Translation of "produtos adaptados" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Produtos - tradução : Produtos adaptados - tradução : Produtos - tradução : Produtos adaptados - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
O leite e os produtos lácteos são produtos sãos e naturais, adaptados à vida moderna e que se consomem com prazer. | Milk and milk products are healthy and natural, suited to modern living and enjoyable to consumer |
O leite e os produtos lácteos são produtos sãos e naturais, adaptados à vida moderna e que se consomem com prazer. | Milk and milk products are healthy and natural, suited to modern living and enjoyable |
É preciso desenvolver novos produtos adaptados às necessidades das populações destes países, envolvendo as na definição das prioridades. | We need to develop new products adapted to the needs of the populations of these countries and to take them into account when we define priorities. |
Créditos adaptados pela Allmusic. | Release history References |
A necessidade de uma agricultura competitiva exige que os preços sejam adaptados a níveis que promovam a procura de produtos comunitários. | The need for a competitive agriculture requires that prices be adapted to levels where the Community product will be in demand. |
Esses procedimentos serão adaptados pela Comissão . | They shall be adapted by the Commission . |
Créditos Créditos adaptados do encarte de Charmbracelet . | Charmbracelet is like a stream of watercolors that bleed into a puddle of brown. |
Já foram adaptados 130 milhões de carros. | I have to say something about this on my own behalf. |
O apoio à investigação, à tecnologia, pode oferecer novos produtos para ajudar as pessoas com deficiência, e os novos produtos da tecnologia podem ser adaptados às necessidades específicas das diferentes formas de deficiência. | Support for research and new product technology can bring about exceptional new products for people with disabilities and new technological products can be adapted to the specific requirements of different types of disability. |
Com efeito, como é que eles poderiam enfrentar serenamente o futuro se os produtos de qualidade adaptados às novas expectativas dos consumidores dificilmente encontram compradores? | How, indeed, can they contemplate the future with ease if the high quality products adapted to the new expectations of consumers are not selling? |
Diriam que eles são aptos ou adaptados tecnologicamente? | Would you say that they were technically apt or adapt? |
E se forem vocês, estão espantosamente bem adaptados. | And if it is you, you are astonishingly well adapted. |
Se for caso disso, serão adaptados em conformidade. | Where appropriate, they shall be adjusted accordingly. |
Existem anéis adaptados a cada tipo de garrafa. | There are rings adapted to fit every kind of bottle. |
Uma curta descrição dos requisitos que foram adaptados | provide a short description of the requirements that have been adapted |
sacos de plástico adaptados ao Stomacher Lab blender, | Plastic bags suitable for the stomacher lab blender |
Porque os investidores viram o potencial de retorno num tempo de crescimento económico lento, e então criaram produtos financeiros e inovação financeira adaptados aos mercados emergentes. | Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets. |
Pensem em tudo que podem obter num banco e imaginem esses produtos e serviços adaptados às necessidades de alguém que vive com uns dólares por dia. | Think of all the things you get at your bank and imagine those products and services tailored to the needs of someone living on a few dollars a day. |
Veículos especialmente concebidos ou adaptados para serem electrificados a fim de repelir atacantes, e respectivos componentes especialmente concebidos ou adaptados para o efeito | Vehicles specially designed or modified to be electrified to repel borders and components therefor specially designed or modified for that purpose. |
Veículos especialmente concebidos ou adaptados para serem electrificados a fim de repelir atacantes, e respectivos componentes especialmente concebidos ou adaptados para o efeito. | Vehicles specially designed or modified to be electrified to repel boarders and components therefor specially designed or modified for that purpose. |
Organismos encontrados nesta zona são adaptados a inundações periódicas. | Organisms found in this zone are adapted to periodic flooding. |
Queremos empregos em maior quantidade, mas também melhor adaptados. | We want more jobs, but also better adapted jobs. |
Então para o nosso projeto, nós precisamos adicionar espinhos adaptados. | So to our blueprint, we need to add tuned spines. |
