Translation of "profunda gratidão" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Gratidão - tradução : Profunda gratidão - tradução : Gratidão - tradução : Gratidão - tradução : Profunda gratidão - tradução : Profunda gratidão - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Por último, quero exprimir a minha profunda gratidão por ter sido possível este debate. | Finally, I would like to thank you very much for the fact that we were able to have this debate. |
Eu estava arrebatado de amor e afeição por minha esposa, com profunda, profunda gratidão de termos o que parecia ser uma criança saudável. | I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child. |
Obama aceitou o prêmio em Oslo, Noruega, em 10 de dezembro de 2009, com profunda gratidão e grande humildade . | Obama accepted this award in Oslo, Norway on December 10, 2009, with deep gratitude and great humility. |
Thatcher, Presidente do Conselho Europeu em exercício. (EN) Senhor Presidente, seja me permitido exprimir a minha profunda gratidão aos colegas, pelos seus comentários relativos ao incidente ocorrido no início e também a minha profunda gratidão a tantos, por terem tomado parte no debate, que muito apreciei. | I would also like to thank you most particularly for having spoken so much about human rights, along lines close to our hearts also. |
Afinal você é seu favorito, e ninguém jamais questionou a profunda gratidão que ele sempre mostra àqueles que o serviram bem. | After all, you are his favorite, and I can think of no one who's ever questioned... the deep and enduring gratitude he's always shown to those who've served him well. |
Quereria traduzir os sentimentos da Grã Duquesa e de todas as personalidades da nossa delegação para vos expressar a minha profunda gratidão. | With the setting up of the first Community institutions in Luxembourg, our capital was transformed. |
Gratidão ? | Gratitude ? |
Passo agora ao relatório da senhora deputada Lambert, a quem desejo testemunhar a minha profunda gratidão pelo construtivo contributo prestado à proposta da Comissão. | This leads me to Mrs Lambert' s report I offer her my most sincere thanks for her highly constructive contribution to the Commission proposal. |
Mostre gratidão. | SHOW GRATlTUDE. |
Quero expressar a minha profunda gratidão a todos os funcionários do BCE e dos BCN pela sua magnífica contribuição e por tornarem possível esta publicação . | To all the ECB and NCB staff involved , I express my deepest gratitude for their outstanding contribution and for making this publication possible . |
Não necessitamos de gratidão. | We don't need any gratitude. |
O que esperava, gratidão? | What did you expect, her gratitude ? |
Nunca vi tanta gratidão. | If that ain't a new high for gratitude. |
Concedoa com gratidão, Coronel. | Granted with gratitude. |
Em particular, eu gostaria de prestar a minha mais profunda gratidão e respeito a aquelas pessoas que estão trabalhando in loco nas usinas nucleares em meio a mais tremores. | In particular, I d like to pay my deepest gratitude and respect for those people who are working at the site of nuclear power plants amidst repeated aftershocks. |
Preencha desta vez com gratidão. | Fill this time with gratitude. |
Tens a minha gratidão, Kriemhild! | You have my thanks, Kriemhild! |
Podia aprender a ter gratidão. | You could learn a lesson in gratitude. |
A minha gratidão será eterna. | My gratitude will be eternal. |
São apenas lágrimas de gratidão. | These are only tears of gratitude. |
Quero expressarlhe a minha gratidão. | I'd like to express my gratitude. |
Não precisamos da gratidão dele! | We don't want none of his gratitude! |
Não queremos a sua gratidão. | We don't want none of his gratitude! |
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Comissário Verheugen, Senhoras e Senhores, este é um dia importante e histórico, um dia de grande alegria e de profunda gratidão. | Mr President, Mr President in Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, this is a momentous and historic day, a day of great joy and of profound gratitude. |
Pensei muito sobre a morte, e isso fez me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive e trouxe clareza para as coisas que são significativas para a minha vida atual. | And I thought about death a lot. And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had. And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. |
Mardi ( mardicienta) mostra gratidão a Chávez | Hugo Chávez Frías, photo by Bernardo Londoy under Creative Commons licence (CC BY NC SA 2.0) Mardi ( mardicienta) displays gratitude towards Chávez |
Perguntas amp Expressando e Recebendo Gratidão | Questions amp Expressing and Receiving Gratitude |
Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade. | Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality. |
Isso será lá recebido com gratidão. | They greatly appreciate this. |
E a gratidão que me mostras. | Stop hamming. |
Certamente Inglaterra vai querer mostrarlhe gratidão. | I am sure England will want to show its gratitude. |
Como vai mostrar a sua gratidão? | How you gonna show you're grateful? |
Ele acrescenta que esses beijos podem ser expressões de amor no sentido mais amplo e abrangente da palavra, trazendo uma mensagem de afeto, fidelidade, gratidão, compaixão, simpatia, alegria intensa ou profunda tristeza. | He adds that such kisses can be expressive of love in the widest and most comprehensive meaning of the word, bringing a message of loyal affection, gratitude, compassion, sympathy, intense joy, and profound sorrow. |
Prout, Sir Christopher (ED). (EN) Senhora Presidente, em nome do meu grupo gostaria apenas de exprimir a nossa profunda gratidão, tanto ao colega Cox como ao colega McCartin, pelas observações que produziram. | McCARTIN (PPE). Madam President, I agree completely with the condemnation of this barbarous act, as put forward by our colleague Mr Cox. |
Gostaria de exprimir minha gratidão a ela. | I would like to express my gratitude to her. |
Ele expressou sua gratidão por todos nós. | He expressed his thanks to us all. |
Queria manifestar lhe a minha gratidão por isso. | I thank him for that. |
Temos de reiterar essa dívida de gratidão. | We need to reiterate that debt of gratitude. |
modo especial de exprimir a sua gratidão | continental way of expressing their gratitude. |
Isso só prova... que não existe gratidão. | That just goes to show you... there ain't no gratitude for nothing. |
A tua gratidão equipara a tua generosidade. | You gratitude matches your generosity. |
Se amas algo, tens de mostrar gratidão. | You love a thing, you've got to be grateful. |
É esse o tamanho da sua gratidão? | Is that all the grateful you are? |
Ganhou a minha gratidão, senhor. Sir Galante. | You've won my gratitude, Sir Gallant. |
profunda | Hypophosphataemia Hypercholesterolaemia Hyperglycaemia Hypertriglyceridaemia |
Pesquisas relacionadas : Com Profunda Gratidão - Minha Profunda Gratidão - Em Profunda Gratidão - Mais Profunda Gratidão - Mais Profunda Gratidão - Minha Mais Profunda Gratidão - Com Gratidão - Mostrar Gratidão - Gratidão Por