Translation of "nenhum controle sobre" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Sobre - tradução : Nenhum - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Sobre - tradução : Nenhum controle sobre - tradução : Sobre - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ninguém tinha nenhum controle sobre o que realmente estava acontecendo.
Nobody had any control over what was actually happening.
Enquanto não há nenhum controle do eléctrico.
Murder is murder it's always wrong even if it increases the overall happiness of society the categorical objection. But we still need to investigate why murder is categorically wrong.
Nenhum anulamento foi conseguido em parte por causa do controle que Carlos V exercia sobre o papado.
No annulment was immediately forthcoming, the result in part of Charles V's control of the Papacy.
Sobre o controle da Sra.
Stanislaus Grumman a.k.a.
Você não tem controle sobre isso.
That's out of your control.
Ela não tem absolutamente nenhum controle sobre as salas de mercado americanas ou inglesas. A Europa está sendo afundada pela Inglaterra e os USA
Then, the same happened to Portugal, then Irland, then Spain.
Eu estava bebendo sem nenhum controle e apaguei. Não tenho ideia do que estava fazendo.
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
Ela não tinha controle sobre as alucinações
She had no control over them.
Ele insistiu sobre o controle de Hôpital, mas os flibustiers recusaram, considerando este controle uma humilhação.
He insisted upon control of the hospital, but the flibustiers refused, considering that humiliating.
Dan Ariely pergunta temos controle sobre nossas decisões?
Dan Ariely asks, Are we in control of our own decisions?
Eu não teria realmente controle direto sobre ela.
I wouldn't really be directly in control of it.
E aí, você perde o controle sobre isto.
But then you lose control of it.
Acho que não tenho controle sobre a mente.
Stay there. And when your attention has united with that space, somehow that recognition has a way of blessing every other aspect of your expression is touched by it automatically.
Ninguém tem controle sobre a maneira de sentir.
No one has any control over the way they feel.
Contudo, com o controle de apenas cinco ou seis legiões distribuídas entre os procônsules senatoriais, comparadas as 22 legiões sob controle de Augusto, o controle do senado destas regiões não representou nenhum desafio político ou militar.
However, with control of only five or six legions distributed among three senatorial proconsuls, compared to the twenty legions under the control of Augustus, the Senate's control of these regions did not amount to any political or military challenge to Octavian.
Vocês agora têm controle sobre os seus próprios destinos.
You now have control over your own destiny.
PaX tem suprimentos de controle refinados sobre as proteções.
PaX PaX supplies fine grained control over protections.
Para mim, não haverá surpresas, tenho tudo sobre controle.
There'll be no surprises for me, I've got everything in hand.
Nenhum ressentimento sobre ontem, certo?
No hard feelings about yesterday, right?
Controle local, controle central e, agora, controle popular.
Local power, central power, now, people power.
A tecnologia projeta o mito do controle sobre nossa mortalidade.
Technology projects the myth of control over our mortality.
Elas não têm controle sobre seus corpos ou suas vidas.
They have no control over their bodies or their lives.
É um grupo poderoso que exerce seu controle sobre outro.
It s one powerful group exerting its control on the other .
Eles tentaram estabelecer controle sobre os piratas, mas não conseguiram.
The latter attempted to establish control over the pirates, but failed.
Ele resistiu a qualquer controle sobre o poder do monarca.
He resisted any check on the monarch's power.
Ele tem controle completo sobre toda a sua estrutura molecular.
Plastic Man has complete control over his structure.
Os jogadores também tem controle sobre a história dos personagens.
Players also have some control over their character's back story.
Sempre, quem não conhece muito sobre o complexo controle CNC
Who doesn't always know a great deal about the complex CNC control
Você continuará a manter sobre seu jornal medidas de controle.
You will continue to maintain over your newspapers a large measure of control.
Mas lembrem se da indústria do tabaco, tinha um enorme controle sobre as políticas públicas e esse controle foi quebrado.
But look at the tobacco industry. It had huge control over public policy and that control was broken.
Eu sei que teve muito exagero sobre nosso poder de controle sobre a biologia.
Now I know there's been a whole lot of hype about our power to control biology.
Assim como muitas coisas sobre as quais não tenho nenhum controle, meu nome, local de nascimento, minha etnia, tudo o que foi decidido quando nasci, determina o curso da minha vida.
Like many things over which I had no control, my name, my birthplace, my ethnicity, all of which were decided when I was born have largely determined the course of my life.
Não há, nenhum regulamento sobre isso.
What's the matter, McKendrick?
E agora o que há sobre o controle de outros elementos?
Now how about controlling other elements?
Os ingleses mantiveram o controle efetivo sobre assuntos estrangeiros de Cabul.
The British retained effective control over Kabul's foreign affairs.
Lincoln manteve controle sobre a expansão da influência econômica do governo.
Lincoln also presided over the expansion of the federal government's economic influence in several other areas.
No entanto, o controle imperial sobre as províncias foi muito tênue.
Imperial control over the provinces was tenuous at best, however.
Algumas habilidades lendárias incluem invisibilidade, andar sobre a água, e controle sobre os elementos naturais.
Some legendary abilities purported to be in the province of ninja training include invisibility, walking on water, and control over the natural elements.
Não coloque nenhum objeto sobre o console.
Do not put any objects on the console.
Então você tem nenhum esta esquerda sobre.
Right? Let's say you get your hydrogen concentration to 10 molar.
Eu não sei nada sobre nenhum acordo.
I don't know about a deal.
Nenhum conceito sobre o Estado de Direito
No concept about the rule of law
Você não tem nenhum poder sobre ela.
You're powerless against her.
Não há nenhum segredo sobre isso, há?
There's no secret about that, is there?
nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum
nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil '

 

Pesquisas relacionadas : Nenhum Controle - Nenhum Sobre - Tem Nenhum Controle - Exercer Nenhum Controle - Controle Sobre - Sobre Controle - Nenhum Problema Sobre - Nenhum Efeito Sobre - Nenhum Conhecimento Sobre - Nenhum Indício Sobre - Melhor Controle Sobre - No Controle Sobre - Ganhar Controle Sobre - Aproveitar Controle Sobre