Translation of "período do ano" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Período - tradução : Período - tradução : Período - tradução : Período - tradução : Período do ano - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Período do ano
Period of the year
Período de importação o período de um ano compreendido entre 1 de Julho e 30 de Junho do ano seguinte
import period means the one year period from 1 July to 30 June the following year
Para determinar o início do período de validade, entende se por período de um ano
In order to establish the start of the period of validity, annual period shall mean
Período anual no primeiro ano de aplicação do Protocolo, o período compreendido entre a data da sua entrada em vigor e 31 de dezembro do mesmo ano
The owner of the initial vessel, or his agent, shall return the cancelled fishing authorisation to the DPM via the EU Delegation to Senegal.
1 ) Variação em percentagem face ao período homólogo do ano anterior .
1 ) Percentage change compared with the same period a year earlier .
1 ) Variação em percentagem face ao período homólogo do ano anterior .
1 ) Percentage change compared with the same period a year earlier calculated using data adjusted for variations in the number of working days .
Campanha oleícola o período compreendido entre 1 de setembro do ano n e 31 de agosto do ano n 1, no caso das azeitonas de mesa, e o período compreendido entre 1 de outubro do ano n e 30 de setembro do ano n 1, no caso do azeite.
Table olives means the product prepared from the sound fruits of varieties of the cultivated olive tree which are chosen for their production of olives particularly suited to curing, and which are suitably treated or processed and offered for trade and for final consumption.
Campanha oleícola o período compreendido entre 1 de setembro do ano n e 31 de agosto do ano n 1, no caso das azeitonas de mesa, e o período compreendido entre 1 de outubro do ano n e 30 de setembro do ano n 1, no caso do azeite.
Olive by products means, in particular, the products derived from olive pruning and the olive products industry and the products resulting from alternative uses of the products of the sector.
O tamanho do período é de um ano, mas é escolhido arbitrariamente.
Because this was 100 x 1.1, right? So, you don't need the formula to do this, hopefully. But you could do it in the heads.
No caso do sarampo, o período deve ser de até um ano.
In case of measles, the period is up to 1 year.
t período de referência ( ano ou trimestre ) .
t Reference period ( year or quarter ) .
1 ) No ano até ao período indicado .
1 ) In the year to date .
t período de referência (ano ou trimestre).
t reference period (year or quarter).
Abrange o período decorrente entre 1 de Abril de um dado ano e 31 de Março do ano seguinte.
Covering the period from 1 April of one year to 31 March of the following year.
1 ) Taxas homólogas variação em percentagem face ao período homólogo do ano anterior .
1 ) Annual rates percentage change compared with the same period a year earlier .
( a ) Taxas anuais Variação percentual em relação ao período homólogo do ano anterior .
( a ) Annual rates Percentage change over the same period a year earlier .
A média de Inverno refere se ao período compreendido entre 1 de Outubro do ano anterior ao ano de referência e 31 de Março do ano de referência.
The winter mean is defined as the period from 1 October of the year preceding the reference year to 31 March of the reference year.
No primeiro trimestre deste ano, a Espanha participou, aproximadamente, mais 50 de casos de BSE do que em igual período do ano passado.
In the first quarter of this year, Spain reported about 50 more BSE cases than during the corresponding period last year.
1 ) Taxas anuais Variação em percentagem em relação ao período homólogo do ano anterior .
1 ) Annual rates Percentage change over the same period a year earlier .
Neste período, ele foi nomeado pelo Swimming World como Nadador do Ano três vezes.
In this period, he was named Swimming World Swimmer of the Year three times.
O período de duração de tais vantagens expira no final do ano em curso.
The period of the duration of the benefits expires at the end of the year.
Coluna 1 quantidades produzidas em milhares de toneladas no decurso do período considerado (ano).
