Translation of "profunda gratidão" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Gratidão - tradução : Profunda gratidão - tradução : Gratidão - tradução : Gratidão - tradução : Profunda gratidão - tradução : Profunda gratidão - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Por último, quero exprimir a minha profunda gratidão por ter sido possível este debate.
Finally, I would like to thank you very much for the fact that we were able to have this debate.
Eu estava arrebatado de amor e afeição por minha esposa, com profunda, profunda gratidão de termos o que parecia ser uma criança saudável.
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child.
Obama aceitou o prêmio em Oslo, Noruega, em 10 de dezembro de 2009, com profunda gratidão e grande humildade .
Obama accepted this award in Oslo, Norway on December 10, 2009, with deep gratitude and great humility.
Thatcher, Presidente do Conselho Europeu em exercício. (EN) Senhor Presidente, seja me permitido exprimir a minha profunda gratidão aos colegas, pelos seus comentários relativos ao incidente ocorrido no início e também a minha profunda gratidão a tantos, por terem tomado parte no debate, que muito apreciei.
I would also like to thank you most particularly for having spoken so much about human rights, along lines close to our hearts also.
Afinal você é seu favorito, e ninguém jamais questionou a profunda gratidão que ele sempre mostra àqueles que o serviram bem.
After all, you are his favorite, and I can think of no one who's ever questioned... the deep and enduring gratitude he's always shown to those who've served him well.
Quereria traduzir os sentimentos da Grã Duquesa e de todas as personalidades da nossa delegação para vos expressar a minha profunda gratidão.
With the setting up of the first Community institutions in Luxembourg, our capital was transformed.
Gratidão ?
Gratitude ?
Passo agora ao relatório da senhora deputada Lambert, a quem desejo testemunhar a minha profunda gratidão pelo construtivo contributo prestado à proposta da Comissão.
This leads me to Mrs Lambert' s report I offer her my most sincere thanks for her highly constructive contribution to the Commission proposal.
Mostre gratidão.
SHOW GRATlTUDE.
Quero expressar a minha profunda gratidão a todos os funcionários do BCE e dos BCN pela sua magnífica contribuição e por tornarem possível esta publicação .
To all the ECB and NCB staff involved , I express my deepest gratitude for their outstanding contribution and for making this publication possible .
Não necessitamos de gratidão.
We don't need any gratitude.
O que esperava, gratidão?
What did you expect, her gratitude ?
Nunca vi tanta gratidão.
If that ain't a new high for gratitude.
Concedoa com gratidão, Coronel.
Granted with gratitude.
Em particular, eu gostaria de prestar a minha mais profunda gratidão e respeito a aquelas pessoas que estão trabalhando in loco nas usinas nucleares em meio a mais tremores.
In particular, I d like to pay my deepest gratitude and respect for those people who are working at the site of nuclear power plants amidst repeated aftershocks.
Preencha desta vez com gratidão.
Fill this time with gratitude.
Tens a minha gratidão, Kriemhild!
You have my thanks, Kriemhild!
Podia aprender a ter gratidão.
You could learn a lesson in gratitude.
A minha gratidão será eterna.
My gratitude will be eternal.
São apenas lágrimas de gratidão.
These are only tears of gratitude.
Quero expressarlhe a minha gratidão.
I'd like to express my gratitude.
Não precisamos da gratidão dele!
We don't want none of his gratitude!
Não queremos a sua gratidão.
We don't want none of his gratitude!
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Comissário Verheugen, Senhoras e Senhores, este é um dia importante e histórico, um dia de grande alegria e de profunda gratidão.
Mr President, Mr President in Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, this is a momentous and historic day, a day of great joy and of profound gratitude.
Pensei muito sobre a morte, e isso fez me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive e trouxe clareza para as coisas que são significativas para a minha vida atual.
And I thought about death a lot. And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had. And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now.
Mardi ( mardicienta) mostra gratidão a Chávez
Hugo Chávez Frías, photo by Bernardo Londoy under Creative Commons licence (CC BY NC SA 2.0) Mardi ( mardicienta) displays gratitude towards Chávez
Perguntas amp Expressando e Recebendo Gratidão
Questions amp Expressing and Receiving Gratitude
Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade.
Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality.
Isso será lá recebido com gratidão.
They greatly appreciate this.
E a gratidão que me mostras.
Stop hamming.
Certamente Inglaterra vai querer mostrarlhe gratidão.
I am sure England will want to show its gratitude.
Como vai mostrar a sua gratidão?
How you gonna show you're grateful?
Ele acrescenta que esses beijos podem ser expressões de amor no sentido mais amplo e abrangente da palavra, trazendo uma mensagem de afeto, fidelidade, gratidão, compaixão, simpatia, alegria intensa ou profunda tristeza.
He adds that such kisses can be expressive of love in the widest and most comprehensive meaning of the word, bringing a message of loyal affection, gratitude, compassion, sympathy, intense joy, and profound sorrow.
Prout, Sir Christopher (ED). (EN) Senhora Presidente, em nome do meu grupo gostaria apenas de exprimir a nossa profunda gratidão, tanto ao colega Cox como ao colega McCartin, pelas observações que produziram.
McCARTIN (PPE). Madam President, I agree completely with the condemnation of this barbarous act, as put forward by our colleague Mr Cox.
Gostaria de exprimir minha gratidão a ela.
I would like to express my gratitude to her.
Ele expressou sua gratidão por todos nós.
He expressed his thanks to us all.
Queria manifestar lhe a minha gratidão por isso.
I thank him for that.
Temos de reiterar essa dívida de gratidão.
We need to reiterate that debt of gratitude.
modo especial de exprimir a sua gratidão
continental way of expressing their gratitude.
Isso só prova... que não existe gratidão.
That just goes to show you... there ain't no gratitude for nothing.
A tua gratidão equipara a tua generosidade.
You gratitude matches your generosity.
Se amas algo, tens de mostrar gratidão.
You love a thing, you've got to be grateful.
É esse o tamanho da sua gratidão?
Is that all the grateful you are?
Ganhou a minha gratidão, senhor. Sir Galante.
You've won my gratitude, Sir Gallant.
profunda
Hypophosphataemia Hypercholesterolaemia Hyperglycaemia Hypertriglyceridaemia

 

Pesquisas relacionadas : Com Profunda Gratidão - Minha Profunda Gratidão - Em Profunda Gratidão - Mais Profunda Gratidão - Mais Profunda Gratidão - Minha Mais Profunda Gratidão - Com Gratidão - Mostrar Gratidão - Gratidão Por