Translation of "pressionada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Interacção com a Tecla Pressionada
Key Pressed Interaction
Não quero que te sintas pressionada.
I don't want you to feel pressured.
Esperar até que esta tecla seja pressionada
Wait for this key to be pressed
Mantenha a haste do êmbolo completamente pressionada.
Keep the plunger rod pushed completely in.
Manter a haste do êmbolo completamente pressionada.
Keep the plunger rod pushed completely in.
Não quero que a senhora se sinta pressionada.
I don't want you to feel pressured.
A palma da sua mão está sendo pressionada
Well, if you look around, there's nothing to push off of.
A ponta da língua é pressionada contra o palato duro.
The trough obliterates against the hard palate from front to back, forcing the bolus to the back of the tongue.
Quando a válvula é pressionada, essas esferas hidrofóbicas são rompidas.
When the pump is pressed, these hydrophobic balls are crushed.
O que não quer é ver se pressionada, prefere ter um
In addition, I have asked a group of experts chaired by Mr Padoa Scopa, a director of the Banca d'Italia, to make a study from an economic
Depois disso, Milocas Pereira disse ter começado a sentir se muito pressionada.
After this, Milocas Pereira said that she began to feel under great pressure .
E no caso da Apollo 14, a tripulação era especialmente pressionada pelo tempo.
Crew Shepard was the oldest U.S. astronaut when he made his trip aboard Apollo 14.
Mantenha a esponja pressionada com uma pressão suave durante 3 a 5 minutos.
Use a moistened glove or a moist pad to keep the sponge in place.
Deste modo, a bomba tem de ser pressionada antes da sua primeira dose.
You need to prime it before your first dose.
Mas escutem, eu me sentia pressionada por ele e eu cresci então eu cresci.
But listen, I did feel obligated to him, and I grew up then I grew up.
A bomba deverá ser pressionada para o topo do frasco e enroscada até prender.
The pump should be pressed onto the top of the bottle and screwed until it locks tightly on the bottle.
A cabeça da bomba doseadora não deve ser pressionada quando se encontre na posição bloqueada.
The dosing pump head should not be pushed down while in the locked position.
A DG Saúde e Protecção dos Consumidores está a ser pressionada por outras Direcções Gerais?
Is the SANCO DG under pressure from other directorates?
Obrigada, mas acrescento que também sei o que nao quero, e nao quero ser pressionada.
Thank you, sir. But let me add I also know what I don't want, and I don't want to be rushed.
Mantenha a caneta pré cheia pressionada contra a pele durante 10 segundos para completar a injeção.
Keep the pre filled pen pressed on the skin for 10 seconds for injection to complete.
A agulha deve ser pressionada até se sentir ouvir um click em vez de ser enroscada.
The needle should be pushed on until you feel hear a click rather than twisted on.
A Comissão foi assim pressionada a tomar algumas iniciativas que, de outro modo, não teria tomado.
The Commission has been pressed to take initiatives it would not otherwise have wished to take.
A Netflix é pressionada pelo Kremlin desde que começou suas operações na Rússia em janeiro de 2016.
Netflix has come under pressure from the Kremlin since it began operations in Russia in January 2016.
A Turquia parece ter encontrado uma resposta, pressionada em parte pelo seu desejo em aderir à União Europeia.
Turkey seems to have found an answer, prodded in part by its wish to join the European Union.
Após as fracas vendas de Turn Back , a banda foi pressionada pela gravadora para produzir um novo sucesso.
After the disappointing sales of Turn Back , the band was under a great deal of pressure from the record company to produce a new smash record.
Como a senhora Comissária está pressionada pelo tempo, prescindo do meu direito de apresentação de uma pergunta complementar.
As the Commissioner is under pressure of time, I will forego my right to ask a supplementary.
A Comissão foi pressionada por campanhas levadas a cabo pelas empresas e por alguns deputados a este Parlamento.
The Commission has been put under pressure by campaigns from businesses and from elements in this House.
Mantenha a haste do êmbolo pressionada e rode lentamente o frasco para injetáveis até todo o pó estar dissolvido.
