Translation of "poderes para delegar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Delegar - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Poderes para delegar - tradução : Pára - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vou delegar poderes. Vou delegar no mais baixo nível, em vez do mais alto.
I'm going to empower you, and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top.
O Comandante da Missão da UE pode delegar poderes.
The EU Mission Commander is entitled to delegate his authority.
O Conselho Conjunto pode delegar os poderes para adotar decisões no Comité Misto.
The Joint Council may delegate the power to take decisions to the Joint Committee.
O comandante da operação da União Europeia pode delegar poderes.
The EU Operation Commander is entitled to delegate his her authority.
Para determinadas questões, a mesa pode delegar poderes de decisão no grupo do orçamento.
For specified matters the Bureau may delegate its decision making power to the budget group.
Para determinadas questões, a Mesa pode delegar poderes de decisão no grupo do orçamento.
For specified matters the bureau may delegate its decision making power to the budget group.
O comandante da operação da UE pode delegar os seus poderes.
The EU Operation Commander is entitled to delegate his authority.
O Conselho de Associação pode delegar os seus poderes no Comité de Associação.
It shall adopt its decisions and recommendations by agreement between the Parties after the completion of the respective internal procedures.
O Conselho de Associação pode delegar os seus poderes no Comité de Associação.
The Parties in these Rules of Procedure are those defined in Article 482 of the Agreement.
O director pode delegar alguns dos seus poderes de execução em terceiros criteriosamente seleccionados.
The Director may delegate certain duties related to implementation to carefully selected appropriate third parties.
Cada decisão de delegar poderes deve indicar a duração e os limites dessa delegação.
Each decision to delegate powers shall state the duration and extent of the mandate.
O secretário geral adjunto fica autorizado a delegar esses poderes no director geral da Administração.
The Deputy Secretary General shall be authorised to delegate these powers to the Director General of Administration.
O director pode delegar alguns dos seus poderes de execução num agente sob a sua autoridade.
The Director may delegate some of his duties to an agent under his authority.
Cada decisão de delegar poderes deve indicar a duração e o campo de aplicação do mandato para agir enquanto gestor orçamental.
Each decision to delegate powers shall state the duration and extent of the mandate to act as authorising officer.
O Conselho poderá delegar os seus poderes normativos na Comissão Executiva para efeitos de execução dos seus regulamentos e das suas orientações .
The Governing Council may delegate its normative powers to the Executive Board for the purpose of implementing its regulations and guidelines .
A mesa, o presidente e o secretário geral podem delegar os poderes conferidos por força do presente artigo.
The Bureau, the President and the Secretary General may delegate the powers vested in them by this Article.
A Mesa, o presidente e o secretário geral podem delegar os poderes conferidos por força do presente artigo.
The bureau, the President and the Secretary General may delegate the powers vested in them by this Article.
Em conformidade com o artigo 82.o, n.o 4, do Acordo, o Conselho Conjunto pode delegar no Comité Misto poderes para adotar decisões.
In accordance with Article 82(4) of the Agreement, the Joint Council may empower the Joint Committee to take decisions.
O Conselho do BCE poderá delegar os seus poderes normativos na Comissão Executiva para efeitos de execução dos seus regulamentos e das suas orientações .
The Governing Council may delegate its normative powers to the Executive Board for the purpose of implementing its regulations and guidelines .
Nos termos do artigo 465.o, n.o 2, do Acordo, o Conselho de Associação pode delegar no Comité de Associação poderes para adotar decisões.
In accordance with Article 465(2) of the Agreement, the Association Council may delegate the power to take decisions to the Association Committee.
As autoridades nacionais transferem o controlo operacional e tático das suas forças e pessoal para o Comandante da Operação da UE, que pode delegar poderes.
All forces and personnel participating in the EU military crisis management operation shall remain under the full command of their national authorities.
Em conformidade com o artigo 438.o, n.o 2, do Acordo, o Conselho de Associação pode delegar poderes para adotar decisões no Comité de Associação.
The Association Committee shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the implementation of the Agreement.
Em conformidade com o artigo 408.o, n.o 2, do Acordo, o Conselho de Associação pode delegar no Comité de Associação poderes para tomar decisões.
The Association Committee shall submit proposals or any draft decisions or recommendations to the Association Council for its approval.
Pelo Secretário Geral nos outros casos o Secretário Geral fica autorizado a delegar os seus poderes no Secretário Geral Adjunto.
by the Secretary General in other cases the Secretary General is authorised to delegate his powers to the Deputy Secretary General.
Em questöes de relaqöesinternacionais, internacionais, cerimoniase actos administrativos, judiciaisou financeiros,o Parlamento 6 representadopelo seu presidente, que pode delegar esses poderes.
Parliament shall be represented in internationalrelations, on ceremonialoccasions and in administrative, legal or financial matters by the President, who may delegate these powers.
É necessário delegar poderes e responsabilidades num nível inferior da administração, bem como clarificar as responsabilidades de cada membro do pessoal.
