Translation of "metade restante" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qualquer metade restante do comprimido deve ser administrada na toma seguinte. | Any remaining half tablet should be used for the next dose. |
Quando ele chega ao meio, ainda tem que caminhar metade da restante distância. | Once he gets to the halfway point, he needs to walk half the remaining distance. |
Metade dessa garantia deve ser constituída no momento da emissão do certificado e a restante metade antes do levantamento dos cereais. | Half of the security shall be lodged when the licence is issued and the balance shall be lodged before the cereals are removed. |
Queria utilizar só metade desse financiamento, na esperança de que nós déssemos o restante. | We have not done that, and it will have to look in other areas such as the ecological restructuring of the JRC. |
A restante metade da dose total é ingerida e lentamente absorvida a partir do tracto gastrointestinal. | The remaining half of the total dose is swallowed and slowly absorbed from the gastrointestinal tract. |
A restante metade da dose total é ingerida e lentamente absorvida a partir do trato gastrointestinal. | The remaining half of the total dose is swallowed and slowly absorbed from the gastrointestinal tract. |
Metade da solução é administrada nas primeiras 8 horas e o restante durante as 16 horas seguintes. | Half of the fluid is administered over the first 8 hours, and the remainder over the following 16 hours. |
Em torno da metade do século XX, esta modalidade esportiva já tinha se espalhado também pelo restante do continente. | By the middle of the century, it had already spread through the rest of the continent as well. |
Quando chega aí, ainda tem que caminhar metade da restante distância, o que volta a demorar um período finito de tempo. | Once he gets there, he still needs to walk half the distance that's left, which takes another finite amount of time. |
Restante Isso diz restante de um. | Remainder that says remainder one. |
Restante | Remaining |
Metade dos pacientes com pólio espinhal recupera se completamente um quarto recupera se moderadamente da incapacidade e o quarto restante permanece com deficiência grave. | Half the patients with spinal polio recover fully one quarter recover with mild disability, and the remaining quarter are left with severe disability. |
Mas o álcool de origem agrícola é apenas cerca de metade do álcool consumido, produzido na União Europeia, sendo o restante de origem sintética. | Ethyl alcohol of agricultural origin, however, only represents around one half of alcohol consumed and produced in the European Union, with the rest being produced synthetically. |
Quase metade da população (44 ) fala kriol, uma língua crioula baseada no português, enquanto o restante dos habitantes falam uma variedade de línguas africanas nativas. | Almost half the population (44 ) speaks Crioulo, a Portuguese based creole language, and the remainder speak a variety of native African languages. |
Pilha restante | Stock left |
Reserva restante | Reserve left |
Tempo Restante | Time Remaining |
Tempo Restante | Remaining Time |
Tempo Restante | Remaining Time |
Esforço Restante | Remaining Effort |
Esforço restante | Remaining effort |
Tempo Restante | Time Left |
Nenhum restante. | No remainder. |
Perfusão restante | Remainder of infusion |
Aitona (restante) | Aitona (remainder) |
Seròs (restante) | Seròs (remainder) |
Água restante | Water remainder |
E para todo o restante este é o seu restante você receberá 0,7 Euros para cada Dólar restante. | And then everything that's leftover this is your leftover you get EUR 0.7 for every leftover dollars. |
Após uma dose oral única de atalureno radiomarcado, cerca de metade da dose radioativa administrada é recuperada nas fezes, tendo o restante sido recuperado na urina. | After a single oral dose of radiolabeled ataluren, approximately half of the administered radioactive dose is recovered in the faeces and the remainder was recovered in the urine. |
Pilha restante 0 | Stock left 0 |
Pilha restante a | Stock left a |
Pilha restante a | Stock remaining a |
Tempo restante estimado | Estimated time left |
E o restante? | And the balance? |
Nascido nos Estados Unidos e filho de imigrantes mexicanos, Hernández passou metade de sua vida no país de origem de seus pais e o restante nos Estados Unidos. | As a U.S. born son of Mexican immigrants, Hernández spent half his life in the country of origin of his parents and the rest in the United States. |
E então o terceiro estado é todo mundo restante. é todo o restante.. | And then the Third Estate is everyone else. |
Metade alcatrão, metade penas. | Half tar, half feathers. |
Metade cadeia, metade hospital. | Halfway hospital, halfway jail. |
Onde está o restante? | Where's the rest? |
RTF Sinc Quantidade Restante | RTF Sync Trailing Count |
Modificar o Esforço Restante | Modify Remaining Effort |
Estimativa do esforço restante | Estimate of the remaining effort |
Este é intitulado Restante | This is titled Remaining |
Não escute o restante. | Don't listen anymore. |
Adicione a restante água. | Add the rest of the water. |
Pesquisas relacionadas : Metade Metade - Metade E Metade - Metade E Metade - Parte Restante - Pagamento Restante - Tempo Restante - Quantidade Restante - Material Restante - Capacidade Restante