Translation of "na íntegra" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Na íntegra - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Na íntegra, no início da peça.
in full at the beginning of the piece.
Manifestamente não foram observadas na íntegra.
Clearly they have not been complied with in full.
Podemos aceitar, na íntegra, 29 alterações.
We can accept in full 29 amendments.
Poder escrever uma peça na íntegra.
With gestures, of course.
O Parlamento Europeu é informado na íntegra .
The European Parliament shall be kept fully informed .
Na ausência desta documentação, os direitos aplicam se na íntegra.
The full rate of duty applies in the absence of such documentation.
Aqui está o vídeo do incidente na íntegra
Here is the extended video of the incident
Na íntegra, Satanás é um, Lúcifer é outro.
Ultimately, Satan will be thrown into the lake of fire.
Todavia, há 28 alterações que rejeitamos na íntegra.
Nevertheless, there are 28 which we reject entirely.
As imagens podem ser conferidas na íntegra no Vimeo.
The full video of the incident can be viewed on Vimeo.
Ler as instruções na íntegra, de ambos os lados
Read both sides for full instructions
Quero aproveitar, na íntegra, a ideia lançada pela relatora.
I should like to fully support the rapporteur' s stance in this regard.
Se não há, a alteração será incluída na íntegra.
As there are none, it shall also be integrated.
Atualmente, dez Estados Membros da UE não participam na íntegra na UEM.
At present, ten EU Member States do not yet participate fully in EMU.
O vídeo na íntegra está online caso vocês estejam interessados.
The full videos are online if you are interested.
O novo projecto satisfazia na íntegra os requisitos do BCE .
The new concept fully met the requirements of the ECB .
Concordo na íntegra com tudo o que disse o Tomás.
I wholeheartedly agree with everything Tom said.
LEIA AS INSTRUÇÕES DE PREPARAÇÃO NA ÍNTEGRA ANTES DA RECONSTITUIÇÃO
READ ENTIRE PREPARATION INSTRUCTIONS PRIOR TO RECONSTITUTION
Antes da reconstituição leia, na íntegra, as instruções para preparação.
Read the complete preparation instructions prior to reconstitution.
Esperamos, por conseguinte, que o documento seja aprovado na íntegra.
The vote will take place at 12.30 p.m.
Também eu apoio na íntegra essa avaliação do seu trabalho.
I too can fully endorse this assessment of her report.
Para concluir, a Comissão pode aceitar na íntegra 36 alterações.
To conclude, the Commission can accept 36 amendments in their entirety.
As revisões propostas à Informação do Produto foram implementadas na íntegra.
The proposed revisions to the Product Information were fully implemented.
Antes de começar a preparação, leia primeiro estas instruções na íntegra.
Before starting the preparation, please read these instructions the whole way through first.
Trata se de decisões, cuja filosofia e princípios partilho na íntegra.
I fully endorse the philosophy and the principles behind these decisions.
Outro resultado muito positivo foi a adopção da Carta na íntegra.
A second very positive thing was the adoption of the Charter in its entirety.
Penso, por conseguinte, que o relatório deve ser apoiado na íntegra.
I therefore believe that the report deserves our full support.
O Grupo Verts ALE apoia também na íntegra as 13 alterações.
In addition, the Group of the Greens fully endorses the 13 amendments.
Tirante isso, o Tribunal confirmou na íntegra a decisão da Comissão.
These points apart, the Court confirmed in full the Commission decision.
Posso aceitar a maioria das vossas propostas quer na íntegra quer na ideia geral.
I can accept a majority of your proposals either in their entirety or in spirit.
Os BCN dos actuais Estados Membros participantes realizaram na íntegra as res
The NCBs of the existing
A reportagem na íntegra da Connectas está disponível em espanhol neste link.
You can read Connectas' full report No Country for Trans People in Spanish here.
É importante ler este procedimento na íntegra antes da preparação de Savene.
It is important that you read the entire content of this procedure prior to the preparation of Savene.
É importante ler este guia na íntegra antes da preparação deste medicamento.
It is important you read the entire contents of this guide prior to the preparation of this medicinal product.
145 que deixa subsistir na íntegra, por exemplo, o problema da comitologia.
(d) Article 145 relating to the powers of the Council has not been amended this leaves entirely unresolved, for example, the problem of commltology.
A concluir, exorto a assembleia a aprovar na íntegra estas duas propostas.
There are many such companies in Ireland.
É verdade que o conteúdo da proposta vai ser aceite na íntegra?
Is it true that the contents of all parts of the proposal will be approved?
Aceitamos na íntegra as alterações 2, 4, 6, 8, 9 e 10.
We accept Amendments Nos 2, 4, 6, 8, 9 and 10 in their entirety.
Actualmente , 12 Estados Membros da UE não participam na íntegra na União Económica e Monetária .
At present , 12 EU Member States are not full participants in Economic and Monetary Union .
Actualmente, 12 Estados Membros da UE não participam na íntegra na União Económica e Monetária.
At present, 12 EU Member States are not full participants in Economic and Monetary Union.
Eu procedi à leitura dessa mensagem, na íntegra, na reunião da Comissão de Negócios Estrangeiros.
I read the message out, in its entirety, at the meeting of the Committee of Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.
Se não for capaz de usar SoloStar ou de seguir as instruções sozinho, na íntegra, só deve utilizar SoloStar apenas se tiver ajuda de alguém capaz de seguiras instruções na íntegra.
If you are not able to use SoloStar or follow all the instructions completely on your own, you must use SoloStar only if you have help from a person who is able to follow the instructions completely.
As previsões para 2005 revelam que o saldo será igualmente utilizado na íntegra .
Intentions for 2005 show that the remaining amount will also be completely consumed .
Essas letras sombreadas têm hiperlinks que conduzem o leitor ao texto na íntegra.
These shaded letters lead to an Internet link where you can find the complete text.
Ela poderá ser vista na íntegra, mas a partir de um ângulo restrito.
When a hologram is cut in half, the whole scene can still be seen in each piece.

 

Pesquisas relacionadas : Citada Na íntegra - Disponível Na íntegra - Cumprir Na íntegra - Implementado Na íntegra - Entregar Na íntegra - Completa Na íntegra - Recebido Na íntegra - Usado Na íntegra - Assinar Na íntegra - Adquirido Na íntegra - Receber Na íntegra - Settle Na íntegra - Faturado Na íntegra - Satisfeitas Na íntegra