Até que, em 2005, os livros foram adaptados para HQ. | Welcome was included with the Italian W.I.T.C.H. |
Pessoal Os créditos são adaptados das notas contidas no álbum. | Personnel Production and performance credits are adapted from the album liner notes. |
Tais critérios deverão ser adaptados às especificidades de cada medida restritiva. | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure. |
Tais critérios deverão ser adaptados às especificidades de cada medida restritiva . | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure . |
Organismos tem traços fundamentais que são excepcionalmentes adaptados ao nicho ecológico. | Species have functional traits that are uniquely adapted to the ecological niche. |
Exemplos de bus adaptados para o efeito são InfiniBand e StarFabric. | Examples of buses suited for this purpose are InfiniBand and StarFabric. |
Nestas condições, os requisitos de divulgação serão adaptados às circunstâncias específicas. | Therefore, the disclosure requirements will be tailored to particular circumstances. |
As operações triangulares atingiram, em 1990, um montante de mais de 200 000 toneladas de diversos produtos, mais adaptados aos hábitos de consumo locais dos países em vias de desenvolvimento. vimento. | Triangular movements in 1990 reached a level of more than 200 000 tonnes of different products, which are better adapted to local consumption habits in developing countries. |
Muitas reformas são rejeitadas, ou eles são dramaticamente adaptados ao contexto local. | Many reforms are rejected outright, or they're dramatically adapted to the local context. |
Muitas reformas são rejeitadas ou eles são dramaticamente adaptados ao contexto local. | Many reforms are rejected outright or they're dramatically adapted to the local context. |
Os Regulamentos de Processo assim adaptados são submetidos à aprovação do Conselho. | The Rules of Procedure as adapted shall require the consent of the Council. |
Ao mesmo tempo, determinados pormenores da regionalização em França devem ser adaptados. | At the same time certain details of the regionalisation of France should be adapted. |
As citações dos tratados nos textos propostos pela Comissão terão de ser adaptados . | Treaty citations in the texts proposed by the Commission will need to be adapted . |
Essa eliminação seletiva de indivíduos mal adaptados de uma população é seleção natural . | This selective elimination of maladapted individuals from a population is natural selection. |
Em outras palavras, quer people's ou valores são adaptados para o mundo natural. | In other words, people's wants or values are adapted to fit the natural world. |
Os formatos de transmissão de dados podem ser adaptados às normas UN CEFACT. | I certify that the above particulars are correct. |
Sistemas de avaliação do risco adaptados ao perfil de risco relevante do OICVM | Risk measurement systems adapted to the relevant risk profile of the UCITS |
Os planos nacionais de controlo plurianuais podem ser adaptados durante a sua aplicação. | Multi annual national control plans may be adjusted during their implementation. |
Devem existir meios suficientes e adaptados para efectuar os controlos durante o fabrico. | There must be sufficient and appropriate means of carrying out checks in the course of manufacture. |
Os bancos podem reagir , por seu turno , oferecendo novos produtos adaptados aos clientes mais antigos , bem como serviços de gestão de activos e de consultadoria , levando a um aumento do rendimento não proveniente de juros . | Banks may respond by offering new products tailored to older customers as well as asset management and advisory services , leading to an increase in non interest income . |
Os anexos II e III do Regulamento (CE) n.o 883 2001 da Comissão 3 contêm listas de produtos vitivinícolas, cujos códigos devem ser adaptados para corresponderem às alterações introduzidas pelo Regulamento (CE) n.o 1810 2004. | Annexes II and III to Commission Regulation (EC) No 883 2001 3 , contain lists of wine products, the codes of which should be adapted to correspond to the amendments introduced by Regulation (EC) No 1810 2004. |
Sua frota é composta de 277 ônibus regulares e 35 ônibus adaptados para deficientes. | Its fleet consists of 277 regular buses and 35 handicap accessible buses. |
Pesquisas relacionadas : Especificamente Adaptados - Adaptados Feita - Serviços Adaptados - Estão Adaptados - Componentes Adaptados - Relatórios Adaptados - Materiais Adaptados - Habilmente Adaptados - Exclusivamente Adaptados - Foram Adaptados - Não Adaptados - Adaptados Especificamente - Silhueta Adaptados