Translation of "por isso que existem" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Existem - tradução : Existem - tradução : Por isso que existem - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Por isso, muitas dessas estrelas já não existem. | So, many of those stars no longer exist. |
Por isso, existem problemas reais nesta área específica. | So there will be protection for the individual. |
E para isso que existem. | No one is against that. |
É por isso que existem estudiosos, para escrever esses livros para nós. | This was over the top, I mean, this was a catastrophe. This bill poses a serious threat to speech and civil liberties for all who use the internet. |
Existem materiais que fazem isso. Existem enxertos para o coração. | There are materials that do this. Here are the heart patches. |
É por isso que temos prisões, polícia, guerra e todos os problemas que existem. | That's why you have prisons, police, war and all the problems you have. |
Esqueçam tudo isso. Existem prioridades, existem urgências. | Forget all that. There is priority there is urgency. |
Existem alguma indicação que moscas fazem isso? | Is there any evidence that flies do this? |
Existem 5 situações em que isso acontece. | There are 5 situations in which that happens. |
Existem muitas redes que isso parece plausível. | There are many networks for which this seems plausible. |
Para isso é que existem as etiquetas. | substances. |
Há alguma liberdade e é por isso que espécies diferentes têm diferentes esperanças de vida, mas é por isso que não existem espécies imortais. | living a long time or by procreation, there's a certain amount of modulation of that, which is why different species have different lifespans, but that's why there are no immortal species. CA |
As sanções foram introduzidas com uma finalidade muito específica e é por isso que existem e é por isso que vão continuar a existir! | No way ! The sanctions were for a very specific reason to bring about the end of apartheid. |
Por isso, não existem em zonas rurais de países em desenvolvimento. | So, you're not going to find them in rural areas of developing countries. |
Por isso existem dificuldades para o período da modificação de estruturas. | First, we suspend the agricultural debate which means that not all colleagues down to speak will be able to inter vene. |
Por isso existem outras alternativas bem sucedidas, éticas e não controversas. | So there are other successful, ethical and non controversial alternatives. |
Existem bilhões de estrelas no centro galático, e é por isso que brilha tão intensamente. | There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. |
Existem fundos para isso. | There are sufficient funds for that. |
Existem leis contra isso? | Any city laws against that? |
Não existem provas que sugiram que isso iria ajudar. | There is no evidence to suggest that it would help. |
Acho que existem muitas explicações possíveis para isso. | And I think there are many possible explanations for it. |
Isso é muito bom Mas existem alguns de vocês por aí que não admitem que são criadores. | That's a pretty good but there's some of you out there that won't admit that you're makers. |
Sei que não existem soluções milagrosas para isso nem existem soluções uniformes para o desemprego. | Rigid labour laws don't protect jobs. They create high and sustained unemployment levels, which we all abhor. |
Fantasmas não existem, entenda isso. | Ghosts don't exist, get that through your head. |
Existem algumas razões para isso. | There are a couple of reasons for it. |
Existem dua razões para isso. | There are two reasons for it. |
Existem várias causas para isso. | There are several reasons for this. |
Cada (N 1) corresponde a um desses termos, por isso existem N deles. | Each N plus 1 corresponds to each of these terms, so there are N of these. |
Por que não falamos sobre... bem... existem cromossomos e existem genes. | I mean, why don't we talk about, well, there's chromosomes, and there's genes. |
Existem outros parasitas que fazem isso que tornam o hospedeiro estéril. | There are other parasites that do this which render the host sterile. |
Isso será apenas o número total de bolas que existem. | How many different possible marbles can we take out? |
Então agora existem duas possibilidades em que isso pode ocorrer. | So there's actually two different ways that this can happen. |
E nós vamos ver que existem muitas aplicações para isso. | And we'll see that there are many applications of that. |
E para isso que eles existem. Actuem conjuntamente e eficazmente! | That is what it is there for. |
É por isso que existem tipos e mais tipos de molhos picantes, e nem tantos tipos de mostarda. | That's why there's lots and lots and lots of kinds of hot sauces, and not so many kinds of mustard. |
Por isso, não deitemos fora aspecto algum do grande trabalho realizado, mas reconheçamos abertamente os problemas que existem. | Let us not, then, throw away any of the great work that has been done, but let us openly acknowledge the problems that exist. |
Existem dois bons motivos para isso. | Well, there's two really good reasons for this. |
Existem várias formas para fazermos isso. | There are all kinds of ways we can do it. |
Existem 19.186 maneiras de fazer isso. | There are 19,186 distinct ways of doing so, up to rotations and reflections. |
Isso significa existem 256 valores possiveis. | Like in this case how many frames per second it displays and later... ... you have another function that is executed this many times per second. In this case just one. You can also check the reference page for 'draw'. |
Mas existem dois problemas com isso. | But there are two problems with that. |
Agora, existem alguns passos para isso. | Now, there are a few steps to this. |
Por que é que existem crises financeiras? | Why are there financial crises? |
Por que então elas não existem? | Why on Earth are they not there? |
Por que existem pobres e ricos? | Why are there poor and rich people? |
Pesquisas relacionadas : Que Existem - Que Existem - Por Isso Que - Enquanto Isso Existem - Por Isso Que Estamos - Por Que Isso Aconteceu - Por Isso Que Peço - Por Isso Que Precisamos - Isso Explica Por Que - Por Isso Que é - Por Isso Que Escolher - Por Que Isso Aconteceu - Que Foi Por Isso - é Por Isso Que