Column 1 quantities produced in thousand tonnes over the period under consideration (year).
o período de três anos que termina em 31 de dezembro (ou no último dia de um período contabilístico diferente do ano civil) do ano que precede aquele em que é efetuado o cálculo
The term Reporting Financial Institution means any Member State Financial Institution or Andorra Financial Institution, as the context requires, that is not a Non Reporting Financial Institution.
no primeiro ano de aplicação do protocolo, o período compreendido entre a data da sua aplicação provisória e 31 de dezembro do mesmo ano,
for the first year of application of the Protocol, the period between the date of its entry into force and 31 December of the same year
no primeiro ano de aplicação do protocolo, o período decorrente entre o início da sua aplicação provisória e 31 de dezembro do mesmo ano,
In this case, the calculation of the catch levels to determine whether an additional payment should be made shall take account of the sum of the total catches of the two vessels in the Madagascar fishing zone.
no primeiro ano de aplicação do protocolo, o período decorrente entre o início da sua aplicação provisória e 31 de dezembro do mesmo ano,
The new fishing authorisation shall take effect on the day on which the cancelled fishing authorisation is returned to the Malagasy FMC.
o período desde a data de início da aplicação provisória do Protocolo a 31 de dezembro do mesmo ano, no primeiro ano da aplicação,
for the first year of application of the Protocol, the period between the date of its provisional application and 31 December of the same year
quantidade total de licenças do período de compromisso anterior anuladas e substituídas no ano X a partir de 15 de Maio do ano X
the total quantity of allowances from the previous commitment period cancelled and replaced in year X shall be displayed from 15 May onwards of year X
Neste caso , o novo membro cumprirá funcoes durante o período restante do mandato do seu predecessor e ainda durante um período adicional de um ano .
In the latter case , the new member shall serve the remainder of the term of hislher predecessor and an additional period of one year .
São aplicadas por um período renovável de um ano.
This is for a renewable period of one year.
O período de destacamento deve ser de um ano.
The period of secondment should be one year.
O ano especificado não pertence ao período 2005 2007.
The specified year is not part of the period 2005 2007.
no primeiro ano de aplicação do protocolo, o período compreendido entre a data da sua entrada em vigor e 31 de dezembro do mesmo ano,
for the first year of application of the Protocol, the period between the date of its entry into force and 31 December of the same year
no primeiro ano de aplicação do protocolo, o período compreendido entre a data da sua entrada em vigor e 31 de dezembro do mesmo ano,
Period of validity of the fishing authorisation
No primeiro ano de aplicação do Protocolo, o período decorrente entre o início da sua entrada em vigor e 31 de dezembro do mesmo ano
for the first year of application of the Protocol, the period between the date of its entry into force and 31 December of the same year
Isto levou à descoberta do primeiro planeta, que tinha período orbital de exatamente um ano.
For any given star, the shorter the semi major axis of a planet, the shorter the orbital period.
No primeiro ano de aplicação do presente Protocolo, o período compreendido entre a data da sua entrada em vigor e 31 de dezembro do mesmo ano
Period of validity of the fishing authorisation
quantidade total de URE, RCE e UQA transportadas no ano X do período de compromisso anterior a partir de 15 de Janeiro do ano X 1
the total quantity of ERUs, CERs, AAUs carried over in year X from the previous commitment period shall be displayed from 15 January onwards of year (X 1)
Durante os primeiros seis meses deste ano, e relativamente a igual período do ano de 1999, o número de novos inquéritos aumentou 32 .
During the first six months of this year, the number of new inquiries rose by 32 over the same period in 1999.
Determinados contingentes foram fixados para um período compreendido entre 1 de Julho de um ano determinado e 30 de Junho do ano seguinte.
Certain quotas are defined for a period running from 1 July of a given year to 30 June of the following year.
Nesse período do ano a umidade relativa do ar fica baixa, e chega a causar desconforto à população.
In this time of year the relative humidity is too low, and comes to cause discomfort to the population.
O ano de 2003 é considerado um período de adaptação .
The year 2003 is considered as a phasing in period .
Os dados referiam se a um período de um ano.
The data covers a period of one year.
O regulamento proposto fixa a duração máxima do período de extinção gradual em um ano ( 1 ) .
The proposed regulation sets a maximum length of one year for the phasing out period ( 1 ) .
Porém, teve queda em volume e valor financeiro em relação ao mesmo período do ano passado.
However, there was a fall in volume and financial value relative to the same period in the previous year.

 

Pesquisas relacionadas : Período Do Ano Metade - 2 Período Do Ano - Período Do Ano Fiscal - Período Do Ano Anterior - Período Do Ano Dez - 5 Período Do Ano - Novo Período Do Ano - Período Do Ano Quatro - 1 Período Do Ano - 4 Período Do Ano - Do Ano - Período De Ano Novo - Período De Um Ano - Grupo Do Ano