Translation of "pedalar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Deveríamos todos pedalar nelas.
We should all be riding one of these.
Do que pedalar na estrada
Than to cycle along the road
O Tom provavelmente foi pedalar sozinho.
Tom probably went cycling by himself.
Tem que pedalar desde o lago.
He has to cycle from tarnmoor.
Respeito ao ciclista e segurança para pedalar
Respect for cyclists and biking safety
Pedalar subprime . O Barclays leva o a dar uma volta .
Sub prime pedaling. Barclays takes you for a ride.
Costumava pedalar com Karl Marx depois conheci a Emma Goldman
Used to ride for Karl Marx then I met Emma Goldman
Estão a pedalar com força, suados, abanam por todo o lado.
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot.
Global Voices (GV) Quando vocês começaram a pedalar dentro na cidade de Salvador?
Global Voices (GV) When did you start cycling around the city of Salvador?
É por isso que seria muito difícil pedalar numa bicicleta de 5000 kg.
This is why it would be really difficult to pedal a 10,000 pound bicycle.
Como a China compra todos estes carros, deveríamos pedalar coisas como essa. Para contrabalançar.
As China buys all these crappy cars, we should be riding things like this. Counterbalance.
Pode se, quando muito, pedalar um pouco mais devagar, mas contrapedalar é que não.
We must pay more attention to it from now on if we want to be heard by the Community's citizens.
Sabem porque é mais difícil começar a pedalar na bicicleta do que andar a uma velocidade constante?
Have you ever noticed that it's harder to start pedaling your bicycle than it is to ride at a constant speed?
Entretanto, já se terá apercebido de que a Europa tem muitas vezes de pedalar contra o vento.
You will now learn that, in Europe, you will often be cycling into the wind.
Ao invés disso, essas pessoas teriam de andar, pedalar, pegar um trem, ou outras formas de transporte público.
Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport.
A pedalar sua bicicleta, ele faz uso do som de um apito para que as pessoas o percebam.
Riding his bike, he uses the sound of a whistle so that people notice him.
Em 1998 a equipe U. S. Postal Service fechou um contrato com Lance, que voltava assim a pedalar.
He stated that after January 2011, he will race only in the U.S. with the Radioshack domestic team.
De facto, gosta de pedalar, e fá lo também com frequência, sem vento, com vento e contra o vento.
It is true that you frequently enjoy cycling, and in a variety of conditions without wind, with the wind behind you and with a headwind.
Exercícios como caminhar, correr, nadar e pedalar requerem grande quantidade de oxigênio para gerar energia por período prolongado de tempo.
Activities such as walking, long slow runs, rowing, and cycling require a great deal of oxygen to generate the energy needed for prolonged exercise (i.e., aerobic energy expenditure).
As reacções adversas pouco frequentes incluem movimento das patas ( pedalar ), esforço para vomitar, salivação, cianose, contracções ventriculares prematuras e depressão cardiopulmonar excessiva.
Infrequent adverse reactions include paddling, retching, salivation, cyanosis, premature ventricular contractions and excessive cardiopulmonary depression.
As reações adversas pouco frequentes incluem movimento das patas ( pedalar ), esforço para vomitar, salivação, cianose, contrações ventriculares prematuras e depressão cardiopulmonar excessiva.
Infrequent adverse reactions include paddling, retching, salivation, cyanosis, premature ventricular contractions and excessive cardiopulmonary depression.
Nesta era de TGV e de Concordes, só falais em bicicletas e, mesmo aí, é para nos aconselhar a não pedalar tão depressa.
How are the people to place any confidence in the decisions reached here?
Então comecei a desenhar uma nova tecnologia de telepresença usando sistemas robóticos para replicar a mim mesmo, assim não teria que pedalar meu sistema veicular.
So, I began designing a new technology of telepresence, using robotic systems to replicate myself, so I wouldn't have to cycle my vehicle system.
Fazendo uma analogia com o que foi dito hoje de manhã pelo presidente do Conselho, eu diria que a questão não é pedalar mais devagar, mas avançar na direcção certa.
To take up the metaphor used by the President in Office of the Council this morning, I believe that it is not so much a question of pedalling more slowly as of cycling in the right direction.
E eu fiquei cada vez mais agitado, porque eu estava lá, não só para estar com eles, mas também para pedalar e criar uma equipe. E eu não sabia o que fazer.
And I became increasingly more and more agitated, because I was there not only to be with them, but also to ride and create a team and I didn't know what to do.
Como eu disse, respeito outros esportes, e às vezes eu comparo este esporte a pedalar ou escalar montanhas e a outros eventos de expedição, mas este é privação sensorial, uma coação física.
As I said, I respect other sports, and I compare this sport sometimes to cycling and to mountain climbing and other of the expedition type events, but this is a sensory deprivation, a physical duress.
Talvez seja porque os que participam na vida da Comunidade pensem às vezes que andamos de bicicleta e que se não pedalar mos com força suficiente, sempre muito activos, a bicicleta pode tombar.
And then there is a third difficulty in the eyes of public opinion it has been a shock. Why?
Quando eu comecei a pedalar aqui em Salvador, eu não tinha consciência da questão da cidade, do trânsito, de todas as dificuldades que depois fui percebendo e aprendi de uma forma muito empírica com um amigo.
