Translation of "processo longo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Longo - tradução : Longo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo longo - tradução : Processo longo - tradução : Processo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Foi um processo longo. | It was a long process. |
É um processo muito longo. | It is a very long process. |
Mas, tem sido um processo longo. | But, it's been a long haul process. |
Este é um longo e demorado processo... | This is a long, slow process |
A redenção é sempre um processo longo | Redemption is always a long process |
O processo de desenvolvimento é demasiado longo. | It's because the developing process is quite long. |
De qualquer forma, foi um longo processo. | Either way it has been a long process. |
Foi um processo longo, estimulante e árduo. | This has been a long, challenging and arduous process. |
O processo de transição será longo e doloroso. | The process of transition will be long and painful. |
Deparamo nos agora com um longo processo pela frente. | We are now facing a long process. |
Irei mostrar um pouco desse longo e extenso processo. | I'm going to show you a little bit of that long, extended process. |
O processo levou um tempo incrivelmente longo para convergir. | The process took an incredibly long time to converge. |
Assim este tipo de ajuda ao longo do processo. | So this kind of helps the process along. |
O funcionamento do processo de co decisão ao longo do último ano mostra que esse processo funciona. | The working of the codecision procedure over the last year shows that it works. |
Tenho visto a vida como um longo processo de aprendizagem. | So I've seen life as one long learning process. |
Garantam a transparência do processo de candidatura a longo prazo. | Guarantee long term transparency in the application procedure. |
Significa equilíbrio dependente do caminho, o que acontece a longo prazo depende do processo ao longo do caminho. | Path dependent equilibrium means, what happens in the long run depends on the process along the way. |
Então eu enxergo a vida como um longo processo de aprendizagem. | So I've seen life as one long learning process. |
Sábios explicam nos que a salvação deve ser um longo processo. | Sages explain to us that salvation must be a long process. |
O mainstreaming é um compromisso e um processo de longo prazo. | Mainstreaming is a long term commitment and process. |
Este tem sido, repetidamente, um dos problemas ao longo deste processo. | This has been a problem in the long process on many occasions. |
Estas directivas representam, na verdade, o fim de um longo processo. | These directives, in fact, represent the end of a long process. |
Esse será certamente um processo difícil mas não devemos fazer com que se torne um processo demasiado longo. | This will certainly be a difficult process but we must not allow it to become too drawn out. |
Ao longo de todo o processo, o Conselho delibera por maioria qualificada. | The Council shall act by a qualified majority throughout the procedure. |
Ao longo de todo o processo , o Conselho delibera por maioria qualificada . | The Council shall act by a qualified majority throughout the procedure . |
As conclusões preliminares tiradas das informações recolhidas ao longo do processo apontam | The preliminary conclusions taken by the information that was collected throughout the process point out |
As decifrações da escrita maia têm sido um longo e trabalhoso processo. | The decipherment and recovery of the long lost knowledge of Maya writing has been a long and laborious process. |
A publicação nos canais de mídias sociais pode ser um processo longo. | Now publishing to your social media channels can be a bit of a long process. |
É evidente que só poderá advir de um longo, talvez longuíssimo processo. | That region of the globe is characterized by too many imbalances of all sorts demographic, economic and |
(EN) Senhora Presidente, como há pouco afirmou, este será um longo processo. | Madam President, as you said earlier, this will be a long process. |
Ora a convergência é um longo processo, e não um acontecimento abrupto. | Convergence is a long process, not an abrupt event. |
O processo de mixagem do álbum foi concluído ao longo de cinco dias. | The mixing process for the album was completed over the course of five days. |
Penso ser esta a lição a retirar de um processo já bastante longo. | This, in my opinion, is the lesson to be learned from such a long drawn out affair. |
O Parlamento desempenhou um papel significativo ao longo de todo o processo legislativo. | Throughout the legislative process, Parliament has played a significant role. |
Houve, previamente à obtenção deste resultado, um longo e difícil processo de conciliação. | A lengthy and difficult conciliation procedure was required in order to achieve this outcome. |
O assunto suscitou igualmente uma animada troca de opiniões ao longo do processo. | That is why, of course, there have also been strong exchanges of opinion along the way. |
Tratou se de uma questão de compromisso ao longo de todo o processo. | It has been an issue of compromise all the way through. |
Ao longo de todo o processo , o Conselho de Ministros delibera por maioria qualificada . | The Council of Ministers shall act by a qualified majority throughout the procedure . |
Quando o processo é longo, você tem o dom incrível concurso chamado chamado Kabbalah | When the process is long, you get the amazing gift called tender called Kabbalah |
Há, portanto, um longo caminho a percorrer e é urgente tentar iniciar o processo. | Therefore, there is a long way to go, and it is urgent that we attempt to start the process. |
O terceiro conjunto engloba aquelas alterações que, ao longo do processo, geraram mais controvérsia. | In the first block are a series of technical amendments that aim to either clarify concepts or fill gaps. |
Não queremos perturbar as conquistas do processo de integração ao longo das últimas décadas. | It is not our wish to disturb what has been achieved in the integration process in past decades. |
Ao longo do processo legislativo europeu, deparamo nos quase diariamente com esta constatação do poeta. | This insight is something we come up against almost every day in the European decision making process. |
Felicito a senhora deputada Roth Behrendt, que tamanhos resultados alcançou durante este longo processo. | I congratulate Mrs Roth Behrendt, who has achieved so much over this long process. |
Ao longo de todo este processo, a Comissão promoveu a inclusão de metas obrigatórias. | Throughout this entire process the Commission has promoted the inclusion of binding objectives. |
Pesquisas relacionadas : Longo Processo - Ao Longo Do Processo - Processo A Longo Prazo - Processo Ao Longo Da Vida - Ao Longo Deste Processo De - Processo Ao Longo Do Tempo - Eixo Longo