Translation of "recitar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Recitar - tradução : Recitar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sei recitar.
I do recitations.
Assim, posso recitar
For instance, I can tell you that,
Ele sabe recitar poemas.
He knows how to recite poems.
Há mais para recitar.
Another recitation.
Viste como sabes recitar?
You can act too
Tu sabes recitar bem.
You recite it so well
Sabe recitar uma poesia?
Can you recite a poem?
Recitar esta oração de oferta.
Recite this prayer of offering.
Não estás a recitar bem.
That is not spoken correcitally.
Estás ver como sabes recitar?
You can act
Vou começar por recitar um poema.
I'm going to begin by reciting a poem.
Por que deveria recitar uma poesia?
Why should I recite a poem? Oh.
Um autor a recitar um poema seu.
Nothing like a poet reciting his own stuff.
É como recitar a poesia da borboleta.
It's like when you say the nice poem about the butterfly. How does it go?
Na língua Rapa Nui, significa recitar, declamar, cantar .
In the Rapa Nui language it means to recite, to declaim, to chant out .
Não se pode recitar os argumentos para o imperador.
One cannot recite arguments to the Emperor.
Alice. lmportaste de estar atenta e recitar a lição?
Alice, will you kindly pay attention and recite your lesson? Hmm?
Mas é um pouco nova para recitar a poesia.
But she'll get to poetry later. Now, it's too soon
Conecte o a Isaac, e recitar este guia de oração.
Connect it to Isaac, and recite this prayer guide.
É um ótimo exercício para elas aprender a recitar Schiller
It's very good exercise for the girls to learn to recite Schiller
O cozinheiro vai imitar pássaros e o Beck vai recitar.
Well, Cook Sergeant Trubshaw is going to do his bird noises, sir. Beck in my platoon's going to do something.
Olha, Yorick. Não podes recitar nada mais que esses poemas?
Look, Yorick, can't you give us nothing but them poems?
Eu estou mais preparado para ouvir do que você para recitar.
I m more prepared to listen than you are to recite.
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall make you recite (the Qur'an) so that you will not forget it,
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), so you will not forget.
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall make thee recite, to forget not
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall enable thee to recite, and then thou shalt not forget,
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it),
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We will make you read, so do not forget.
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall make you recite and then you will not forget,
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall have you recite the Quran , then you will not forget any of it
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall make you recite so that you will not forget,
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We will make you recite, O Muhammad , and you will not forget,
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We shall teach you (the Quran) and you will not forget it
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
We will make you recite so you shall not forget,
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
O Prophet! We shall make you recite the Quran so that you will not forget any of it
Ensinar te emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
Tendo o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
Você não precisa recitar um mantra, não tem que ficar sentado numa caverna.
You don't have to recite a mantra. You don't have to sit in a cave.
'Bem, eu tentei recitar 'HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE', mas tudo saiu diferente!'
'Well, I've tried to say How doth the little busy bee, but it all came different!'
Face a esta situação, podíamos adoptar uma atitude dogmática e recitar supersticiosamente estabilidade, estabilidade .
We could adopt a dogmatic stance in response to this situation, superstitiously chanting 'stability, stability'.
Por favor, feioso, não comece a recitar o testamento enquanto... não soubermos ao certo.
Now, please don't start reciting the will, Gussie, until we find out definitely.
Eu não lhes pedi para recitar porque é verdade, eu apenas quero que se lembrem disso.
I didn't ask you to chant it because it's true I just want you to remember it.
Ou mencionam raízes cúbicas ou pedem me para recitar um número enorme ou um texto longo.
Or they mention cube roots or ask me to recite a long number or long text.

 

Pesquisas relacionadas : Recitar De Memória - Recitar Um Poema