When I started riding here, I was not aware of issues related to the city the traffic and all the difficulties I later realized and understood in a very empirical way with a friend.
Não é possível chegar até ela de bike, mas você pode utilizar o transporte de Špindlerův Mlýn para Medvědín e desde lá pedalar em uma estrada de montanha até o chalé Labská bouda, onde poderá guardar a bicicleta.
You will not be able to reach this actual spot by bike, but from Špindlerův Mlýn you can set out for Medvědín and from there ride along the mountain road as far as the Labská bouda (Elbe Chalet), where you can safely leave your bike.
E levantei me do assento da bicicleta, e comecei a pedalar com mais força, e enquanto inspirava o ar frio da montanha, podia sentir os meus pulmões a arder, e olhei para cima para ver o sol a brilhar na minha cara.
And I got up off the seat of my bike, and I started pumping my legs, and as I sucked in the cold mountain air, I could feel it burning my lungs, and I looked up to see the sun shining in my face.
Este é um primeiro projeto para este pequeno tricíclo, é uma bicicleta elétrica. Você tem de pedalar para andar na faixa de bicicleta, mas se você for um idoso aí isso muda. Se você for saudável, você terá de se esforçar para andar depressa.
This is an early design for this little three wheel, it's an electronic bike. You have to pedal to operate it in a bike lane, but if you're an older person, that's a switch. If you're a healthy person, you might have to work really hard to go fast.
Toda última sexta feira do mês, na cidade de Porto Alegre, no Rio Grande do Sul, dezenas de ciclistas se reúnem para pedalar pelas ruas da cidade, porém no dia 25 de fevereiro aconteceu uma tragédia, conta Guilherme Valadares, do blog Papo de Homem
On every last Friday of the month the city of Porto Alegre in the state of Rio Grande do Sul, Brazil, holds its own critical Mass event , but on February 25, 2011, a tragedy occurred Guilherme Valadares from the blog Papo de Homem (Man Talk) explains
Se você está entre as pessoas que querem pedalar e usufruir de umas ótimas férias, cheias de movimento ativo, divertimento e educação, siga o trilho ciclista que liga as duas maiores cidades de Vysočina, Jihlava e Třebíč com a cidade austríaca Raabs an der Thaya.
If you re one of those people who like to have a ride and enjoy a holiday full of activities, exercise, fun and learning, head out along the cycling trail linking the two largest towns in the Vysočina Region, Jihlava and Třebíč, with the Austrian town of Raabs an der Thaya.
Acho que não temos de pedalar com tanta força, pois a bicicleta não vai cair, e que talvez precisemos de um período de calma e reflexão, um período em que dediquemos mais energia a trazer os nossos concidadãos até junto de nós e menos zelo a procurar novas coisas para fazer.
Now we are being forced to redress the balance and so much the better because nothing major can be achieved without the support of the people, without their aware ness, their wisdom and a feeling that things are going in the direction of their interests not only in the short term but in the medium and long term.
Quando a dexmedetomidina e o butorfanol são administrados concomitantemente em cães, pode ocorrer bradipneia, taquipneia, padrão respiratório irregular (20 a 30 seg de apneia seguida de várias respirações rápidas), hipoxemia, contracções musculares ou tremores ou movimentos semelhantes a pedalar, excitação, hipersalivação, esforço para vomitar, vómitos, micção, eritema da pele, despertar repentino ou uma sedação prolongada.
When dexmedetomidine and butorphanol are used concomitantly in dogs bradypnoea, tachypnoea, an irregular respiratory pattern (20 30 sec apnoea followed by several rapid breaths), hypoxaemia, muscle twitch or tremor or paddling, excitation, hypersalivation, retching, vomiting, urination, skin erythema, a sudden arousal, or prolonged sedation may occur.
Quando a dexmedetomidina e o butorfanol são administrados concomitantemente em cães, pode ocorrer bradipneia, taquipneia, padrão respiratório irregular (20 a 30 seg de apneia seguida de várias respirações rápidas), hipoxemia, contracções musculares ou tremores ou movimentos semelhantes a pedalar, excitação, hipersalivação, esforço para vomitar, vómitos, micção, eritema da pele, despertar repentino ou uma sedação prolongada.
When dexmedetomidine and butorphanol are used concomitantly in dogs, bradypnoea, tachypnoea, an irregular respiratory pattern (20 30 sec apnoea followed by several rapid breaths), hypoxaemia, muscle twitch or tremor or paddling, excitation, hypersalivation, retching, vomiting, urination, skin erythema, a sudden arousal, or prolonged sedation may occur.
Quando a dexmedetomidina e o butorfanol são administrados concomitantemente em cães, pode ocorrer bradipneia, taquipneia, padrão respiratório irregular (20 a 30 seg de apneia seguida de várias respirações rápidas), hipoxemia, contrações musculares ou tremores ou movimentos semelhantes a pedalar, excitação, hipersalivação, esforço para vomitar, vómitos, micção, eritema da pele, despertar repentino ou uma sedação prolongada.
When dexmedetomidine and butorphanol are used concomitantly in dogs, bradypnoea, tachypnoea, an irregular respiratory pattern (20 30 sec apnoea followed by several rapid breaths), hypoxaemia, muscle twitch or tremor or paddling, excitation, hypersalivation, retching, vomiting, urination, skin erythema, a sudden arousal, or prolonged sedation may occur.