Translation of "prendeu me" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Então, o capitão me prendeu. | So, the captain put the chains on me. |
Da última vez que me prendeu, aprendi contabilidade em Sing Sing. | That last time you sent me up I learned bookkeeping in Sing Sing. |
Se a cave do Gimbels não me prendeu, isto também näo. | Gimbels' basement couldn't hold me, neither can this. |
Prendeu? | He did? |
Prendeu a rapariga? | Have you arrested the girl? |
Ele prendeu a respiração. | He held his breath. |
Ela prendeu a respiração. | She held her breath. |
A polícia prendeu Tom? | Did the police arrest Tom? |
A polícia prendeu Tom. | The police arrested Tom. |
A polícia prendeu alguém. | The police have arrested someone. |
A polícia prendeu Tom. | The police have arrested Tom. |
Mas Relâmpago o prendeu. | But Lightning put him in jail. |
Relâmpago disse que prendeu. | Lightning said he put him in jail. |
A polícia prendeu o ladrão. | The policeman arrested the thief. |
O policial prendeu o ladrão. | The policeman arrested the thief. |
A polícia prendeu o suspeito. | The police arrested the suspect. |
A polícia prendeu o ladrão. | The police officer arrested the burglar. |
A polícia prendeu o ladrão. | The police arrested the thief. |
A polícia não prendeu Tom. | The police didn't arrest Tom. |
Então, prendeu a minha sobrinha? | What do you mean by locking up my niece? I won't stand for it! |
A vista prendeu a minha atenção. | The sight arrested my attention. |
A polícia prendeu o suspeito ontem. | The police arrested the suspect yesterday. |
A polícia o prendeu por roubo. | The police arrested him for theft. |
A polícia o prendeu por contrabando. | The police arrested him for smuggling. |
Ele prendeu uma etiqueta à bolsa. | He attached a label to the bag. |
Tom prendeu um pôster na parede. | Tom stuck a poster on the wall. |
Mas ele não o prendeu... Não. | But he didn't arrest you? |
Por que a prendeu a ela? | Why did you put her in jail? |
E foi você quem o prendeu? | And you put the pinch on him? |
ele só prendeu alguém em 1903. | He made an arrest way back in 1903 |
Esse é o teste da Defesa Você você me pegou, você me prendeu nesta situação medonho você me leve embora, Mestre do Universo Isso é chamado de Segurança | That is the test of Defense You you got me, you stuck me in this ghastly situation you take me away, Master of the Universe! This is called Security |
Porque não prendeu o boca de sapo? | Why didn't he lock up frogface? |
Olhe, você prendeu o notório Whitey Kincade. | Look, you nabbed the notorious Whitey Kincade. |
E o que mais me surpreendeu, e o que realmente me prendeu, foi que o mundo dentro do ecrã não parecia ter uma realidade física própria. | And what was even more striking to me, and what I really got hung up on, was that the world inside the screen seemed to have no physical reality of its own. |
Após uma curta perseguição, a polícia prendeu ele. | After a short pursuit, the police caught him. |
Se ele aparecer agora, é porque prendeu alguém. | He must have gotten lucky with a girl. |
Não compreendo por que te prendeu o Smith. | But I don't understand why Smith arrested you. |
Ela te prendeu em laços, como um porco. | She got you tied up in knots, hog tied. |
Teria de admitir que prendeu a pessoa errada. | You'd have to admit you arrested the wrong person. |
A polícia rastreou o ônibus e prendeu quatro pessoas. | The police tracked down the bus and have arrested four persons. |
A polícia prendeu o homem que assassinou a menina. | The police arrested the man who had murdered the girl. |
Acredita se que a polícia prendeu a mulher errada. | The police are believed to have arrested the wrong woman. |
Tom prendeu o cavalo dele no poste de madeira. | Tom tied his horse to the wooden post. |
O Conselho prendeu se mesmo a alguns pontos secundários. | Shipping provides a good example. |
Quem é que ele prendeu para virem tão depressa? | And what jail did you boys break out of? |