Translation of "linguagem do tratado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Linguagem - tradução : Tratado - tradução : Tratado - tradução : Tratado - tradução : Linguagem do tratado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
o , reflectindo assim a linguagem do actual artigo n.o 4 do artigo 111.o do Tratado CE . | Thus mirroring the language of Article 111 ( 4 ) of the EC Treaty . |
Admito, porém, que se tenha tratado apenas de um equívoco de linguagem. | I assume this was just a slip of the tongue. |
linguagem do argumento. | language of argument. |
A linguagem do cérebro não é a linguagem do ADN dos genes. | The language of the brain is not the DNA language of the genes. |
Os teóricos do OPOJAZ distinguiram linguagem poética de linguagem prática. | The theoreticians of OPOJAZ distinguished between practical and poetic language. |
A linguagem do projecto | The language of the project |
linguagem do freio Borax | language of the brake Borax |
A linguagem do chacal, como já mencionei, é uma linguagem de julgamentos moralistas. | Jackal language, as I've mentioned, is a language of moralistic judgments. |
Sabe, na linguagem do romance. | You know, from a romance language. |
É a linguagem do olho. | It's the language of the eye. |
Vamos ver hoje que a linguagem que vamos estudar é a linguagem do coração. | We'll see today that the language we're gonna study is the language of the heart. |
Suporte à Linguagem do 'Kernel' ShivaName | Shiva Kernel Language Support |
Linguagem | Length |
linguagem | language |
Linguagem | Language |
Linguagem | Language |
Linguagem. | We learn. |
Linguagem. | Brain got bigger. |
linguagem. | language. |
Mas a linguagem do corpo era fantástica. | But their body language is great. |
Na realidade, no século XIX é muito difícil separar a linguagem da raça da linguagem do nacionalismo. | In fact, in the nineteenth century, it's very hard to separate out the language of race from the language of nationalism. |
Linguagem ELanguage | E Language |
Linguagem Python. | Python language. |
Esta linguagem .. | This language .. |
Linguagem gestual. | Sign language. |
Pela linguagem. | By language. |
Linguagem corrente. | Plain language. |
Um exemplos de linguagem deste paradigma é a linguagem Ada. | The line between a language and its core library differs from language to language. |
Precisamos aprender a falar a linguagem do corpo. | We need to learn to speak the body's language. |
A linguagem do Fausto de Goethe (1ª parte). | (Goethe, Theory of Colours , 1810). |
Conhecendo Análise do Discurso linguagem, sociedade e ideologia. | Transformations and Discourse Analysis Papers 3a, 3b, and 3c. |
A linguagem gráfica do LabVIEW é chamada G . | The latest version of LabVIEW is LabVIEW 2014, released in August 2014. |
O papel do Parlamento e da linguagem parlamentar foi sempre o da mediação entre o sentir e a linguagem | The role of Parliament and of parliamentary language has always been to mediate between ordinary perceptions and language and the arcane language and perceptions of power. |
A linguagem utiliza da no Tratado da União Europeia é clara e directa. Os compromissos assumidos pelos Estados membros raramente são qualificados. | We should set store by Economic and Monetary Union being established in such a way that the stability criteria to which the Treaty commits us cannot be watered down. |
É uma linguagem procedural da Oracle que estende a linguagem SQL. | PL SQL includes procedural language elements such as conditions and loops. |
Brittan, Sir Leon. (EN) Se a opinião da Comissão tivesse prevalecido, a linguagem do tratado teria sido perfeitamente inequívoca. Acontece que temos de viver com aquilo que o tratado diz e continuamos a manter a opinião que já manifestei. | What steps is the European Commission taking to ensure that the Committee of the Regions is made up exclusively of locally elected members of regional councils, that is from that tier of government immediately below national government, (except in those Member States where there are nominated members of regional councils, when such a council may designate one of its nominated members), and what progress has been made thus far in setting up the committee? |
Por exemplo, um compilador é uma aplicação que compila código de uma linguagem de programação em linguagem máquina do computador. | Names of many computer terms, especially computer applications, often relate to the function they perform, e.g., a compiler is an application that compiles (programming language source code into the computer's machine language). |
Tal debate requer o exame cuidadoso do que significa aprender ou usar uma linguagem linguagem animal para uma maior discussão. | Such debate requires careful consideration of what it means to learn or use a language (see Animal language for further discussion). |
Assim, por estas razões políticas e teológicas, começamos a desenvolver uma Eu linguagem , que chamo de Eu linguagem do chacal. | So, for these political reasons and theological reasons, we started to develop a Ianguage, that I call jackal Ianguage. It's a... |
As Nações Unidas até têm uma linguagem própria para o reconhecimento de compromissos mútuos. É a chamada linguagem do compacto . | The United Nations actually has a language for these mutual commitments, the recognition of mutual commitments it's called the language of compact. |
O quanto a linguagem influencia o conhecimento do mundo. | The world as world exists for man as for no other creature in the world. |
Para conseguir isto, precisamos do tipo certo de linguagem. | Now, in order to do this, we need the right kind of language. |
Precisamos de aprender a falar a linguagem do corpo. | We need to learn to speak the body's language. |
Digo isto nas palavras da linguagem do verdadeiro gênio | I say this in the words of the language of a true genius Sfat Emet |
Eles são a linguagem do mundo sem fins lucrativos. | They're the language of the nonprofit world. |
Pesquisas relacionadas : Do Tratado - Disposições Do Tratado - Alteração Do Tratado - Alteração Do Tratado - Requisitos Do Tratado - Organização Do Tratado - Liberdades Do Tratado - Organização Do Tratado - Revisão Do Tratado - Artigo Do Tratado - Negociações Do Tratado