Translation of "rápido para a raiva" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Eu não fico com raiva tão rápido quanto costumava ficar. | I don't get angry as quickly as I used to. |
É saudável para deixar colocar a raiva para fora | It's healthy to let out anger. |
Raiva A raiva tem sido associada ao folclore vampírico. | Rabies Rabies has been linked with vampire folklore. |
E a raiva? | What about anger? |
Eu estou com raiva eo que você faz com a raiva? | I'm angry and what do you do with the anger? |
Alguns ansiedade e raiva, o que você faz com a raiva? | Some anxiety and anger, what do you do with the anger? |
Mas algumas vezes, como hoje, nós caímos, caímos tão rápido, tão rápido para a sombra, caímos rápido para a barbárie. | But sometimes, like today, we fall, we fall so fast, so fast to shadow, we fall so fast to barbaria. |
A onda de raiva se estendeu para o Twitter. | The wave of rage extended to Twitter. |
raiva | Suicidal |
Raiva | Anger |
Raiva | Rabies |
Raiva | Rabies |
Raiva | Rabies |
Raiva | Rabies |
Observar a própria raiva | Look at anger itself. |
Entendemos a sua raiva. | We understand your anger. |
Observar a própria raiva. | Look at anger itself. |
'E a raiva acalmou, | 'And the anger of the king subsided' |
Conseguem sentir a raiva? | Can you feel the rage? |
Compreendo a sua raiva. | I understand how you feel. |
Eu pareço alguém com raiva para você? | Do I look angry to you? |
Voltei rápido para a ativa. | Back I went on the active list like a shot. |
Para desenvolver um diálogo para a mudança temos de lidar com a nossa raiva. | In order to develop a dialogue for change we have to deal with our anger. |
Você consegue sentir a raiva? | Can you feel the rage? |
Eu entendo a sua raiva. | I understand your anger. |
A raiva de Tom passou. | Tom's anger faded. |
Nós entendemos a sua raiva. | We understand your anger. |
Não a deixe com raiva. | Don't make her angry. |
A raiva acumula, não é? | Voice Holy cow! It circled around and it flew over New Jersey and it came in, and just... |
Como conseguiste controlar a raiva? | Um... how did you get a handle on all your anger? |
A placa estava com raiva. | The blackboard was angry. |
Raiva Disforia | Emotional disorder Suicidal ideation |
Raiva Disforia | d ise |
Esta raiva. | This anger. How? |
Assunto raiva | Subject Rabies |
Por raiva? | In anger? |
E agora rápido para a cama! | Now off to bed with you. |
Rápido, para cima. | Gently now. |
Mas quando estão a sós mordem os dedos de raiva. Dize lhes Morrei, com a vossa raiva! | And when they meet you, they say, We believe but when they are alone, they bite their fingers in rage at you. |
Mas quando estão a sós mordem os dedos de raiva. Dize lhes Morrei, com a vossa raiva! | When they meet you, they say, We believe But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. |
Duração da imunidade Pelo menos três anos após a primovacinação para a raiva. | Duration of immunity At least three years following the primary vaccination course for rabies. |
Com a raiva, você tem duas pessoas jogando de igual para igual. | Now with anger, you've got two people on an even playing field. |
Diremos para se juntar a nós e assim não ficará com raiva. | So maybe asking her to come along would keep her from throwing another fit. |
Este não é o lugar para ódio e raiva. | This is not the place for hate and anger. |
Fiz alguma coisa para deixar o Tom com raiva? | Did I do something to make Tom angry? |
Pesquisas relacionadas : Para Raiva - Raiva Para - Raiva - Raiva - Rápido (a) - Sobre A Raiva - Soltou A Raiva - Contra A Raiva - Nascido A Raiva - Propensas A Raiva - Toda A Raiva