Power of decision and responsibility must be delegated further downwards, and each member of staff's personal responsibilities must be clarified.
O Conselho de Associação pode delegar no Comité de Associação qualquer dos seus poderes, incluindo o poder de adotar decisões vinculativas.
The Association Council shall establish its own rules of procedure.
As autoridades nacionais transferem o comando e ou controlo operacional e tático das suas forças e pessoal para o Comandante da Operação da UE, que pode delegar poderes.
National authorities shall transfer the Operational and Tactical command and or control of their forces and personnel to the EU Operation Commander, who is entitled to delegate his authority.
Em conformidade com o artigo 7.o, n.o 4, do Acordo, o Conselho de Associação pode delegar no Comité de Associação poderes para adotar decisões em seu nome.
Article 14
Delegar o convite
Delegate invitation
Em questões de relações internacionais, cerimónias e actos administrativos, judiciais ou financeiros, o Parlamento é representado pelo seu Presidente, que pode delegar esses poderes.
Parliament shall be represented in international relations, on ceremonial occasions and in administrative, legal or financial matters by the President, who may delegate these powers.
Da competência a delegar
the task that it would delegate
Ora, a supressão proposta refere se essencial mente à possibilidade de delegar o exercício de poderes de natureza operacional, próprios para concursos interinstitucionais, decididos em comum acordo pelas instituições interessadas.
However, the proposed deletion refers in essence to the possibility of delegating the exercise of powers of an operational nature, especially for interinstitutional competitions, jointly decided by the interested institutions.
As autoridades nacionais transferem o controlo operacional e ou tático dos membros das suas forças e do seu pessoal para o Comandante da Operação da UE, que pode delegar poderes.
National authorities shall transfer the Operational and or Tactical control of their forces and personnel to the EU Operation Commander, who is entitled to delegate his authority.
O Conselho do BCE poderá decidir delegar a sua autoridade para adoptar Regulamentos do BCE na Comissão Executiva do BCE , mas para tal deverá especificar os limites e o âmbito dos poderes delegados .
The Governing Council may decide to delegate its authority to adopt ECB Regulations to the Executive Board of the ECB , but in doing so it must specify the limits and scope of the powers delegated .
O Conselho do BCE poderá decidir delegar a sua autoridade para adoptar Regulamentos do BCE na Comissão Executiva do BCE , mas para tal deverá especificar os limites e o âmbito dos poderes delegados .
authority to adopt ECB Regulations to the Executive Board of the ECB , but in doing so it must specify the limits and scope of the powers delegated .
O factory method permite delegar a instanciação para as subclasses.
The Factory method lets a class defer instantiation to subclasses.
Nos termos do acordo sobre comitologia, não há fundamentos suficientes que justifiquem a posição do Conselho de reservar para si os poderes de implementação, em vez de os delegar na Comissão.
According to the comitology agreement, there are not sufficient grounds for the Council to reserve the implementing powers for itself rather than delegating them to the Commission.
As autoridades nacionais transferem o comando e ou controlo operacional e tático dos membros das suas forças e do seu pessoal para o Comandante da Operação da UE, que pode delegar poderes.
National authorities shall transfer the operational and tactical command and or control of their forces and personnel to the EU Operation Commander, who is entitled to delegate his authority.
As autoridades nacionais transferem o controlo e ou controlo operacional e tático das suas forças e dos seus efetivos de pessoal para o Comandante da Operação da UE, que pode delegar poderes.
All forces and personnel participating in an EU military crisis management operation shall remain under the full command of their national authorities.
Um Conselho, que poderá delegar poderes específicos no Conselho de Administração, será responsável pela definição das linhas de orientação básicas e pela tomada de decisões de carácter geral.
Bank shall take general or specific decisions which shall be binding in all respects and directly applicable.
O texto revisto prevê explicitamente que a República Eslovaca possa delegar o exercício de alguns dos seus poderes na União Europeia, mediante ou com base num Tratado Internacional.
The amended text explicitly provides that the Slovak Republic may delegate the exercise of some of its powers to the European Union through or on the basis of an international treaty.
Durante o período de projeção, o Comandante da Operação da UE, que pode delegar poderes, exerce o comando operacional do pessoal australiano destacado para a operação militar da UE no domínio da gestão de crises.
During the period of deployment, the EU Operation Commander, who may delegate his authority, shall exercise operational command of Australian personnel contributed to the EU military crisis management operation.
Para delegar uma tarefa, o gerente deve considerar dois aspectos importantes do funcionário
To delegate a task, the manager has to take into consideration two important aspects of the employee
Concluímos que analfabetos são mestres em delegar.
And it turns out that illiterate people are masters of delegation.

 

Pesquisas relacionadas : Delegar Poderes - Delegar Os Seus Poderes - Habilidade Para Delegar - Poderes Para Contribuir - Com Poderes Para - Poderes Para Decidir - Poderes Para Assinar - Poderes Para Emprestar - Delegar Autoridade - Delegar Tarefas - Poder Delegar - Delegar Funções - Delegar Tarefas