Translation of "razoavelmente sugerir" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Sugerir - tradução : Razoavelmente - tradução : Sugerir - tradução : Razoavelmente sugerir - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Razoavelmente interessante.
Reasonably interesting.
Sugerir
Suggest
Uma cidade razoavelmente rica.
I have a fairly wealthy village.
Você diria que razoavelmente
You'd reasonably say this isn't right.
Já está razoavelmente seco.
You're reasonably dry.
Eu ia sugerir...
That's why 1 was going to suggest that.
Só queria sugerir...
I simply wanted to suggest...
Pararei de sugerir.
I'll stop implying.
Só posso sugerir.
I can only advise.
Mas ainda é razoavelmente silecioso.
But it's still fairly quiet.
São razoavelmente abonados e abastados.
They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
Até agora, tudo correu razoavelmente.
Up to this point everything was going reasonably well.
O Duque luta razoavelmente bem.
The Duke fights tolerably well.
Sugerir um Novo Nome
Suggest New Filename
Sugerir um Novo Nome
Suggest New Name
Sugerir a apresentação automática
Suggest automatic display
Sugerir a apresentação automática
Suggest automatic display
Sugerir alteração para Panda.
Suggest change to panda.
Que podemos então sugerir?
What, then, can we suggest?
Talvez queira sugerir algo.
Maybe you can suggest something.
Eu queria sugerir que...
What I want to suggest is...
Vou sugerir bom grado.
I shall be glad to suggest it.
Somos razoavelmente eficientes nos setores industriais.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Eu costumava falar francês razoavelmente bem.
I used to speak French fairly well.
Este é um problema razoavelmente avançado
And I would say this is a fairly advanced level brain teaser.
Somos razoavelmente eficazes nos setores industriais.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Penso que estes foram razoavelmente tranquilizadores.
Those were rea sonably reassuring.
Os estudos decorreram também razoavelmente bem.
The courses of study were also reasonably successful.
. (EN) Conheço o Zimbabué razoavelmente bem.
I know Zimbabwe reasonably well.
Ninguém conseguiu sugerir uma solução.
Nobody was able to suggest a solution.
Comunicar erros ou sugerir melhoramentos
Reporting bugs or improvements suggestions
Comunicar erros e sugerir funcionalidades
Reporting bugs and Suggesting Features
Deixe me sugerir, minha querida,
Might I suggest my dear
Gostaria de sugerir algumas precisões.
I would like to suggest a number of qualifications here.
Vou sugerir um pequeno itinerário.
Now let me suggest a little itinerary.
Que está a tentar sugerir?
What are you trying to pull?
Bem, pode sugerir uma coisa?
Well, could you suggest something?
Estásme a sugerir que coopere?
You're suggesting that I cooperate?
Posso sugerir o que foi?
May I suggest what it was?
Todas elaseram razoavelmente pequena versões de N.S.U.
All of the songs are reasonably short five minute versions of N.S.U.
Isto deve ser razoavelmente familiar para você.
This should be reasonably familiar to you.
E, amigos, derrete razoavelmente nas vossas bocas.
And' amigos' it fairly melts in your mouth.
Falamos, na verdade, de um holandês razoavelmente rico.
We're actually talking about a fairly rich Dutch guy.
Se ganhássemos tudo, éramos considerados razoavelmente bem sucedidos.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely.
E apoiou um razoavelmente pródiga estilo de vida.
And it supported a fairly lavish

 

Pesquisas relacionadas : Sugerir-lhe - Sugerir Ter - Poderia Sugerir - Tentar Sugerir - Sugerir Idéias - Pode Sugerir - Vamos Sugerir - Tentativamente Sugerir - Sugerir Opções - Vou Sugerir - Parece Sugerir