Translation of "precipitar se" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Não nos vamos precipitar. | Let's not be hasty about this, now. |
Presidente. Senhor Deputado Cox, acho que está a precipitar se um pouco. | PRESIDENT. Mr Cox, you are a bit precipitate. |
Se você se precipitar pelas ladeiras muito rápido, talvez perca a beleza que figura ao redor. | When hurtling down the Krkonoše slopes, some of the beauty all around you may become a snowy blur. |
Não vamos nos precipitar, isso requer uma preparação. | Let's not act hastily. This requires some preparation. |
Esta guerra vai precipitar nos num conflito de civilizações. | This war will precipitate a conflict between civilisations. |
Tem a certeza que não nos estamos a precipitar? | Are you sure we're not being too hasty? |
Há também um risco de maior volatilidade da moeda no mercado, se a Fed se precipitar na subida das taxas. | There is also a risk of greater currency market volatility if the Fed jumps the gun in raising rates. |
O mito volta a precipitar em Cavaleiros do Zodíaco Omega (2013). | Servius Danielis states Tiber (i.e., Tiberinus) was their son. |
Tais anticorpos podem precipitar e ocorrer em simultâneo com reações anafiláticas. | Such antibodies are precipitating and may occur concomitantly to anaphylactic reactions. |
Os diuréticos tiazídicos podem precipitar azotemia em doentes com doença renal crónica. | Thiazide diuretics may precipitate azotaemia in patients with chronic kidney disease. |
Senhor Presidente, caros colegas, não estamos, de modo nenhum, a precipitar nos. | Mr President, ladies and gentlemen, we are exercising the necessary caution. |
Sou contudo contra o facto de se querer precipitar as coisas, equiparando a protecção da maternidade à protecção da paternidade. | However, I do oppose the sloppiness of the approach here, and the fact that maternity rights and paternity rights are treated as identical. |
Eles são utilizados industrialmente para precipitar os sólidos pelo processo de sol gel. | They are industrially useful for depositing solid TiO2 via the sol gel process. |
A buprenorfina pode precipitar sintomas de abstinência em doentes com dependência de metadona. | Buprenorphine may precipitate symptoms of withdrawal in patients dependent upon methadone. |
Aconselho o francamente a não se precipitar e a ponderar bem as suas pro postas, pois é importante que o faça. | I warn him clearly to take time and to get them right because it is important that he does. |
A terapêutica tiazídica pode precipitar, em alguns doentes, hiperuricémia e ou crises de gota. | Thiazide therapy may precipitate hyperuricemia and or gout in certain patients. |
A pioglitazona pode causar retenção de líquidos, que pode exacerbar ou precipitar insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
Só pode ocorrer se a superfície do oceano não tem oxigênio, e está totalmente saturada com sulfeto de hidrogênio suficiente, por exemplo, para se precipitar. | It can only occur if the surface of the ocean has no oxygen, and is totally saturated with hydrogen sulfide enough, for instance, to come out of solution. |
Estarei a precipitar me, Senhor Presidente, ao falar já de um grande sucesso quando praticamente ainda se vai iniciar o próprio trabalho? | There are two ways in which results might be achieved at this round. |
Foram notificados casos de encefalopatia, principalmente em doentes com condições subjacentes que podem precipitar encefalopatia. | Cases of encephalopathy have been reported, mostly in patients with underlying conditions that may precipitate encephalopathy. |
A pioglitazona pode causar retenção de fluidos o que pode exacerbar ou precipitar insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
A pioglitazona pode causar retenção de fluidos, o que pode exacerbar ou precipitar insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
Os diuréticos tiazídicos podem precipitar um novo episódio de hipocaliemia ou exacerbar hipocaliemia pré existente. | Thiazide diuretics can precipitate new onset hypokalaemia or exacerbate pre existing hypokalaemia. |
Portanto, não nos devemos precipitar com a conclusão de que se a maioria dos engenheiros são homens, deve haver discriminação contra as mulheres. | So we should not leap to the conclusion that if most engineers are men, there must be discrimination against women. |
Sa bemos que alguns colegas presentes pensam que, face à grave situação em que a Comunidade se encontra, mais vale precipitar uma crise. | Once we have committed ourselves it will be very difficult for Parliament to retreat. If we wait until January, we could have to wait until March. |
