Translation of "levar a vitória" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Levar - tradução : Levar - tradução : Vitória - tradução : Levar à vitória - tradução : Vitória - tradução : Levar a vitória - tradução : Vitória - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Vitória, vitória, vitória a vós. | Victory, victory, victory to thee. |
Ele voltou para a oposição antes de levar o partido a uma grande vitória nas eleições de 1874. | He returned to opposition, before leading the party to a majority in the 1874 election. |
A vitória Republicana naquele estado, onde Cleveland perdeu por apenas 2 348 votos, foi o suficiente para levar Harrison a vitória, apesar dele ter perdido a eleição no voto popular. | Republican victory in that state, where Cleveland lost by just 2,348 votes, was sufficient to propel Harrison to victory, despite his loss of the nationwide popular vote. |
A continuação do empate com uma vitória incerta pode levar a um empate ( hikiwake ), um resultado extremamente raro no sumô moderno. | Further deadlock with no end of the bout in sight can lead to a draw ( hikiwake ), an extremely rare result in modern sumo. |
Temos que pedir para o todopoderoso abençoar os braços da Inglaterra... e os levar a vitória na hora da batalha. | We must ask the Almighty to bless the arms of England and carry her through her hour of trial. |
A vitória é a vitória da dignidade de cada egípcio. | The winning is the winning of the dignity of every single Egyptian. |
É uma vitória para a Alemanha, é uma vitória para a Europa, é uma vitória para a democracia. | It is a triumph for Germany, a triumph for Europe, a triumph for democracy. |
Pela vitória. Pela vitória. | To our victory! |
Uma vitória é uma vitória! | A win is a win! |
A vitória foi considerada por muitos como uma vitória histórica . | The victory was regarded by many as a historic win. |
A sua vitória! | Your victory! |
A vitória é a vitória da dignidade de cada um dos egípcios. | The winning is the winning of the dignity of every single Egyptian. |
A vitória quanto a esta questão não será uma vitória para os motociclistas. | Victory on this item will not only be a victory for bikers. |
A vitória dos abutres | The Vultures Victory |
A vitória é nossa. | The victory is ours. |
A vitória é sua. | The victory is yours. |
A vitória é minha. | We thank thee, Lord, that in thy mercy.... |
A vitória é nossa! | We have carried the day! |
A cruz da vitória. | Victoria Cross. Ja. |
Vitória | Victoria |
Vitória! | Victory! |
Vitória... | Victory... |
Vitória! | Victory! |
Viuvez de Vitória Em Março de 1861 a mãe de Vitória morreu a seu lado. | Widowhood In March 1861, Victoria's mother died, with Victoria at her side. |
Não interessa quanto tempo iremos levar para sobrepor essa premeditada invasão, o povo americano no seu justo poder, vai ganhar até à vitória absoluta. | They were glad to see the American troops because they had a terrible fear of having Russians occupy or come into their area. As the Allies advanced they discovered the full horror of German crimes. The Jews had been the Nazis' special target. |
Já havia ganhado o Aberto dos Estados Unidos inaugural em 1968 e tinha ajudado a levar a equipe à vitória da Copa Davis dos Estados Unidos, no mesmo ano. | His only loss in the 12 Davis Cup tournament singles matches he played that year, was in the last dead rubber game after the U.S team had already clinched victory. |
Uma vitória da Irmandade ou dos militares não seria uma vitória para a democracia. | A victory by either the Brotherhood or the military would not be a victory for democracy. |
Revolução... revolução até a vitória! | Revolution... revolution until victory! |
Esperamos tranqüilos a nossa vitória. | We wait patiently for our victory. |
Esta é a sua vitória. | This is your victory. |
O povo saudou a vitória. | The people hailed the victory. |
Graças a uma grande vitória! | By means of a great victory! |
E agora... festejemos a vitória! | And now... Let us celebrate! |
Depois da vitória, a paz. | After the victory, peace. |
Seria a vossa vitória, não? | It would be a triumph for you. |
A urbanização de Vitória mudara. | Vitória urbanism had changed. |
Posso asseguar lhe que a vitória do Parlamento é a vitória da razão, e, por conseguinte, com um mínimo de presunção, é também a vitória da Comissão. | We cannot allow ourselves to take uncalculated risks, nor to lag behind the immense progress which this programme brings. |
A vitória de Guerrero, contudo, não é contada como uma vitória oficial do Royal Rumble. | As a result, this Royal Rumble and Benoit's victory is often ignored in official publications. |
Vitória, 2009. | C.W. |
Vitória, 1898. | 27 February 2009 |
Alberto e Vitória escolheram nomeá la como Helena Augusta Vitória. | Albert and Victoria chose the names Helena Augusta Victoria . |
Sua primeira vitória veio em 1953, uma vitória por 4x0 contra a mesma Coreia do Sul. | Its first victory came in 1953, a 4 0 win against South Korea. |
A vitória de Morsi mudou tudo. | Morsi s victory changed everything. |
Até a vitória, sempre, Gabo querido! | Ever onward to victory, darling Gabo! |
A vitória será nossa, meu herói. | Victory will be ours, my hero. |
Pesquisas relacionadas : Reivindicar A Vitória - Alcançar A Vitória - Contra A Vitória - Mereceu A Vitória - Para A Vitória - Celebrar A Vitória - Alcançado A Vitória - Trazer A Vitória - Conquistou A Vitória - Levar A Ser