Translation of "quem você pensa" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Quem - tradução :
Who

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Você - tradução : Quem - tradução : Quem você pensa - tradução : Quem - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quem pensa você?
Who do you think?
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Em quem você pensa então?
Who is on your mind, then?
Quem você pensa que é?
Who do you think you are, standing me up?
Bem, quem pensa você que é?
Well, who do you think you are?
Não sou quem você pensa que sou.
I'm not who you think I am.
O Mafiosodazoeira não é quem você pensa.
The shenanigangster isn't who you think.
Quem você pensa que é, meu comandante?
Who do you think you are, ordering me about?
Quem é que você pensa que é ?
What are you supposed to be, a little tin god?
Eu não sou quem você pensa que sou.
I'm not who you think I am.
Eu não sou quem você pensa que eu sou.
I'm not who you think I am.
Quem pensa?
Who does?
Temple Grandin Porque quem você pensa que fez as primeiras lanças de pedra?
Temple Grandin Because who do you think made the first stone spears?
Quem pensa que sou?
Who do you think?
Quem pensa que é?
Now, who do you think you are?
Quem pensa que é?
You do not!
Quem você pensa que é para me acusar de algo assim?'. Eu respondi Olhe, você está absolutamente certo.
Who the hell are you to accuse me of something like this?' And I said, you know, Look, I said, You're absolutely right.
Você pensa...
You'd think...
Quem Tom pensa que é?
Who does Tom think he is?
Então, quem pensa que é?
Well who do you think you are?
Quem ele pensa que é?
Who does he think he is?
Quem pensa que é, Deus?
Say, who do you think you are?
Quem não pensa, não fala.
If you don't think, don't talk.
Parker apareceu no episódio de estréia da versão dos EUA de Quem você pensa que é?
Parker appeared in the premiere episode of the U.S. version of Who Do You Think You Are?
Você pensa demais.
You think too much.
Três, você pensa.
Three, you think.
Você pensa demasiado.
Oh, you think too much.
Você pensa assim?
Aren't you like that?
Você não pensa...
You don't suppose...
Você pensa assim?
Oh, I don't?
Você pensa nela?
Do you often think of her?
Quem pensa que está a empurrar?
Who do you think you're pushing?
Quem pensa que enviou essa fumaça?
Who do you think sent up that smoke?
E eu sentei lá e ouvi a diretora falar com ele dizendo quem você pensa que é?
And I sat and listened to the headmistress talk to him, saying, you know, who do you think you are?
Você pensa em francês?
Do you think in French?
Vocêpensa nisso!
That's all you think about!
Vocêpensa naquilo!
That's all you think about!
Você pensa em tudo.
You think of everything.
Você pensa muito nele?
Do you think about him a lot?
Você ainda pensa nela?
Do you ever think about her?
E você sempre pensa,
And you overthink
O que você pensa?
What do you think?
Você pensa num rodeo.
You're thinking of a rodeo.
Eu deixei você pensa.
It's a solemn thought, isn't it?
A vergonha passa por dois clichês nunca bom o bastante e, se você conseguir se livrar desse, quem você pensa que é?
Shame drives two big tapes never good enough and, if you can talk it out of that one, who do you think you are?

 

Pesquisas relacionadas : Você Pensa - Quem Você - Quem Você - Quem Você - Você Pensa Sobre - Se Você Pensa - Como Você Pensa - Como Você Pensa - Que Você Pensa - Quem Chamou Você - Quem Machucou Você - Quem Você Conhece - Quem Você Recomendaria - Quem é Você