Translation of "o passado ser passado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Passado - tradução : Passado - tradução : Passado - tradução : Passado - tradução : O passado ser passado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

O passado deveria ser deixado no passado.
The past should be left in the past.
O que é passado, é passado.
What is past is past.
Mas o passado nunca pode ser verdadeiramente apagado.
But the past can never be truly erased.
Vão ser duros contigo, considerando o teu passado.
They'll be pretty rough with you, with your record.
E o que está no passado, é completamente passado.
And, what's in the past is completely past. Exactly.
E rosbife mal passado, normal, bem passado e muito bem passado.
And some roast beef Rare, medium, welldone, and overdone.
O passado não está morto, ainda nem sequer é passado.
Faulkner once said, The past is not dead, it's not even the past.
O nosso ser eterno nunca se orienta no passado, usa sempre o passado como uma plataforma para se expandir mais.
Our eternal aspect is never oriented towards the past, it is always using in the past as a platform from which to become more, from which to expand.
Passado O Futuro
O Future
Passado o Futuro
O Future
Passado o Futuro
Ο Future
Passado O Futuro
Ο Future
O passado morreu.
The past is dead.
Esqueceremos o passado.
We'll forget the past.
Esqueçamos o passado.
Let's forget about the past.
Esquecer o passado.
Out of the past.
Sobre o passado?
About the past? Why should she?
Apaga o passado!
Cut off the past!
Vou à lavandaria ser passado a ferro.
I'm going to the laundry to get ironed out.
Passado
Passed
passado
elapsed
Passado.
Past.
Passado
Past O Future
Passado
Past
passado.
Report (Doc.
passado.
Community itself.
Precisamos de aprender com o passado, pois sem passado não há futuro.
We must learn from the past, for without the past, there is no future.
O tempo passado em tratamento pode ser deduzido da sentença.
Time spent in treatment can be deducted from the sentence.
São o passado, Pimenov.
They're past, Pimenov. They're dead.
Morreu o ano passado.
The voyage before last.
Têm passado o Inferno.
These men have been in hell.
O penhor do passado.
A reminder of the past.
JULIET O, fechou a porta! e quando tiveres feito isso, Vem chorar comigo, espero passado, a cura do passado, ajudar passado!
JULlET O, shut the door! and when thou hast done so, Come weep with me past hope, past cure, past help!
Podemos nos focar no passado positivo ou passado negativo.
You can focus on past positive, or past negative.
Esta acabou de ser instalada no mês passado.
This was just installed last month.
Começo rapidamente a ser parte do seu passado.
I start quickly becoming part of your past.
Você tinha passado a ser a parte fraca.
You were the weak one now.
Posto isto, o passado é o passado, como recordou muito justamente o senhor Comissário Patten.
That said, the past is the past, as Commissioner Patten so rightly said.
O mesmo ocorre com nosso DNA ao ser passado por gerações.
Same thing happens to our DNA as it's being passed on through the generations.
Passado No passado, temos o pretérito perfeito, pretérito imperfeito e o pretérito mais que perfeito.
The tenses of Ancient Greek are similar, but with a three way aspect contrast in the past the aorist, the perfect and the imperfect.
Estou passado.
Words fail me.
Fiquei passado.
Words failed me.
Passado Simples
Simple Past
Passado Progressivo
Past Progressive
Particípio Passado
Past Participle

 

Pesquisas relacionadas : Pode Ser Passado - Para Ser Passado - Pode Ser Passado - Para Ser Passado - Deve Ser Passado - Ser Passado Através - Deve Ser Passado - Esqueça O Passado - Recordar O Passado - Descobrir O Passado