Keep the plunger rod pressed down and swirl J the vial gently until all the powder is dissolved.
Mantenha a haste do êmbolo pressionada e rode lentamente o frasco para injetáveis até todo o pó estar dissolvido.
Keep the plunger rod pressed down and swirl the J vial gently until all the powder is dissolved.
Mantenha a haste do êmbolo pressionada e rode lentamente o frasco para injetáveis até todo o pó estar dissolvido.
Keep the plunger rod pressed down and swirl the vial gently until all the powder is dissolved.
Manter a haste do êmbolo pressionada e rodar lentamente o frasco para injetáveis até todo o pó estar dissolvido.
Keep the plunger rod pressed down and swirl the vial gently until all the powder is dissolved.
Mantenha a haste do êmbolo pressionada e rode lentamente o frasco para injetáveis até todo o pó estar dissolvido.
Keep the plunger rod pressed down and swirl the vial J gently until all the powder is dissolved.
A Comissão está a ser pressionada pela indústria, e a indústria não quer que sejam consideradas as dimensões éticas.
Doc. A3 0143 92 by Mr Bandrés Molet, on behalf of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, on the eighth annual report to the European Parliament on Commission monitoring of the application of Community law 1990 (COM(91) 0321 C3 0295 91)
O ódio aos estrangeiros e os confrontos violentos reflectem sem dúvida os receios da sociedade pressionada por dificuldades económicas.
The hatred of foreigners and violent confrontations are of course a reflection of the fears of society under the pressure of economic difficulties.
A barra de título contendo o nome da janela pode ser pressionada duas vezes de modo a esconder a janela.
The title bar containing the name of the window can be double clicked in order to shade it.
Cada tecla pressionada é registrado pelo teclado do ATM, bem como o teclado do criminoso, que é colocado sobre ele.
Each keypress is registered by the keyboard of the ATM as well as the criminal's keypad that is placed over it.
Metade do revestimento protector deve ser removido e a parte adesiva deve ser aplicada e pressionada com firmeza na pele.
One half of the protective liner should be removed and the sticky side should be applied and pressed firmly to the skin.
Agora apercebo me e posso dizer que estava muito pressionada para obter esta reportagem. lt i gt Só pensava que...
I guess it's easier to look at it now and say that I was perhaps under a lot of pressure to get this story. At the time I just... I felt I was doing my job.
Metade do revestimento descartável deve ser removido e a parte adesiva deve ser aplicada e pressionada com firmeza na pele.
One half of the release liner should be removed and the sticky side should be applied and pressed firmly to the skin.
Será que a Comissão de senvolveu este trabalho apenas porque se sentia pressionada e forçada, mas sem qualquer convicção? ção?
If this report does go through, we would wish the amount of grain involved to remain entirely within the maximum quantities allowed in the European harvest by the Commission. We believe in that very strongly.
Durante o lançamento de Oops!...I Did It Again , Spears disse Quero dizer, é claro que fui pressionada um pouco, disse.
During the release of Oops!...I Did It Again , Spears told that I mean, of course there's some pressure, Spears says.
Bella é pressionada por Duarte por causa de sua verdadeira identidade e decide dizer a verdade, que seu pai é Gustavo Aldama.
While on the road, she meets her biological father, Gustavo Aldama, without either him or her knowing of their relationship.
A Comissão, possivelmente pressionada pelo Conselho e pelos seus comités, ainda não compreendeu o objectivo das alterações apresentadas pelo Parlamento sobre o orçamento.
The Commission, probably hounded by the Council's many committees, still has failed to understand that Parliament has good reason for amending the budget.
As teclas são ligadas a um chip dentro do teclado, responsável por identificar a tecla pressionada e por enviar as informações para o computador.
The Home key is used to return the cursor to the beginning of the line where the cursor is located the End key puts the cursor at the end of the line.
Na parte de cima do saltador, um amortecedor de feltro encosta na corda impedindo a de vibrar quando a tecla não está pressionada (1).
When the front of the key is pressed, the back of the key rises, the jack is lifted, and the plectrum plucks the string.