Translation of "meanwhile" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Meanwhile - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile... | Enquanto isso |
Meanwhile | MeanwhileComment |
Meanwhile... | Enquanto isso... |
Meanwhile... | À mesma hora... |
Meanwhile... | De maneira... |
Meanwhile... | E entretanto... |
Yeah. Meanwhile. | Sim, enquanto isso. |
Meanwhile, the Oi! | O Streetpunk Oi! |
Meanwhile, we are | Posso aceitar a |
meanwhile, at SmoIny. | Entretanto, em Smolni. |
Meanwhile, he's here. | Mas até lá continua aqui. |
Meanwhile they fly. | Enquanto isso, voam. É tudo? |
Meanwhile, catch, Papa. | Entretanto, agarra. Papá. |
Herschel, meanwhile, read widely. | Ver também Grande engodo da Lua |
Meanwhile the respective results | Consequentemente, não |
Meanwhile, back in London, | Entretanto, voltemos a Londres. |
And meanwhile, Mr. President? | E enquanto isso, Presidente? |
Meanwhile, leave her here. | Entretanto deixemna aqui. |
Meanwhile, website Mystery Planet noted | Já o site Mystery Planet destacou |
Meanwhile, a number of U.C. | Foi incorporada em 4 de abril de 1878. |
Meanwhile, I'm coming at you. | Entretanto, vou me aproximando. |
Meanwhile, America is more productive. | Algumas semanas atrás, o CEO da Master Lock disse me que agora faz sentido nos negócios por ele para trazer empregos de volta para casa. |
Meanwhile, at al Hamd mosque... | Enquanto isso, na Mesquita al Hamd... |
Meanwhile, the economic climate deteriorated. | Debates do Parlamento Europeu |
Meanwhile, what are we doing? | E, durante esse tempo, o que é que nós fazemos? |
Meanwhile, watch out for Sargent. | Mas tenham cuidado com o Sargent. |
I'll prepare some food meanwhile. | Entretanto preparo algo para comeres. |
Meanwhile, think it over, Michael. | Entretanto, pense nisso. |
Meanwhile, Lieutenant, I'm warning you | Entretanto, Tenente, avisoo |
Get yourself a drink meanwhile. | Entretanto, bebe um copo. |
Meanwhile you're short of money. | Enquanto isso, fica sem dinheiro. |
Meanwhile, let her rest quietly. | Daqui até lá, deixea descansar. |
Meanwhile, pay your back rent. | Então, pague o que deve! |
His innocent victims, meanwhile, are invisible. | As suas vítimas inocentes, no entretanto, são invisíveis. |
Meanwhile, Signifyin' Guyana poses the question | Nesse meio tempo, Signifyin' Guyana coloca a questão |
Meanwhile, the world is still talking! | Enquanto isso, o mundo está falando. |
Meanwhile, in Israel, Joseph Dana tweets | Enquanto isso, em Israel, Joseph Dana tweetou |
Meanwhile, Biblioblog FL UNC congratulated Quino | Por sua vez, Biblioblog FL UNC felicita Quino |
Meanwhile, Charles had landed in Sicily. | Entretanto, Carlos tinha chegado à Sicília. |
Meanwhile I will peel the bananas. | Enquanto isso eu vou descascar as bananas. |
What has Goldman Sachs done meanwhile? | E é assim que se afunda um país. |
Meanwhile we will prepare our drink. | Enquanto isso a gente vai fazer nosso drink. |
Meanwhile, The Queen Lioness is displeased. | Entretanto, a Rainha Leoa não está contente. |
Meanwhile it had become much brighter. | Enquanto isso, tinha se tornado muito mais brilhante. |
Meanwhile, here's 50 dollars spending money. | Entretanto, tem aqui 50 dólares para despesas. |
Related searches : If Meanwhile - That Meanwhile - I Meanwhile - But Meanwhile - Has Meanwhile - And Meanwhile - Have Meanwhile - Meanwhile Received - Is Meanwhile - Are Meanwhile - As Meanwhile - Therefore Meanwhile - Meanwhile Also - Meanwhile Doing