Translation of "manifestem" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Para impedir que as pessoas se manifestem amanhã!!! | Their demands vary, as well as their political affiliation. |
Mas permite que mais soluções se manifestem através das pessoas. | But it allows more solutions to emerge through people. |
As crianças podem ser portadoras desta bactéria sem que manifestem sintomas. | Infants can carry these bacteria without developing symptoms. |
É possível que estes sintomas se manifestem durante as primeiras semanas de tratamento. | This is most likely to occur within the first few weeks of treatment. |
Resta agora que esses Estados manifestem a necessária vontade política para o fazer. | These States would simply need to demonstrate the necessary political will to achieve this. |
o Como todos os medicamentos, ZIMULTI pode causar efeitos secundários, embora não se manifestem | Like all medicines, ZIMULTI can cause side effects, although not everybody gets them Very common side effects, that affect more than 1 per 10, that have occurred in patients on ZIMULTI include nausea and upper respiratory tract infection. |
Caso estes sintomas se manifestem, procure ajuda médica de emergência o mais rapidamente possível. | Symptoms of overdose include extreme drowsiness slow, shallow breathing If these occur, seek emergency medical help immediately. |
O doente deve ser aconselhado a consultar imediatamente um médico caso se manifestem estes sintomas. | The patient should be advised to consult a doctor immediately if these symptoms occur. |
Caso se manifestem sintomas em resultado de exposição ao Recuvyra, deverá procurar se imediatamente aconselhamento médico. | If symptoms develop as a result of exposure to Recuvyra, medical advice should be sought immediately. |
Assim, os doentes que manifestem reacções alérgicas devem ser avaliados quanto à presença de um inibidor. | Therefore, patients experiencing allergic reactions should be evaluated for the presence of an inhibitor. |
Senhor Comissário, as populações, esgotadas, esperam que, a nível europeu, se manifestem marcas concretas de solidariedade. | Commissioner, the stricken people await tangible expressions of solidarity at European level. |
Como os demais medicamentos, Prialt pode ter efeitos secundários, embora não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Prialt can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, ZIMULTI pode causar efeitos secundários, embora não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, ZIMULTI can cause side effects, although not everybody gets them |
Sou a favor de que as pessoas se manifestem com o intuito de fazerem passar uma mensagem. | I welcome the idea of demonstrating to press home a message. |
sim, e uma espada traspassará a tua própria alma, para que se manifestem os pensamentos de muitos corações. | Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed. |
sim, e uma espada traspassará a tua própria alma, para que se manifestem os pensamentos de muitos corações. | (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed. |
Como todos os medicamentos, este pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | If you have proliferative retinopathy (an eye disease related to diabetes) severe hypoglycaemic attacks may cause temporary loss of vision. |
Como todos os medicamentos, este pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Insulin treatment may cause temporary build up of water in the body with swelling in the calves and ankles. |
Como todos os medicamentos, AFLUNOV pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, AFLUNOV can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, CellCept pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, CellCept can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Cholib pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Cholib can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Dukoral pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Dukoral can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Erivedge pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Erivedge can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Fluenz pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Fluenz can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, GIOTRIF pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, GIOTRIF can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Inovelon pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Inovelon can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, LEMTRADA pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, LEMTRADA can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, MEPACT pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, MEPACT can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Norvir pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Norvir can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, OLYSIO pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, OLYSIO can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, RoActemra pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, RoActemra can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Suboxone pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Suboxone can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos medicamentos, este medicamento pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas pessoas. | Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos secundários, emboraestes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, este medicamentopode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Lyrica pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Trobalt pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Trobalt can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Xarelto pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Xarelto can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Xenical pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Xenical can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Zelboraf pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Zelboraf can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Zevalin pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Zevalin can cause side effects, although not everybody gets them. |
Como todos os medicamentos, Zinforo pode causar efeitos secundários, embora estes não se manifestem em todas as pessoas. | Like all medicines, Zinforo can cause side effects, although not everybody gets them. |
Não queremos que as pessoas que defendem a escravatura se manifestem assim contra os lutadores da liberdade. dade. | It is not our Wish that people who stand for slavery should speak in this way against freedom fighters. |
Respondeu Jesus Nem ele pecou nem seus pais mas foi para que nele se manifestem as obras de Deus. | Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents but, that the works of God might be revealed in him. |