others quit their jobs.
Que droga de demissão é essa?
What kind of firing do you call that?
Peço a minha demissão como Procuradorgeral.
I'm offering my resignation as attorney general.
Esta noite, peço a minha demissão.
Tonight, I hand in my resignation.
Nomeação e demissão do director executivo
Appointment and dismissal of the Executive Director
Os relatórios do Tribunal de Contas levariam, na maior parte dos países, à demissão de ministros.
The findings of the Court of Auditors would lead to ministers' resignations in most countries.
Mantêm se em funções até à sua demissão ou substituição ou até ao final do mandato
They shall remain in office until such time as they resign, are replaced or their mandate ends,
Temos de levar às mulheres à sentarem à mesa.
We've got to get women to sit at the table.
Zinser anunciou a sua demissão por volta das 11 da noite Na sequência do anúncio da demissão de Zinser
...a total of 1,500 protestants have gathered... ... Let history judge us from now on...
Muito estresse pode levar à doença física.
Too much stress can lead to physical disease.
Ele vai levar as crianças à escola.
He will accompany the children to school.
Prometi levar a minha irmã à Filarmónica.
I promised to take my kid sister to the Philharmonic.
Quem a vai levar à cidade, amanhä?
I guess I could. And who's driving you to town tomorrow?
Näo precisas de me levar à porta.
Don't bother seeing me to the door.
Podem levar estes cavalheiros à porta? Claro.
Uh, would you show these gentlemen to the door?
É suficiente para levar alguém à loucura!
Why, it's enough to drive anybody nuts!
O COI seguiu uma investigação que levou à demissão de quatro membros e expulsão de outros seis.
The IOC pursued an investigation which led to the resignation of four members and expulsion of six others.

 

Pesquisas relacionadas : Sujeito à Demissão - Levar à Violência - Levar à Redução - Levar à Perfeição - Levar à Prática - Levar à Ruína - Levar à Falência - Levar à Ação - Levar à Morte - Levar à Vitória - Levar à Morte - Levar à Perda - Levar à Conclusão - Levar à Ruína