Translation of "libertar sua mente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Libertar - tradução : Mente - tradução : Libertar - tradução : Libertar - tradução : Libertar - tradução : Libertar - tradução : Mente - tradução : Libertar sua mente - tradução : Libertar sua mente - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Libertar mais uma mente.
One more mind will be unlocked.
Isso libertar nos ia finalmente do problema principal, com o qual a indústria siderúrgica europeia se debate actual mente a sua capacidade excedentária.
That would finally free us of the main problem affecting the European steel industry today its surplus capacity.
alimente sua mente, alimente sua mente, alimente sua mente.
Feed your head, feed your head, feed your head.
E é apenas ao aprender a observar a mente desta forma que podemos começar a libertar nos destes pensamentos e padrões da mente.
And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind.
Mas concordamos com o objectivo gradual mente deverá libertar se na Comunidade mais dinheiro para a florestação.
But we agree on the objective we must gradually make more money avail able for forestry in the Community.
Abra sua mente.
Open up your mind.
Relaxe sua mente.
Relax your mind.
Abra a sua mente.
Open your mind.
Liberte a sua mente.
So, set your mind free.
Para aliviar sua mente.
Putting her mind at rest.
O que pode ser feito para libertar Chen Guangcheng e sua família?
What can be done to free Chen Guangcheng and his family?
Ele também era necessário devido sua Peça de Oito para libertar Calypso.
He was also needed for his piece of eight to free Calypso.
Faramir decide libertar Frodo, Sam e Gollum e não intervir em sua missão.
It made 64.2 million in its opening weekend in the U.S. and Canada.
Livre se da sua mente.
Get rid of your mind.
Coloque sua mente à vontade.
Put your mind at ease.
Não viva em sua mente.
Don't live in your mind.
Não viva na sua mente
Don't live in your mind.
Não viva em sua mente
Don't live in your mind.
Esvazie completamente a sua mente.
Just make your mind a complete blank.
Tira a de sua mente.
Put it out of your mind.
E aí, se você quiser adorar sua mente, adore a mente!
And then, if you want to love your mind, then love the mind!
Garibaldi se uniu a sociedade secreta, jurando dedicar sua vida para libertar sua terra natal do jugo estrangeiro.
Garibaldi joined the society and took an oath dedicating himself to the struggle to liberate and unify his homeland free from Austrian dominance.
Reconhecida mente, se nos pudermos libertar dos excedentes e con seguirmos um melhor equilíbrio entre a oferta e a procura, podemos poupar dinheiro.
If the latter is the case I have to consider over lunch my problem of not wanting to annoy the Assembly by asking you to have a roll call on each individual section which would waste a lot of time.
Vilayanur Ramachandran sobre a sua mente
VS Ramachandran on your mind
Conserve Ítaca sempre em sua mente.
Keep Ithaka always in your mind.
E sua mente irá te ajudar.
And the mind will help you.
A sua mente está completamente vazia.
Your mind is becoming quite blank.
A sua mente está em branco.
Quite, quite blank.
Sua mente escutou palavras de reprovação.
His mind heard howls of derision.
Alguma coisa especial em sua mente?
Anything special on your mind?
Eles vãome libertar.
They'll let me go.
Libertar a princesa...
Release the princess...
Elizabeth conseguiu manter um governo protestante na Escócia, sem condenar nem libertar a sua congénere.
Elizabeth had succeeded in maintaining a Protestant government in Scotland, without either condemning or releasing her fellow sovereign.
Ou, se sua mente ser mandado, dê me sua carta.
Or, if his mind be writ, give me his letter.
Sua mente está preparada para o inesperado.
The trickster has a mind that is prepared for the unprepared.
. Entra na sua mente, nos seus pulmões.
You've got it in your brain you've got it in your lungs.
Lembranças e pensamentos giram em sua mente.
Memories and thoughts twist his mind.
A sua mente não está no canto.
Your mind's not on your singing.
Porque é quase como se sua mente não desistisse a menos que você desistisse de sua mente em certo sentido.
It is on some level a bit of a sadness sort of thing. Because it's almost as though your mind will not give up unless you give the mind up in a sense.
Eu vou te libertar.
I'll set you free.
É libertar um cativo,
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
É libertar um cativo,
The freeing of a slave!
É libertar um cativo,
The freeing of a slave,
É libertar um cativo,
It is freeing the neck,
É libertar um cativo,
(It is) Freeing a neck (slave, etc.)

 

Pesquisas relacionadas : Libertar Minha Mente - Sua Mente - Sua Mente - Libertar Sua Pele - Libertar A Sua Imaginação - Libertar A Sua Criatividade - De Sua Mente - Perder Sua Mente