Translation of "opõe" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Não se opõe?
You have no objection, I trust?
Opõe se à resolução.
He is opposing the resolution.
Meu digno oponente se opõe.
My worthy opponent objects.
Alguém se opõe? Moção aprovada.
Answer is the motion's carried.
Ele se opõe veementemente à circular.
He all but supports the circular.
Alguém se opõe ao novo plano?
Does anyone oppose the new plan?
Ele se opõe a este projeto.
He opposes this project.
Alguém se opõe a este pedido?
I know that he takes the opinions of Members very seriously.
A Igreja Católica se opõe ao divórcio.
The Catholic Church is opposed to divorce.
Por que você se opõe a isso?
Why are you opposed to this?
Quem se opõe à consideração desta alteração?
Is anyone opposed to this amendment being taken into consideration?
Mas um forte se opõe a isso.
But a fort has been built upon it.
Opõe se à compressão sem perda de dados.
This compression becomes a selective loss of the least significant data, rather than losing data across the board.
Se ninguém se lhe opõe, considero a aprovada.
Are there any comments?
O Grupo dos Verdes não se opõe ao
That is the worst thing that can happen in the agricultural sector.
O Plano Colômbia opõe quem a quem, exactamente?
Exactly who does Plan Colombia see as the opposing forces?
A Comissão opõe se veementemente a esta alteração.
The Commission strongly opposes this amendment.
Se ninguém se opõe, vamos proceder à votação.
If not, we shall proceed to the vote.
Descobriu que o pai já não se opõe.
She found out Dad withdrew his objections.
Se estiver, é o único que se opõe.
If I am, you are the only one who objects.
Obama Opõe se a Romney em Matéria de Emprego
Obama versus Romney on Jobs
Portanto, o relator opõe se a todas as alterações.
Debates of the European Parliament
A esta tripla vantagem opõe se uma tripla responsabilidade.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
Algum colega se opõe à apresentação desta alteração oral?
Are there any objections to this oral amendment being tabled?
Marrocos, a potência ocupante, opõe se a essa solução.
Morocco, the occupying power opposes it.
A Comissão opõe se firmemente repito opõe se firmemente a que as práticas corruptas a que assistimos no passado voltem a ter uma oportunidade.
The Commission will vigorously resist I repeat vigorously resist any situation in which the corruption which we witnessed in Romania has any chance of re emerging.
É por tal motivo que a Comissão se lhe opõe.
No, the prime considerations are competition and the free movement of goods and services.
Jackson, Caroline tabaco e que se opõe a tal proibição.
JACKSON, Caroline (ED). Mr President, it is appropriate that I should follow Mrs Veil as a representative of one of the parties which is most identified with the free market.
Opõe se à mudança a legislação até agora em vigor.
The aim is to ban experiments that cause animals pain, suffering or damage.
Parece que o PPE DE se opõe a esta alteração.
I understand that the PPE DE is opposed to that amendment.
Alguém se opõe à apresentação da alteração oral do relator?
Does anybody object to the presentation of the rapporteur's oral amendment?
O maior ângulo de um triângulo se opõe ao maior lado.
The largest angle of a triangle is opposite the longest side.
Em primeiro lugar, ele opõe se a contactos com a indústria.
Firstly, he is opposed to contacts with industry.
A Comissão opõe se às alterações n2s 16, 17 e 18.
The Commission opposes Amendments No 16, 17 and 18.
Mas existe outra razão que nos opõe à proposta do Conselho.
There is also a second reason as to why we oppose the Council' s proposal.
Não é o emprego, penso eu, que se opõe ao ambiente.
I do not think it is employment which acts against the environment.
2ª relação Se dois lados de um triângulo têm medidas diferentes, ao maior lado opõe se o maior ângulo e ao menor lado, opõe se o menor ângulo.
Figures circumscribed about a triangle The tangential triangle of a reference triangle (other than a right triangle) is the triangle whose sides are on the tangent lines to the reference triangle's circumcircle at its vertices.
A desordem na terra das fadas opõe completamente o mundo de Atenas.
The disorder in the land of the fairies completely opposes the world of Athens.
Uma diferença é a divisão do trabalho, à qual Zerzan se opõe.
One difference is the division of labour, which Zerzan opposes.
Então por que você se o seu irmão se opõe a ela?
Then why are you if your brother opposes it?
Por exemplo, opõe se 100 ao acesso directo das regiões à Comissão.
(The President urged the speaker to conclude)
A Comissão opõe se igualmente à alteração da definição de pequeno fabricante.
The Commission is also opposed to changing the definition of small manufacturers.
A União Europeia opõe se vigorosamente à aplicação da pena de morte.
The European Union is strongly opposed to the use of the death penalty.
A Comissão opõe se a esse alargamento e o Conselho ainda mais.
The Commission is against this extension, and the Council feels even more strongly about it.
Todos sabemos que, nas democracias, a opinião pública se opõe aos conflitos.
We all know that in the democracies public opinion is opposed to conflict.