Translation of "modificá lo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Podemos modificá lo e desenvolvê lo. | We can change and develop it. |
Você pode modificá lo de várias formas. | Turns out, it's the exactly the same number from the previous problem. So 124,000. And there must be a number here. |
O que se passou, passou. Não posso modificá lo. | What has happened, has happened, and I cannot do anything about it. |
Temos de ter muito cuidado antes de começarmos a modificá lo. | That was our policy before and we will continue to pursue it now. |
Agora que eu já gravei este programa, posso entrar e modificá lo. | So now that I've saved this program, I could actually go and modify it. |
Quero dizer, você não quer, que o programa realmente não modificá lo. | And what the symbol table shows is the different global variables and functions that are either defined in the module in this daughter file or are referenced by this module. |
Peguem nesse material e imaginem torná lo aberto, de forma a que as pessoas possam modificá lo, usá lo e melhorá lo. | And then take that material and imagine making it all open, so that people can modify it, play with it, improve it. |
E então peguem esse material e imaginem torná lo aberto, as pessoas podem modificá lo, brincar com ele, melhorá lo. | And then take that material and imagine making it all open, so that people can modify it, play with it, improve it. |
Vamos usar o mesmo código e modificá lo para resultar uma distribuição de probabilidade válida. | Let's take that same piece of code and modify it to give me a valid probability distribution. |
Algumas das 180 alterações podem reforçar ou complementar estes pontos, e algumas vão modificá lo. | There is an urgent need for analysis methods to be devised in the interest of the farmer so that the farmer benefits from producing a quality product. |
Podemos modificá lo, e é precisamente isso que, no seu parecer, a Comissão propôs ao Conselho. | We aren't dreamers we are waging a tough battle here to get the social dimension developed further. |
Nesse caso, a Comissão poderia retirar o próprio texto, modificá lo ou apresentar um projecto legislativo. | In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal. |
Não é necessário modificá lo, seja reduzindo o número de línguas, tal com algumas pessoas sugeriram, seja acrescentando mais línguas. | It is not necessary to modify it, whether by reducing the number of languages, as has been suggested by some, or by adding more languages. |
Este texto do Conselho é enviado, para segunda leitura , ao Parlamento Europeu, que pode, bem entendido, aprová lo ou, por maioria absoluta dos membros que o compõem, modificá lo ou rejeitá lo. | This Council draft is submitted to Parliament for a second reading and Parliament may approve it, or by an absolute majority of its Members amend or reject it. |
Modificá la iria provocar confusões inadmissíveis. | This is why the Commission feels unable to accept the amendment. |
Há que felicitar a Comissão pelo relatório que elaborou. Contudo, permitimo nos modificá lo li geiramente no sentido de o melhorar. | We must welcome the Commission's report before us. |
Este texto do Conselho é enviado, para segunda leitura , ao Parlamento Europeu, que pode, bem entendido, aprová lo ou, por maioria absoluta dos seus membros em efectividade de funções, modificá lo ou rejeitá lo. | It gives Parliament a genuine power of legislative codecision, as it is difficult for the Council unanimously to adopt a proposal which has been rejected bv Parliament |
Este texto do Conselho é enviado, para segunda leitura , ao Parlamento Europeu, que pode, bem entendido, aprová lo ou, por maioria absoluta dos seus membros em efectividade de funções, modificá lo ou rejeitá lo. | Parliament has consultative powers with regard to decisions on farm prices. |
Faça duplo click sobre um item de publicação para o carregar no compositor e modificá lo, ou então para remover uma publicação do servidor. | Double click on a post entry to load it into the composer and modify it or remove a post from the server. |
E pensei sobre esse conceito de imaginar se podemos reprogramar o odor de nosso próprio corpo, modificá lo e realçá lo biologicamente, e como isso mudaria a forma com que nos comunicamos? | And I thought about this concept of, imagine if we could reprogram our own body odor, modify and biologically enhance it, and how would that change the way that we communicate with each other? |
Você não é o organizador deste evento. Se o modificar, ficará com o seu calendário desactualizado com o calendário do organizador. Deseja mesmo modificá lo? | You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it? |
O texto de identificação de navegador por omissão que é enviado para os sítios remotos que visita. Pode modificá lo com as opções que se seguem. | The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize it using the options provided below. |
É por isso que também devemos modificá la em conjunto. | So we must all join together to change it. |
É triste que não possamos modificá la e melhorá la. | What a pity we cannot change and improve on this. |
