Translation of "processo portão" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Portão - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo portão - tradução : Portão - tradução : Processo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
No extremo Sul fica o portão principal, o Portão Meridiano ( A ). | At the southern end is the main Meridian Gate (A). |
Fui conduzido de portão em portão em portão até ao centro de saúde, que é onde podemos visitar os pacientes. | And I got taken through gate after gate after gate after gate into the wellness center, which is where you get to meet the patients. |
Tranque o portão. | Lock the gate. |
Tranquem o portão. | Lock the gate. |
Feche o portão. | Close the gate. |
Fecha o portão. | Close the gate. |
Abre o portão. | Open the gate. |
Abram este portão. | Get this gate open. Quick! |
Atravessamos esse portão. | We go through that gate. |
Fechem o portão! | Lockthe gate! |
Fechem o portão. | Lockthe gate! |
John atravessou o portão. | John moved forward to the gate. |
Tom abriu o portão. | Tom opened the gate. |
Eu fechei o portão. | I closed the gate. |
Tom fechou o portão. | Tom closed the gate. |
Nós paramos no portão. | We stopped at the gate. |
O portão estava aberto. | The gate was open. |
O portão está aberto. | The gate is open. |
O penúltimo portão Joy | What the gate before the last? Joy |
Quem está no portão? | Who's on the gate? |
Estão batendo no portão. | There's knocking at the gate |
Ela saiu do portão. | Do not let me near. |
Nunca chegaremos ao portão. | We'll never get to the gate. |
Os 3 portões são portão B A, na Milner Avenue, portão B C, na Prince Alfred Road, e portão C D, na Fettes Road. | The 3 gates are gate A B, in Milner Avenue, gate B C, in Prince Alfred Road, and gate C D, in Fettes Road. |
Para Norte do jardim fica o Portão da Grandeza Divina, o portão Norte do palácio. | To the north of the garden is the Gate of Divine Might. |
Pintei o portão de azul. | I painted the gate blue. |
Tom deixou o portão aberto. | Tom left the gate open. |
É preciso fechar o portão. | The gate needs to be closed. |
Usando um portão de chamada. | Using a call gate. |
O portão tem cinco entradas. | The gate has five gateways. |
O portão mais importante bloqueado? | The most important gate locked? |
ENFERMEIRA Peter, fique no portão. | NURSE Peter, stay at the gate. |
função de chamada de portão. | so called gate function. |
Endereço da função portão, OK? | address of the gate function, OK? |
Dobraram os guardas no portão. | They've doubled the guards on the gate. |
O portão para o beco. | The gate to the alley. |
Acerquemse do portão E abramno | March up to the gate And bid it open |
Às nove horas no portão. | Nine o'clock at the gate. |
Feche o portão, senhorita Priscilla! | Close the gate, Miss Priscilla! |
Não consigo passar daquele portão. | I can't get through that gate. |
Tenho de voltar ao portão. | I'll get back to the gate. |
Os portões Este e Oeste são chamados de Portão Glorioso Este ( D ) e Portão Glorioso Oeste ( C ). | The east and west gates are called the East Glorious Gate (D) and West Glorious Gate (C). |
Pessoal, quatro indivíduos cheguem ao portão! | Any one four elements get to the gate! |
Vi a máquina arrebentando o portão. | I saw when the bulldozer burst through the gate. |
O portão está fechado às oito. | The gate is closed at eight. |
Pesquisas relacionadas : Controlo Portão - Portão Vestígio - Portão Limiar - Velocidade Portão - Portão Aberto - Portão Fechado - Preço Portão - Portão Aba - Portão Jito - Portão Desviador - Portão Lateral - Portão Traseiro