Translation of "n Entretanto" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Entretanto - tradução : Entretanto - tradução : N Entretanto - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Posso agora dizer lhe que, entretanto, todos os Estados Membros cumpriram os requisitos do Regulamento n 2740 99. | Today, I can put on record that all Member States have now come into line with the stipulations of Commission Regulation 2740 99. |
Entretanto. | 1. |
Entretanto... | Hoever... |
Entretanto, a recursão é limitada porque em cada iteração recursiva ou o m decresce, ou o m permanece inalterado enquanto o n diminui. | However, the recursion is bounded because in each recursive application either m decreases, or m remains the same and n decreases. |
Recebi entretanto a alteração de compromisso n. 23 da Comissão do Meio Am biente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor. dor. | In this connection I have received compromise Amendment No 23 from the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. |
Entretanto, parabéns. | In the meantime, congratulations. |
E entretanto... | Meanwhile... |
(entretanto vendida). | (now sold). |
Entretanto, pense nisso. | However, think about this. |
Entretanto, se verá | In any event, we will see. |
Entretanto, em Smolni. | meanwhile, at SmoIny. |
E, entretanto, obrigada. | And in the meantime, thanks. |
Entretanto eu cresci. | Well, in the meantime, there's me. |
Entretanto, vamos dormir. | And in the meantime, I think, we'd all better try and get some sleep. |
Entretanto, ficas aqui. | Meantime you'll stay here. |
Entretanto, pense nisso. | Meanwhile, think it over, Michael. |
Entretanto deixemna aqui. | Meanwhile, leave her here. |
Entretanto, Tenente, avisoo | Meanwhile, Lieutenant, I'm warning you |
Entretanto, agarra. Papá. | Meanwhile, catch, Papa. |
Entretanto, estou esfomeado. | Meantime, I'm powerful hungry. |
Entretanto, tenha cuidado. | Meantime, beware. |
n N ( ) n N ( ) | n N ( ) n N ( ) |
Resposta PCR negativo Seroconversão Normalização Reactivação terapêutica DNA VHB AgHBe ALT viral n N ( ) n N ( ) n N ( ) n N ( ) n N ( ) | Outcome for key efficacy end points at 104 weeks based on week 24 results Therapeutic PCR negative HBeAg ALT Virological response HBV DNA seroconversion normalisation breakthrough n N ( ) n N ( ) n N ( ) n N ( ) n N ( ) |
2 hidroxi N, N N, N',N',N' hexametil 1,3 propanodiamínio, diiodeto | 1,3 Propanediaminium, 2 hydroxy N,N,N,N',N',N' hexamethyl , diiodide |
Congestionamento nasal (N), desconforto nasal (N), rinorreia (N), espirros (N), dor orofaríngea (N), aumento da expetoração (N), distúrbio sinusal (N), dispneia (N), disfonia (N), tosse (N), bocejos (N) | Nasal congestion (N), Nasal discomfort (N), Rhinorrhea (N), Sneezing (N), Oropharyngeal pain (N), Sputum increased (N), Sinus disorder (N), Dyspnoea (N), Dysphonia (N), Cough (N), Yawning (N) |
Entretanto, coisas ruins acontecem. | However, bad things happen. |
A lógica, entretanto, prevaleceu. | However, it is all we have. |
Entretanto, há outras opções. | However, there are other options. |
Entretanto, Tyotka estava entediada. | However Tyotka was bored. |
Entretanto, vou me aproximando. | Meanwhile, I'm coming at you. |
Entretanto apareceu outro soldado. | The other soldier also came. |
Entretanto, voltemos a Londres. | Meanwhile, back in London, |
A situação entretanto melhorou. | But I am sure one can take a simple view of this matter. |
Entretanto, a questão evoluiu. | In the meantime the matter has evolved. |
Que irá acontecer entretanto? | This will therefore not happen. |
Entretanto V.Exa. tomou medidas. | They have, however, set things in motion. |
Entretanto já foram apresentados. | In fact, it has done so. |
Muita coisa aconteceu entretanto. | A lot has happened in the meantime. |
Entretanto, procure outro ramo! | In the meanwhile, start looking for another profession. |
Entretanto farei o jantar. | I'll fix your supper while I'm at it. |
Entretanto devem ser retidos. | In the meantime, they're to be locked up in the brig. |
Entretanto, bebe um copo. | Get yourself a drink meanwhile. |
Não aconteceu nada entretanto. | Nothing's happened in between. |
Entretanto, o n. 2 do artigo 7. , que é mencionado na proposta e nos relatórios, submete o Estadomembro de acolhimento à vontade de outro tipo de maioria. | In view of the critical situation of the German social security system, no further burden can be accepted. |
N,N,N',N' tetrametil 4,4' metilenodianilina | N,N,N ,N tetramethyl 4,4 methylendianiline |
Pesquisas relacionadas : Foram Entretanto - é, Entretanto, - Entretanto Existe - Se, Entretanto, - Que, Entretanto, - Para Entretanto - Foi Entretanto - Mas, Entretanto, - Tem, Entretanto, - E, Entretanto, - Temos, Entretanto, - Têm, Entretanto,