Imagem torná lo livre, para que qualquer pessoa no mundo possa ter acesso a todo este conhecimento. e imaginem usar as tecnologias da informação para atualizar este conteúdo, melhorá lo e modificá lo, numa escala de tempo de segundos, em vez de anos. | Imagine making it free, so that anyone in the world can have access to all of this knowledge, and imagine using information technology so that you can update this content, improve it, play with it, on a timescale that's more on the order of seconds instead of years. |
Por uma questão de igualdade, conviria ou aplicar estritamente o código ou modificá lo, caso a Comissão pretenda autorizar outros auxílios que não os legalmente admitidos hoje. | In the interests of equality, there are grounds to either apply the Steel Aid Code strictly or modify the Code if the Commission wishes to authorise types of aid other than those legally acceptable at the moment. |
E pensei sobre este conceito de, imaginem que podemos reprogramar o cheiro do nosso próprio corpo, modificá lo e melhorá lo biologicamente, e como é que isso mudaria a maneira como comunicamos uns com os outros? | And I thought about this concept of, imagine if we could reprogram our own body odor, modify and biologically enhance it, and how would that change the way that we communicate with each other? |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I follow (only) what is revealed to me. If I disobey my Lord, I fear the punishment of an awful Day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I follow nothing, except what is revealed to me. Truly I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.' |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | Say thou it lieth not with me to change it of my own accord I only follow that which is Revealed unto me verily I fear, if I disobey my Lord, the torment of the Mighty Day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I only follow what is revealed to me. I fear, if I disobeyed my Lord, the torment of a terrible Day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I only follow what is revealed to me. Were I to disobey my Lord, I fear the chastisement of an Awesome Day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I only follow that which is inspired in me. Lo! if I disobey my Lord I fear the retribution of an awful Day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I follow only what is revealed to me. Indeed should I disobey my Lord, I fear the punishment of a tremendous day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I follow nothing, except what is sent down to me. Indeed, if I should rebel against my Lord I fear the punishment of a Great Day.' |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I only follow what is revealed to me. I fear that for disobeying my Lord I shall be punished on the great (Day of Judgment). |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | Say It does not beseem me that I should change it of myself I follow naught but what is revealed to me surely I fear, if I disobey my Lord, the punishment of a mighty day. |
Dize Não me incumbe modificá lo porminha própria vontade atenho me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do dia aziago, sedesobedeço ao meu Senhor. | I follow only what is revealed to me. I fear, if I were to disobey my Lord, the punishment on a Dreadful Day. |
São três as razões para que o submetamos a votação exactamente na forma com que o apresentámos antes, dado que a comissão decidiu unanimemente que não pretente modificá lo. | The Commission has pro posed in the White Paper that measures should be taken in these fields, but these are essentially matters for the future and not for today. |
Natural mente padece ainda de algumas insuficiências entre as quais apontarei esperando que a Assembleia possa modificá lo a falta de equidade financeira para com as regiões menos desenvolvidas. | We are not talking and I assume this was not what Chancellor Kohl was referring to recently about outdated nationalism or disputes between neighbours we are talking, Madam President, about very serious and very real problems. |
Não tem nutrientes, não tem proteínas, os cientistas estão a modificá la neste momento. | It sucks. It doesn't have nutrients, it doesn't have protein, and scientists are engineering all of that into it right now. |
O Reino Unido pretende modificá lo e baseá lo no nível de emissões de dióxido de carbono (CO2) do veículo, uma vez que existe uma relação de proporcionalidade directa entre as emissões e o consumo de combustível e, por conseguinte, as despesas de combustível. | The United Kingdom wishes to amend this system and base it on the level of carbon dioxide (CO2) emissions from the car, as there is a proportional correlation between emissions and fuel consumption and therefore with expenditure on fuel. |
Por isso, não vemos necessidade de modificar o n2 14, tal como está redigido. Espero que a ideia do relator seja manter o texto do n2 14, não aceitando as alterações que visam modificá lo. | We should like to congratulate the rapporteur, Mr Vázquez Fouz, on his fine report, which enhances and improves the Commission's proposals for which reason our group will be supporting all of his amendments. |
Como na opção anterior, poderá gravar a sua escolha predefinida e modificá la abaixo na janela de configuração. | As for the previous option, you can save your default choice and modify it later in the configuration dialog. |