Translation of "levar por sua vez " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom diz que é sua vez de levar o lixo para fora. | Tom says it's your turn to take out the garbage. |
Acabarão por levar tudo isso, sem a sua autorização. | They will take them, Nero, without your permission. |
Imploreilhe para me levar, e por fim, disseme que podia andar uma vez. | I begged him to take me, and in the end he said I could have one ride. |
Mas confio na sua sensibilidade para levar por diante essa necessidade. | I trust that you will pursue this matter. |
VIH, que por sua vez | HIV antiretroviral |
Capitão, desta vez tenho que o levar. | Captain, this time I'm afraid I'll have to take him. |
Na próxima vez, vou levar o rifle. | Next time i take the rifle. |
Posso levar a sua mala? | Can I take your bag? |
Agora, vai levar a sua! | Now you're gonna take it. |
Por sua vez, José Júnior disse | On the other hand, José Júnior wrote |
Iwate, por sua vez, alcançou 34 . | With Iwate, the figure is 34 per cent. |
Outras, por sua vez, são estranhas | Some, however, are just strange. |
Espere a sua vez, por favor. | Wait for your turn, please. |
Por favor, espera a sua vez. | Please wait your turn. |
Fale cada um por sua vez. | One at a time. |
Não devia levar outro oficial em vez dele? | Sergeant Beaufort was a... Private Beaufort, sir. |
Da próxima vez, vamos levar as suas cabras. | And next time, I'll take your goats. |
Ouça, Maddalena... nunca se deixou levar alguma vez? | Listen, Maddalena Have you ever tried letting yourself go? |
Poderia levar a sua carga sozinho. | He could pull that load of yours without any help at ali. |
Mas vou levar a sua mensagem. | I'll...deliver your message though. |
Não vai levar a sua pistola? | Aren't you wearing your sixshooter? |
Ela, por sua vez, vem recebendo ameaças. | She, in turn, began receiving threats. |
SClaudia, por sua vez, questiona os manifestantes | As for SClaudia, she questions the motivation of demonstrators |
Transhumante , por sua vez, quer dizer nômade. | Transhumante, for nomad. |
Outros, por sua vez, são muito criativos | While others are very creative |
Que por sua vez, é quase mil. | You know, which is almost one thousand. |
Por sua vez que, Leirão da corte! | Turn that Dormouse out of court! |
É a sua vez. Ninguém por aqui. | Your watch. |
Sztaluga por sua vez informará à Resistência. | Sztaluga will then inform the underground. |
Vários factores podem levar ao aumento das pressões inflacionistas , que , por sua vez , tornarão as economias vulneráveis à subida das expectativas de inflação e à espiral salários preços . | wage price spirals . |
Esta possibilidade poderá, por sua vez, levar a adaptar o acordo com os Estados Unidos na linha da evolução natural da legislação sobre o mandado de detenção europeu. | This might in turn lead to the adaptation of the agreement with the United States in line with the natural evolution of the legislation on the European arrest warrant. |
Se alguma vez forem engatar quem querem levar convosco? | If you ever go bar hopping, who do you want to take with you? |
Desta vez, a inércia não deve levar a melhor. | This time, we must not let inertia win the day. |
Bette e Tina, por sua vez, passam por tempos atribulados. | Tina and Bette break up, with Tina living at Alice's and Bette stays in their home. |
Por sua vez, os órgãos são constituídos por diferentes tecidos. | Organs in their turn consist of different tissues. |
Vou te levar até a sua casa. | I'll drive you home. |
Pode voltar e levar a sua irmã. | You can take your sister back. |
Que por sua vez cria um outro aqui. | It causes one to be created out here. |
Por sua vez, Biblioblog FL UNC felicita Quino | Meanwhile, Biblioblog FL UNC congratulated Quino |
Os vendedores, por sua vez, continuam a comercialização. | Vendors, however, haven't stopped selling. |
Obrigado mais uma vez por sua amável assistência. | Thank you again for your kind assistance. |
Classifica se por sua vez em Memória imediata. | In Roediger, H. L., Dudai, Y. and Fitzpatrick S. M., eds. |
Deixe me descrever cada um por sua vez. | Let me describe each in turn. |
E isso, por sua vez, faz a tecelagem. | And that, in turn, makes its weaving. |
Por sua vez, isto teve duas consequências infelizes. | Mr President, the parliamentary committee has achieved something unique. |
Pesquisas relacionadas : Levar Por Sua Vez, - Por Sua Vez, - Por Sua Vez, - Por Sua Vez, - Por Sua Vez - Por Sua Vez - Por Sua Vez - Por Sua Vez - Por Sua Vez - Por Sua Vez, - Por Sua Vez - Por Conseguinte, Por Sua Vez - Por Sua Vez, Verde - Luz Por Sua Vez, - Bloqueio Por Sua Vez,