Translation of "processo longo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Longo - tradução : Longo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo longo - tradução : Processo longo - tradução : Processo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Foi um processo longo.
It was a long process.
É um processo muito longo.
It is a very long process.
Mas, tem sido um processo longo.
But, it's been a long haul process.
Este é um longo e demorado processo...
This is a long, slow process
A redenção é sempre um processo longo
Redemption is always a long process
O processo de desenvolvimento é demasiado longo.
It's because the developing process is quite long.
De qualquer forma, foi um longo processo.
Either way it has been a long process.
Foi um processo longo, estimulante e árduo.
This has been a long, challenging and arduous process.
O processo de transição será longo e doloroso.
The process of transition will be long and painful.
Deparamo nos agora com um longo processo pela frente.
We are now facing a long process.
Irei mostrar um pouco desse longo e extenso processo.
I'm going to show you a little bit of that long, extended process.
O processo levou um tempo incrivelmente longo para convergir.
The process took an incredibly long time to converge.
Assim este tipo de ajuda ao longo do processo.
So this kind of helps the process along.
O funcionamento do processo de co decisão ao longo do último ano mostra que esse processo funciona.
The working of the codecision procedure over the last year shows that it works.
Tenho visto a vida como um longo processo de aprendizagem.
So I've seen life as one long learning process.
Garantam a transparência do processo de candidatura a longo prazo.
Guarantee long term transparency in the application procedure.
Significa equilíbrio dependente do caminho, o que acontece a longo prazo depende do processo ao longo do caminho.
Path dependent equilibrium means, what happens in the long run depends on the process along the way.
Então eu enxergo a vida como um longo processo de aprendizagem.
So I've seen life as one long learning process.
Sábios explicam nos que a salvação deve ser um longo processo.
Sages explain to us that salvation must be a long process.
O mainstreaming é um compromisso e um processo de longo prazo.
Mainstreaming is a long term commitment and process.
Este tem sido, repetidamente, um dos problemas ao longo deste processo.
This has been a problem in the long process on many occasions.
Estas directivas representam, na verdade, o fim de um longo processo.
These directives, in fact, represent the end of a long process.
Esse será certamente um processo difícil mas não devemos fazer com que se torne um processo demasiado longo.
This will certainly be a difficult process but we must not allow it to become too drawn out.
Ao longo de todo o processo, o Conselho delibera por maioria qualificada.
The Council shall act by a qualified majority throughout the procedure.
Ao longo de todo o processo , o Conselho delibera por maioria qualificada .
The Council shall act by a qualified majority throughout the procedure .
As conclusões preliminares tiradas das informações recolhidas ao longo do processo apontam
The preliminary conclusions taken by the information that was collected throughout the process point out
As decifrações da escrita maia têm sido um longo e trabalhoso processo.
The decipherment and recovery of the long lost knowledge of Maya writing has been a long and laborious process.
A publicação nos canais de mídias sociais pode ser um processo longo.
Now publishing to your social media channels can be a bit of a long process.
É evidente que só poderá advir de um longo, talvez longuíssimo processo.
That region of the globe is characterized by too many imbalances of all sorts demographic, economic and
(EN) Senhora Presidente, como há pouco afirmou, este será um longo processo.
Madam President, as you said earlier, this will be a long process.
Ora a convergência é um longo processo, e não um acontecimento abrupto.
Convergence is a long process, not an abrupt event.
O processo de mixagem do álbum foi concluído ao longo de cinco dias.
The mixing process for the album was completed over the course of five days.
Penso ser esta a lição a retirar de um processo já bastante longo.
This, in my opinion, is the lesson to be learned from such a long drawn out affair.
O Parlamento desempenhou um papel significativo ao longo de todo o processo legislativo.
Throughout the legislative process, Parliament has played a significant role.
Houve, previamente à obtenção deste resultado, um longo e difícil processo de conciliação.
A lengthy and difficult conciliation procedure was required in order to achieve this outcome.
O assunto suscitou igualmente uma animada troca de opiniões ao longo do processo.
That is why, of course, there have also been strong exchanges of opinion along the way.
Tratou se de uma questão de compromisso ao longo de todo o processo.
It has been an issue of compromise all the way through.
Ao longo de todo o processo , o Conselho de Ministros delibera por maioria qualificada .
The Council of Ministers shall act by a qualified majority throughout the procedure .
Quando o processo é longo, você tem o dom incrível concurso chamado chamado Kabbalah
When the process is long, you get the amazing gift called tender called Kabbalah
Há, portanto, um longo caminho a percorrer e é urgente tentar iniciar o processo.
Therefore, there is a long way to go, and it is urgent that we attempt to start the process.
O terceiro conjunto engloba aquelas alterações que, ao longo do processo, geraram mais controvérsia.
In the first block are a series of technical amendments that aim to either clarify concepts or fill gaps.
Não queremos perturbar as conquistas do processo de integração ao longo das últimas décadas.
It is not our wish to disturb what has been achieved in the integration process in past decades.
Ao longo do processo legislativo europeu, deparamo nos quase diariamente com esta constatação do poeta.
This insight is something we come up against almost every day in the European decision making process.
Felicito a senhora deputada Roth Behrendt, que tamanhos resultados alcançou durante este longo processo.
I congratulate Mrs Roth Behrendt, who has achieved so much over this long process.
Ao longo de todo este processo, a Comissão promoveu a inclusão de metas obrigatórias.
Throughout this entire process the Commission has promoted the inclusion of binding objectives.

 

Pesquisas relacionadas : Longo Processo - Ao Longo Do Processo - Processo A Longo Prazo - Processo Ao Longo Da Vida - Ao Longo Deste Processo De - Processo Ao Longo Do Tempo - Eixo Longo