Translation of "permanecendo o mesmo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Permanecendo - tradução : Permanecendo o mesmo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Muito menos o reconhecimento e o consciente permanecendo na Consiência em si mesmo | Much less the recognition and the conscient abiding in itself of consciousness. |
Permanecendo na periferia do grupo, tendem a ser marginalizados das atividades do mesmo. | Staying at the periphery of the group they tend to be marginalized from group activity. |
Do mesmo modo, na Áustria, Glitter chegou ao número quatorze, permanecendo na parada por apenas quatro semanas. | Similarly in Austria, Glitter peaked at number fourteen, remaining on the albums chart for only four weeks. |
Como você está permanecendo assim agora? | How are you staying like that now? |
Mais recentemente , o primeiro diminuíu e os segundos estreitaram se , embora permanecendo relativamente elevados . | The former has decreased and the latter narrowed somewhat in more recent months , while remaining relatively high . |
Em 1954 os L60 deram lugar para o L71, permanecendo em produção até 1958. | Engine and car production was moved to Södertälje, and truck production took place in Malmö. |
Vegeta finalmente retorna à Terra, permanecendo com a família Briefs. | Vegeta eventually returns to Earth, staying with Bulma's family. |
Atualmente, há aproximadamente 900 ítalo eritreus permanecendo na região de Asmara. | Today there are approximately 900 Italian Eritreans remaining in the Asmara region. |
Com o imperador de regresso às suas terras, Albornoz podia agora reconquistar algum controlo sobre a cidade, mesmo permanecendo na segurança da sua cidadela em Montefiascone, na região Norte do Lácio. | With the emperor back in his lands, Albornoz could regain a certain control over the city, while remaining in his safe citadel in Montefiascone, in the Northern Lazio. |
Em 1970, Schuls fou excluído do nome oficial, permanecendo apenas Bad Scuol . | In 1970 Schuls was dropped as an official name, leaving only Bad Scuol . |
Mais recentemente , o grau de volatilidade diminuiu e os diferenciais estreitaram se ligeiramente , embora permanecendo relativamente elevados . | More recently , the former decreased and the latter narrowed somewhat while remaining relatively high . |
Mais recentemente , o grau de volatilidade diminuiu e os diferenciais estreitaram se ligeiramente , embora permanecendo relativamente elevados . | former decreased and the latter narrowed somewhat while remaining relatively high . |
O número de visitantes anuais, muitos permanecendo por uma semana, era estimado em três milhões de pessoas. | The number of annual visitors, many staying for a week, was estimated at three million. |
O vídeo atingiu um pico de número cinco, permanecendo na parada por um total de 13 dias. | It worked its way to number five, staying on the chart for a total of thirteen days. |
Krasinski frequentara a escola com B. J. Novak, permanecendo amigo dele, que o indicou para os testes. | Krasinski had attended school with, and was a friend of, B. J. Novak. |
Em 2000, Masur tornou se o maestro da Orquestra Filarmônica de Londres, permanecendo no cargo até 2007. | In 2000, Masur became principal conductor of the London Philharmonic Orchestra (LPO), and held this position until 2007. |
Fazendo isto, eu pude produzir um modelo que podia voar, permanecendo no ar. | And in so doing, I could produce a model that would fly, stay in the air. |
No decurso de 1994 , o crescimento de M3 acelerou , permanecendo ainda bastante aquém do objectivo de médio prazo . | In the course of 1994 , growth of M3 accelerated but remained well below its medium term target . |
E, permanecendo à margem, Khamenei pode ter tentado mostrar ao EGRI que há limites para o seu poder. | And, by remaining on the sidelines, Khamenei may have been seeking to show the IRGC that there are limits to its power. |
Permanecendo mais tempo ocorre a falta de energia para manter a membrana celular normal e o gradiente elétrico. | As the energy is applied in a more focused fashion, it requires less energy to cause significant injury. |
Na Alemanha, o álbum estreou em primeiro na Media Control Charts, permanecendo em tal posição por sete semanas. | In Germany, the album reached number one on the Media Control Charts and remained there for seven weeks. |
Em 29 de maio de 1913, o navio foi para Świnoujście, permanecendo na cidade até 15 de junho. | On 29 May 1913, Hertha headed for Swinemünde, where she stayed until 15 June. |
Em 1493 regressa ao Faial, via Flandres e Lisboa, permanecendo na ilha até 1506. | He returned to Faial in 1493 by way of Flanders and Lisbon, and he remained there until 1506. |
