Translation of "meanwhile" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meanwhile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Meanwhile...
Enquanto isso
Meanwhile
MeanwhileComment
Meanwhile...
Enquanto isso...
Meanwhile...
À mesma hora...
Meanwhile...
De maneira...
Meanwhile...
E entretanto...
Yeah. Meanwhile.
Sim, enquanto isso.
Meanwhile, the Oi!
O Streetpunk Oi!
Meanwhile, we are
Posso aceitar a
meanwhile, at SmoIny.
Entretanto, em Smolni.
Meanwhile, he's here.
Mas até lá continua aqui.
Meanwhile they fly.
Enquanto isso, voam. É tudo?
Meanwhile, catch, Papa.
Entretanto, agarra. Papá.
Herschel, meanwhile, read widely.
Ver também Grande engodo da Lua
Meanwhile the respective results
Consequentemente, não
Meanwhile, back in London,
Entretanto, voltemos a Londres.
And meanwhile, Mr. President?
E enquanto isso, Presidente?
Meanwhile, leave her here.
Entretanto deixemna aqui.
Meanwhile, website Mystery Planet noted
Já o site Mystery Planet destacou
Meanwhile, a number of U.C.
Foi incorporada em 4 de abril de 1878.
Meanwhile, I'm coming at you.
Entretanto, vou me aproximando.
Meanwhile, America is more productive.
Algumas semanas atrás, o CEO da Master Lock disse me que agora faz sentido nos negócios por ele para trazer empregos de volta para casa.
Meanwhile, at al Hamd mosque...
Enquanto isso, na Mesquita al Hamd...
Meanwhile, the economic climate deteriorated.
Debates do Parlamento Europeu
Meanwhile, what are we doing?
E, durante esse tempo, o que é que nós fazemos?
Meanwhile, watch out for Sargent.
Mas tenham cuidado com o Sargent.
I'll prepare some food meanwhile.
Entretanto preparo algo para comeres.
Meanwhile, think it over, Michael.
Entretanto, pense nisso.
Meanwhile, Lieutenant, I'm warning you
Entretanto, Tenente, avisoo
Get yourself a drink meanwhile.
Entretanto, bebe um copo.
Meanwhile you're short of money.
Enquanto isso, fica sem dinheiro.
Meanwhile, let her rest quietly.
Daqui até lá, deixea descansar.
Meanwhile, pay your back rent.
Então, pague o que deve!
His innocent victims, meanwhile, are invisible.
As suas vítimas inocentes, no entretanto, são invisíveis.
Meanwhile, Signifyin' Guyana poses the question
Nesse meio tempo, Signifyin' Guyana coloca a questão
Meanwhile, the world is still talking!
Enquanto isso, o mundo está falando.
Meanwhile, in Israel, Joseph Dana tweets
Enquanto isso, em Israel, Joseph Dana tweetou
Meanwhile, Biblioblog FL UNC congratulated Quino
Por sua vez, Biblioblog FL UNC felicita Quino
Meanwhile, Charles had landed in Sicily.
Entretanto, Carlos tinha chegado à Sicília.
Meanwhile I will peel the bananas.
Enquanto isso eu vou descascar as bananas.
What has Goldman Sachs done meanwhile?
E é assim que se afunda um país.
Meanwhile we will prepare our drink.
Enquanto isso a gente vai fazer nosso drink.
Meanwhile, The Queen Lioness is displeased.
Entretanto, a Rainha Leoa não está contente.
Meanwhile it had become much brighter.
Enquanto isso, tinha se tornado muito mais brilhante.
Meanwhile, here's 50 dollars spending money.
Entretanto, tem aqui 50 dólares para despesas.

 

Related searches : If Meanwhile - That Meanwhile - I Meanwhile - But Meanwhile - Has Meanwhile - And Meanwhile - Have Meanwhile - Meanwhile Received - Is Meanwhile - Are Meanwhile - As Meanwhile - Therefore Meanwhile - Meanwhile Also - Meanwhile Doing