O Senhor Ministro Louis Michel talvez se tenha precipitado ao anunciá lo, mas penso que é preferível precipitar se quanto às nossas responsabilidades do que nada fazer. | The Minister, Mr Michel, was perhaps rather hasty in announcing it, but I believe that it is better to be hasty with regard to our responsibilities than to do nothing. |
Pode ocorrer hiperuricemia ou precipitar o aparecimento de gota em certos doentes que recebem terapêutica tiazídica. | 3 Hyperuricaemia may occur or frank gout may be precipitated in certain patients receiving thiazide therapy. |
Pode ocorrer hiperuricemia ou precipitar o aparecimento de gota em certos doentes que recebem terapêutica tiazídica. | 16 Hyperuricaemia may occur or frank gout may be precipitated in certain patients receiving thiazide therapy. |
Pode ocorrer hiperuricemia ou precipitar o aparecimento de gota em certos doentes que recebem terapêutica tiazídica. | 29 Hyperuricaemia may occur or frank gout may be precipitated in certain patients receiving thiazide therapy. |
Pode ocorrer hiperuricemia ou precipitar o aparecimento de gota em certos doentes que recebem terapêutica tiazídica. | 42 Hyperuricaemia may occur or frank gout may be precipitated in certain patients receiving thiazide therapy. |
Pode ocorrer hiperuricemia ou precipitar o aparecimento de gota em certos doentes que recebem terapêutica tiazídica. | 55 Hyperuricaemia may occur or frank gout may be precipitated in certain patients receiving thiazide therapy. |
A pioglitazona pode causar retenção de fluídos o que pode exacerbar ou precipitar uma insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
A pioglitazona pode causar retenção de líquidos o que pode exacerbar ou precipitar uma insuficiência cardíaca. | Fluid retention and cardiac failure Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
A pioglitazona pode causar retenção de fluidos o que pode exacerbar ou precipitar uma falência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
Pode ocorrer hiperuricemia ou precipitar o aparecimento de gota em certos doentes que recebem terapêutica tiazídica. | Hyperuricaemia may occur or frank gout may be precipitated in certain patients receiving thiazide therapy. |
A pioglitazona pode causar retenção de fluidos o que pode exacerbar ou precipitar uma insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
A pioglitazona pode causar retenção de líquidos o que pode exacerbar ou precipitar uma insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
A pioglitazona pode causar retenção de líquidos, o que pode exacerbar ou precipitar uma insuficiência cardíaca. | Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. |
Embate numas rochas e num minuto está nos rápidos de baixo e nada no mundo, incluindo Deus, pode impedilo de se precipitar no abismo. | It hits some rocks and in a minute it's in the lower rapids and nothing in the world, including God himself, can keep it from going over the edge. |
Compromisso da função renal Em doentes com doença renal, as tiazidas podem precipitar a ocorrência de uremia. | Renal impairment In patients with renal disease, thiazides may precipitate uraemia. |
Contudo, Senhor Presidente, todos temos consciência do factor catalisador que fez precipitar a rápida unificação da Alemanha. | However, Mr President, we are all aware of the catalyst which has precipitated the rapid unification of Ger many. |
Os diuréticos tiazídicos podem precipitar um novo início de hiponatremia e alcalose hipoclorémica ou exacerbar hiponatremia pré existente. | Thiazide diuretics can precipitate new onset hyponatraemia and hypochloroaemic alkalosis or exacerbate pre existing hyponatraemia. |
Nos depósitos vulcanogênicos, quando há disponibilidade de enxofre pode precipitar como sulfeto de mercúrio (HgS) que é o cinábrio. | Compounds of mercury(II) Mercury(II) is the most common oxidation state and is the main one in nature as well. |
A intrusão estrangeira ajudou a precipitar uma luta política complexa entre o bakufu e a coalizão de seus críticos. | Foreign intrusions helped to precipitate a complex political struggle between the bakufu and a coalition of its critics. |
A União não pode precipitar se em questões tão importantes e, a pretexto da protecção de dados, pôr em causa a protecção do direito dos indivíduos à privacidade. | The EU must not proceed too quickly on these important issues which, under the guise of data protection, risk limiting the protection of personal privacy. |
Pesquisas relacionadas : Precipitar-se - Se Se - Se Se - Se Se - Se-se - Se Se - -se - Se - Se Perguntam Se - Se Eles Se - Se Torna-se - Se Se Tornasse - Se Se Levantar