As folhas são sempre perenes, permanecendo verdes por 1 3 anos antes de caírem. | The leaves are evergreen, remaining green for 1 3 years before falling. |
Chegou a 4 no independente das paradas britânicas, permanecendo na parada por 12 semanas. | It reached number 4 in the UK independent chart, staying on the chart for 12 weeks. |
Quando você está permanecendo neste estado de consciência do ser, você não está paralisado. | When you are staying in that self aware state, you are not paralyzed. |
Os viquingues acabaram retomando o controle de Iorque após sua morte em 939, permanecendo em seu controle até 954. | After his death in 939 the Vikings seized back control of York, and it was not finally reconquered until 954. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan caused him to forget to mention him to his master, so that he continued in the prison for certain years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | Then the Satan caused him to forget to mention him to his lord, so that he tarried in the prison several years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Shaitan (Satan) made him forget to mention it to his Lord or Satan made (Yusuf (Joseph) to forget the remembrance of his Lord (Allah) as to ask for His Help, instead of others . So Yusuf (Joseph) stayed in prison a few (more) years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan caused him to forget mentioning him to his master, so he remained in prison for several years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan caused him to forget mentioning this to his lord (the ruler of Egypt) and so Joseph languished in prison for several years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan caused him to forget to mention it to his lord, so he (Joseph) stayed in prison for some years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan caused him to forget mentioning it to his master. So he remained in the prison for several years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan made him forget the mention to his master, and Joseph remained in prison several years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | Satan caused that man to forget all about Joseph and his case. Thus, Joseph remained in prison for some years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | However Satan made him forget to mention him to his master, and so Joseph remained in prison for a number of years. |
Mas Satanás o fez esquecer sede mencioná lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere. | But Satan made him forget to mention him to his lord and (Joseph) lingered in prison a few (more) years. |
O furacão John foi o ciclone tropical de maior duração na história, permanecendo ativo por 31 dias na temporada de 1994. | Hurricane John is the longest lasting tropical cyclone on record, lasting 31 days in 1994. |
Galinhas prontas para a postura, para explorações sob controlo oficial situadas no mesmo Estado Membro, permanecendo as aves de capoeira na exploração de destino durante 21 dias após a chegada dessas galinhas. . | ready to lay pullets to holdings under official control in the same Member State and the poultry shall remain on the holding of destination for 21 days following the arrival of those pullets. |
A banda passou por diversas mudanças na formação desde o início, com o guitarrista Silenoz e o vocalista Shagrath permanecendo como membros originais. | The band has been through numerous lineup changes over the years guitarist Silenoz and vocalist Shagrath are the only founding members remaining. |
O primeiro grupo de longa duração na Salyut 6 quebrou um recorde estabelecido pela Skylab, permanecendo 96 dias em órbita. | The very first long duration crew on Salyut 6 broke a record set onboard Skylab, staying 96 days in orbit. |
O vídeo também chegou ao número quatro na countdown do MuchMusic, permanecendo na parada por um total de 16 semanas. | The video also reached number four on MuchMusic's Countdown , remaining on the chart for sixteen weeks. |
Nascimento virginal de Jesus afirma que Maria concebeu Jesus milagrosamente pela ação do Espírito Santo, permanecendo virgem após o parto. | Virgin birth of Jesus states that Mary conceived Jesus by action of the Holy Spirit while remaining a virgin. |
Entre 2000 e 2001, o custo de produção aumentou, tendo posteriormente diminuído em 2002, permanecendo relativamente estável durante o período de inquérito. | Cost of production increased between 2000 and 2001, but fell in 2002 before remaining relatively stable in the IP. |
Pesquisas relacionadas : Permanecendo Vivo - Permanecendo Atualmente - Permanecendo Constante - Permanecendo Fiel - Permanecendo Fiel - Resto Permanecendo - Permanecendo Aberta - Permanecendo Activa - Permanecendo Preso - Permanecendo Inalterado - Permanecendo Comprometidos - Permanecendo Desconhecida - O Mesmo