Translation of "prazo remanescente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Remanescente - tradução : Remanescente - tradução : Remanescente - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo remanescente - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prazo médio remanescente (anos)
Average remaining maturity (years)
Prazo de vencimento médio remanescente (anos)
Average remaining maturity (years)
O remanescente foi também colocado em depósitos a prazo fixo .
The remainder of the proceeds was similarly invested in fixed deposits .
Prazo residual ( residual maturity ) tempo remanescente até à data de vencimento de um instrumento de dívida .
The counterparties settlement accounts with the national central banks may be used as reserve accounts .
remanescente
balance
Remanescente a financiar
Remainder to be financed
Elimine o líquido remanescente.
Discard any remaining liquid.
diamante Remanescente de Supernova
diamond Supernova Remnant
Rejeitar qualquer solução remanescente.
Discard any unused solution.
Não use a solução remanescente.
Do not use any remaining liquid.
O gel remanescente é removido.
The remaining gel is wiped off.
Parte remanescente da reserva especial
Special purpose reserve remaining
Qualquer solução remanescente deve ser rejeitada.
Any unused solution should be discarded.
O remanescente é comercializado na rede.
The remainder is sold on the network.
As taxas de juro de longo prazo dependem das taxas de juro de curto prazo esperadas no período de vida remanescente da obrigação , assim como de um prémio de risco específico da obrigação .
Long term interest rates depend on expected short term interest rates over the remaining life of the bond as well as a bond specific risk premium .
Eliminar qualqeur porção remanescente após primeira utilização.
Dispose of any remaining contents after first use.
Apenas o remanescente foi utilizado em rações.
Only the remainder was used in feedingstuffs.
Temos de recolher a diversidade remanescente que resta.
We need to collect the remaining diversity that's out there.
Rejeitar qualquer mistura remanescente no copo de mistura.
Discard any mixture remaining in the mixing cup.
Rejeitar qualquer remanescente de suspensão e material residual.
Discard any remaining suspension and waste material.
Rejeitar qualquer porção remanescente após a primeira utilização.
Dispose of any remaining contents after first use.
Akin Birdal iniciou o cumprimento da pena remanescente.
Akin Birdal has started serving the rest of his sentence.
Remanescente a cobrar a título do trimestre anterior
Outstanding from previous quarter
Remanescente a cobrar no final do trimestre considerado
Outstanding at end current quarter
Remanescente (diferença até 1,5 mil milhões de DEM)
Remainder (difference vis à vis DEM 1500 million)
Elimine o frasco para injectáveis com qualquer solução remanescente.
Discard the vial with any remaining solution.
Após a injecção qualquer quantidade remanescente deverá ser rejeitada.
After injection, any remaining portion of the reconstituted solution should be discarded.
Qualquer solução remanescente nas ampolas abertas deve ser eliminada.
Any solution remaining in the opened ampoules must be discarded.
Qualquer solução remanescente deve ser rejeitada (ver secção 3).
Any unused solution should be discarded (see section 3).
Elimine o frasco para injetáveis com qualquer solução remanescente.
Discard the vial with any remaining solution.
O que importa, naturalmente, é o conteúdo do remanescente.
It is of course a matter of what the remainder contains.
2 do montante remanescente por cada dia de atraso.
2 of the remaining amount for each day by which it has been exceeded.
Nós precisamos coletar a diversidade remanescente que está por aí.
We need to collect the remaining diversity that's out there.
riz utilização qualquer solução remanescente na ampola deve ser eliminada.
Any unused product must be discarded.
O 1 remanescente encontra se nos fluidos intra e extracelular.
The remaining 1 is present in the intra and extracellular fluids.
E a quantia remanescente é dividida entre os outros dois.
And then the remainder split between the other two.
A pomada remanescente no final do tratamento deve ser rejeitada.
Any remaining ointment at the end of treatment should be discarded.
Eliminar a suspensão oral remanescente 30 dias após a reconstituição.
Any remaining oral suspension should be discarded 30 days after constitution.
Após utilização qualquer solução remanescente na ampola deve ser eliminada.
Any unused product must be discarded.
Nesta altura, o conteúdo remanescente na seringa deve ser injetado.
At this point, the remaining content of the syringe should be injected.
Eliminar a suspensão oral remanescente 30 dias após a reconstituição.
Discard any remaining oral suspension 30 days after constitution.
Eliminar a suspensão oral remanescente 30 dias após a reconstituição.
Discard any remaining suspension30 days after constitution.
Rejeitar qualquer solução remanescente de acordo com as exigências locais.
Discard any unused solution in accordance with local requirements.
O benazepril inalterado e metabolitos hidrofílicos contabilizam para o remanescente.
Unchanged benazepril and hydrophilic metabolites account for the remainder.
O remanescente perde se devido a regulamentações nacionais ou regionais.
The rest is lost because of national or regional regulations.

 

Pesquisas relacionadas : Médio Prazo Remanescente - Risco Remanescente - Valor Remanescente - Período Remanescente - Remanescente Semana - Vencimento Remanescente - área Remanescente - Investimento Remanescente - Remanescente Percentual - Estoque Remanescente - Tempo Remanescente