Translation of "morais" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Tradução por Pedro Morais morais kde.org
KDE British Conversion Malcolm Hunter malcolm.hunter gmx.co.uk
Morais
Willson
Pedro Morais
Adam Willson
PEDRO Morais
ADAM Willson
Pedro Morais
INSERT YOUR NAME HERE
Pedro Morais
Pedro Morais
Como nos convencemos de que na esfera moral não existem especialistas morais, ou talentos morais, ou até mesmo gênios morais?
How have we convinced ourselves that in the moral sphere there is no such thing as moral expertise, or moral talent, or moral genius even?
Incutirlhes valores morais.
Raise their morals.
ISBN 8561578130 Morais, Fernando.
Morais, Fernando.
Uma celebrar exemplos morais.
One
Morais Junior, Luís Carlos de.
Morais Junior, Luís Carlos de.
Ambos foram gestos morais importantes.
Both were major moral gestures.
Nunca nos ensinaram valores morais.
We were never taught value thinking.
Pessoas se inspiram com heróis morais.
People are inspired by moral heroes.
Qual a natureza dos juízos morais?
What is the nature of moral judgments?
Sejamos igualmente coerentes em termos morais.
Let us also be morally consistent.
Os riscos morais de armas não letais
Stephen Coleman The moral dangers of non lethal weapons
Pedro Morais, José Nuno PiresEMAIL OF TRANSLATORS
Your names
É a empatia que nos faz morais.
It's empathy that makes us moral.
As pessoas são inspiradas por heróis morais.
People are inspired by moral heroes.
As minhas morais deixam me de joelhos
My morals got me on my knees
Em termos morais é, sem dúvida, inaceitável.
Rationalization, rather than rationing, is the key to an energy policy for a secure future.
Trata se de um dos nossos compromissos morais.
That is one of our moral commitments.
Aliás, assumiu muitos compromissos morais com Angola.
As a matter of fact, the EP has given many moral commitments to Angola.
Referimo nos, fundamentalmente, aos seus direitos morais.
This is, primarily, about their moral rights.
Mas há diferenças morais a nosso favor.
I wonder if the moral difference isn't in our favor?
contra os arianos e suas leis morais.
Glort to the Eternal One, who reduces the enemies of your people, humbles them and wipes them out, that the earth may belong to you alone and your people .
contra os arianos e suas leis morais.
This is not a religion!
contra os arianos e suas leis morais.
It's a comspiracy aganist all nonJews by a sick, deceitful, poisoned race, aganist the Aryan people and their moral laws.
Temos os direitos morais do nosso lado.
We have moral rights on our side.
Rebecca Saxe Como o cérebro faz julgamentos morais
Rebecca Saxe How we read each other's minds
Sam Harris A ciência pode responder questões morais.
Sam Harris Science can answer moral questions
David LYONS (Ireland) Jose Guimarães MORAIS (Portugal) 6
Members of the Committee for Veterinary Medicinal Products
Raiva estamos a fazer juízos morais sobre alguém.
Anger, we're making moralistic judgments about somebody else.
É uma mistura curiosa, com altos valores morais...
You're a very curious mixture. A highly moral voice...
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Freud, Adler and Jung have destroyed moral values.
Homem 1 Como, se Israel não tem princípios morais?
Man How, if Israel has no morals?
Somos as únicas criaturas com sentimentos morais plenamente desenvolvidos.
We're the only creatures with fully developed moral sentiments.
Deram ao lugar o nome de ribeirão dos Morais.
They had given to the place the name of brook of the Moral.
Como os juízos morais podem ser apoiados e defendidos?
How may moral judgments be supported or defended?
José Nuno Pires, Pedro Morais, João NevesEMAIL OF TRANSLATORS
Your names
Somos as únicas criaturas com sentimentos morais completamente desenvolvidos.
We're the only creatures with fully developed moral sentiments.
Trata de unir as pessoas para implementar ideias morais.
It's about joining with others to pursue moral ideas.
Não ponho objecções a que pessoas tenham atitudes morais.
Have we really taken this into account?
Por razões morais e científicas recusamo nos a concordar.
We refuse to accept this premise, both for moral and objective reasons.