Translation of "para melhor conveniência" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Conveniência - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Conveniência - tradução : Melhor - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Para melhor conveniência do doente, o Kineret é fornecido numa seringa pré cheia pronta a ser utilizada. | For patient convenience, Kineret is supplied ready for use in a pre filled syringe. |
Porque isto é para a conveniência da criança e não para a conveniência do professor. | Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher. |
Conveniência | Convenience |
Conveniência | Convenience |
Supondo apenas para conveniência aqui que n é par. | I'm just assuming for convenience here that N is even. |
Vamos para conveniência supor que é de cerca de 7.000. | Let's for convenience assume that it's about 7,000. |
Objecto Pavilhões de conveniência | Subject Flags of convenience |
Se você está indo a uma loja de conveniência, então é melhor levar um cupom de desconto com você, eu acho. | If you are going to a convenience store, it's better to bring a discount coupon along with you, I think. |
Vejam que há sete marcas, e apenas para a minha conveniência, | You see there are seven marks, and just for my own convenience, |
Nada fazem para pôr cobro à utilização de pavilhões de conveniência. | III. a regulation applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States |
Esta cidade foi criada por Alá para a conveniência dos espiões. | This city was created by Allah, for the convenience of spies. |
Eis que chega a conveniência. | Thus arrived convenience. |
Querem rapidez, produtividade e conveniência. | They want speed, productivity, and convenience. |
São todos carecas por conveniência. | They're all bald for convenience. |
Por conveniência política, neste caso. | In this case, it was done out of political expediency. |
Isto é estrictamente por conveniência. | This is strictly out of convience. |
Não queremos portos de conveniência, assim como não queremos navios que naveguem sob pavilhão de conveniência. | We do not want ports of convenience, just as we do not want ships sailing under flags of convenience. |
conveniência de instalar no mesmo local pontos de amostragem para diferentes poluentes, | the desirability of co locating sampling points for different pollutants |
Depois, há o pavilhão de conveniência. | Next, we have flags of convenience. |
A conveniência tornou se num fardo. | A convenience has become a burden. |
É uma questão de conveniência, certo? | The only difference between these two is the difference in time and obviously, in one case I'm giving away money to the bank or a fund or retirement account in the other case I'm withdrawing, right? Okay? |
É apenas um casamento de conveniência. | Marriage to her is only a convenience. |
O rei Abdul Aziz Al Saud (Ibn Saud) estimulou as telecomunicações por vê las como um meio de governar melhor e com maior conveniência. | King Abdul Aziz Al Saud (Ibn Saud) pressed them forward as he saw them as a means of convenience and better governance. |
Nenhum outro interesse me move, para além da salvaguarda da conveniência dos deputados. | I have absolutely no interest other than the convenience of Members. |
O relatório não pode abordar todas as considerações políticas, pelo que será melhor não incluir aí observações sobre a conveniência de uma cooperação mais estreita. | The report cannot address all political considerations. Therefore, it would have been better not to include in the report any references to the desirability for closer cooperation. |
Os Aliados de Conveniência Islamitas da América | America s Islamist Allies of Convenience |
O escândalo dos pavilhões de conveniência que | The authorities intervene, as usual, but often too late. |
Os navios comunitários desfraldam pavilhões de conveniência. | We have seen the flagging out of Community ships to flags of convenience. |
Os pavilhões de conveniência devem ser proibidos. | Flags of convenience must be banned. |
Pavilhões de conveniência no sector da pesca | Flags of convenience in fisheries |
Muitos navios comunitários arvoram pavilhões de conveniência. | Many EU owned vessels use flags of convenience. |
Salve o Deus da América. Cujo poder as massas exaltam A conveniência rege a América A conveniência domina nossa alma. | Hail to the God of America, Whose power the masses extol Convenience rules America Convenience owns our soul. |
O Tobi Podhaler pretende melhorar a conveniência da toma da tobramicina para os doentes. | Tobi Podhaler is intended to increase the convenience of taking tobramycin for patients. |
Para sua conveniência, coloque um autocolante no seu calendário para que se lembre de tomar o ADROVANCE. | For your convenience, place a sticker on your calendar each week as a reminder to take your ADROVANCE. |
Para sua conveniência, coloque um autocolante no seu calendário para que se lembre de tomar o FOSAVANCE. | For your convenience, place a sticker on your calendar each week as a reminder to take your FOSAVANCE. |
Quando se tomarão final mente medidas firmes e definitivas para combater estes pavilhões de conveniência? | When will we finally take firm and final measures to combat these flags of convenience? |
E meio era apenas uma conveniência que assumimos. | And a half was just a convenience we assumed. |
Mas vamos usar apenas estes números de conveniência. | But let's just use these numbers for the sake of convenience. |
A questão diz respeito aos pavilhões de conveniência. | The question is in relation to flags of convenience. |
A bondade pode ser mera conveniência, minha querida. | Kindness is a convenient thing at times, my dear. |
É melhor para ti.. e melhor para nós. | It's better for you and...it's better for us. |
Recomenda se que, para conveniência do doente, Moventig seja tomado de manhã, para evitar movimentos intestinais durante a noite. | It is recommended that Moventig is taken in the morning, for patient convenience to avoid bowel movements in the middle of the night. |
Assim, propusemos uma alteração do Regulamento IFOP, para impedir a transferência de navios para países de pavilhões de conveniência. | We have proposed an amendment to the FIFG regulation so as to prevent ships from transferring to flag of convenience states. |
Nestas circunstâncias, deve ser considerada a conveniência de conduzir. | The advisability of driving should be considered in these circumstances. |
Em primeiro lugar, a conveniência do programa ser permanente. | Some regions of Greece have suffered an alarming amount of environmental damage. |
Pesquisas relacionadas : Melhor Conveniência - Melhor Conveniência - Melhor Conveniência - Para Maior Conveniência - Como Conveniência Para - Para Minha Conveniência - Conveniência Para Você - Para Sua Conveniência - Para Sua Conveniência - Para Sua Conveniência - Para Sua Conveniência - Conveniência - Conveniência