Translation of "muito bem reconhecido" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

A cooperação com a Presidência italiana foi igualmente muito bem sucedida, e estou muito reconhecido por esse facto.
Cooperation with the Italian Presidency has also been very successful, for which my thanks.
Ficar lhes ia muito reconhecido.
I am perfectly happy to have them presented to me.
Um homem que serviu tão bem como ele, merece ser reconhecido.
A man that has served as well as he has is entitled at least to recognition.
Começou a estudar com Zygmunt Stojowski, um professor de piano bem reconhecido.
He began studying under Zygmunt Stojowski, a well established piano pedagogue.
Muito bem, muito bem.
Well done, well done.
Muito bem, muito bem.
G.R.A.S.S. spell it..
Muito bem, muito bem.
Very good, very good.
Muito bem, muito bem.
All right, all right. I'll deal with this.
Muito bem, muito bem.
Well done. That's it.
Muito bem, muito bem...
I see. That's fine. Fine.
Muito bem. Muito bem.
Sit up on the side of the bed.
Muito bem. Muito bem.
Very good!
Muito bem, muito bem.
All right, all right. I'm coming.
Muito bem, muito bem!
All right, allright!
Muito bem, muito bem.
Come on, children, let's go.
Por conseguinte, repito que me sinto muito reconhecido pelo explícito da declaração.
I propose, pursuant to Rule 104 of the Rules of Procedure that this debate be closed.
Ah, muito bem, muito bem!
Ah, very good, very good!
Muito bem dito. Muito bem dito.
It's well said.
Este facto foi reconhecido em Joanesburgo, mas, infelizmente, só de forma muito limitada.
This was recognised in Johannesburg, but unfortunately, only to a limited extent.
Bem, muito bem.
Fine, that's fine.
Bem,muito bem.
Good.
Muito, muito bem
Very, very goo
Muito, muito bem.
Very, very good.
E ele diz Ah, muito bem, muito bem.
And he goes, Oh, this is great, this is great.
Muito bem, Bem, Mal e Muito mal. (Risos)
A) Very Good B) Good C) Bad D) Very Bad (Laughter)
Está bem. Obrigado, Gus. Muito bem, muito obrigado.
Thanks, Gus, that's fine.
Bem, Caroline, muito bem.
Nice, Caroline, very nice.
Estou bem, muito bem.
Oh, I'm fine, Luke, just fine.
Bem, continuai, muito bem!
Very well.
Bem, Sextafeira. Muito bem!
Good Friday, very good!
Na América, bem , bem , muito bem
In America good , fine , pretty good
Bem, muito bem, tudo bem... Caucus.
Well, very well, all right...
Muito bem. Muito obrigado.
All right. Thank you very much.
É amplamente reconhecido que o desemprego na área do euro é de natureza muito estrutural .
It is widely acknowledged that unemployment in the euro area is highly structural in nature .
Aprendeu a tocar piano muito cedo e logo foi reconhecido como um prodígio neste instrumento.
He was therefore exposed to a variety of musical traditions, and played the piano from an early age.
Serás reconhecido.
You'll be recognized.
Conhece o Tobin muito bem? Não, não muito bem.
Do you know Tobin very well?
Muito bem. Bem, vamos começar.
Yes, well, let's get on with it, shall we?
Muito bem, tavarish, ouça bem.
All right, tovarich! Now, listen to me! Heads up!
Muito bem.
Good job.
Muito bem!
Really good!
Muito bem!
Attaboy!
Muito bem!
Very good!
Muito bem!
Yeah! So by shaking the Siftables and putting them next to each other he can make the characters interact
Muito bem.
There you go.

 

Pesquisas relacionadas : Bem Reconhecido - Bem Reconhecido - Bem Reconhecido - Muito Reconhecido - Bem Reconhecido Para - é Bem Reconhecido - Mais Bem Reconhecido - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem