Translation of "resto da África" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Tal é o que reclamam, de resto, os opositores internos da África do Sul. | It highlights the modest scope of the sanctions agreed on in EPC. |
Então, divulgar essa informação por todo o resto de África é importante. | And so disseminating that information to around the rest of Africa is important. CA |
E mais tarde, entre 100 a 50 mil anos atrás, saíram da África para colonizar o resto do mundo. | And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world. |
O aumento da desigualdade entre ricos e pobres é um problema na África, assim como no resto do mundo. | The widening gap between rich and poor is as troubling in Africa as in the rest of the world. |
A África está a ligar se ao resto do mundo e a ela mesma. | Africa is connecting to the rest of the world and within itself. |
A Guiné Bissau, como o resto da África subsaariana, foi em direção à democracia multipartidária no começo dos anos 90. | Guinea Bissau, like the rest of Sub Saharan Africa, moved toward multiparty democracy in the early 1990s. |
Portanto, vemos aqui nas franjas de África, os começos do contato com o resto do mundo. | So here, we see on the fringes of Africa, the beginnings of contact with the rest of the world. |
Senhor Presidente, ao que parece, a África foi abandonada pela ONU e pelo resto do mundo. | Mr President, it seems that Africa is neglected by the UN and the rest of the world. |
Quando se trata da maneira como a África é retratada na web, somos em parte responsáveis pelo que o resto do mundo vê. | When it comes to how Africa is portrayed on the web, we are partly responsible for what the rest of the world sees. |
Este é um mapa dos cabos submarinos de fibra ótica que ligam a África ao resto do mundo. | Now, this is a map of the undersea fiber optic cables that connect Africa to the rest of the world. |
Da África? | From Africa? |
resto da divisão | remainder of dividing |
Artigos História da África História da África Ocidental África Ocidental Francesa Cabo Verde Dacar Léopold Sédar Senghor | Saugnier, Relation des voyages de Saugnier à la côte d'Afrique, au Maroc, au Sénégal, à Gorée, à Galam , publiée par Laborde, Paris, Lamy, 1799. |
E depois, há cerca de 100 a 50 mil anos, saíram de África e foram colonizar o resto do mundo. | And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world. |
Embota tenham ocorrido muitos saltos intelectuais e tecnológicos na Europa e no resto do mundo, a África ficou de fora. | Though many human intellectual and technological leaps had happened in Europe and the rest of the world, but Africa was sort of cut off. |
A Europa tem de contribuir para tanto, para assegurar que as eleições criem uma África do Sul democrática, que terá repercussões em toda a África Austral e no resto do mundo. | Europe has to make a contribution in this regard, to make sure that those elections establish a democratic South Africa which will have an impact on the whole of southern Africa and the rest of the world. |
Bem, na África. Eu conversei com líderes da África. | Well, Africa. I've talked with leaders in Africa. |
Hidrografia da África | Crocodiles are numerous. |
Total da África | Total Africa |
Algumas alusões à África já foram feitas nesta manhã que vocês já conhecem a África do HIV AIDS, a África da malária, a África da pobreza e a África dos conflitos, E a África dos desastres. | Already this morning there were some allusions to the Africa that you hear about all the time the Africa of HIV AIDS, the Africa of malaria, the Africa of poverty, the Africa of conflict, and the Africa of disasters. |
O resto da equipa? | Where's the rest of the team? Where's A.J.? |
A Europa, evidentemente, tem interesse no desenvolvimento harmonioso de todos os países, tanto na África, como no resto do Terceiro Mundo. | The two friends had spent four years together in prison in appalling circumstances, in extremes of heat, deprived of all human dignity, kept in tiny, cockroach infested cells, sometimes in holes in the ground. |
O mais estranho é o facto de o resto do continente africano, e sobretudo a África do Sul, assistirem em silêncio. | But what is most surprising, is the fact that the rest of Africa, especially South Africa, is looking on in silence. |
Africa Ethnologue Línguas dos Países de África Países da África | Ethnologue.com's Africa A listing of African languages and language families. |
É retirada da África. | It's taken out of Africa. |
Do ponto de vista da relação entre a África e o sistema de Afro Eurásia, o que vemos é a integração de regiões costeiras na rede comercial mais abrangente incluindo o início da transferência de escravos da África para a venda e o resto dos sistemas de comércio. | From the point of view of the relationship between Africa and the Afro Eurasian system, what we see is the integration of the coastal regions into the broader trading network including the beginnings of the shipment of slaves out of Africa for sale and the rest of the trading systems. |
E o resto da torta? | What about the rest of the pie? |
Escutemos o resto da história. | Let's hear the rest of the story. |
Leva o resto da equipa. | You take the rest of the team. |
No resto da prova inteira? | For the rest of the circuit? |
Mando o resto da bagagem? | Shall I send the rest of the baggage? |
A REPÚBLICA DA ÁFRICA DO SUL, a seguir designada África do Sul , | THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa , |
Existem 160 espécies de gladíolos endémicos do sul da África e 76 da África tropical. | There are 160 species of Gladiolus endemic in southern Africa and 76 in tropical Africa. |
Irei, de resto, concentrar me nas implicações catastróficas da política agrícola comum sobre os países em vias de desenvolvimento. O dumping da carne de vaca no Sahel e na África do Sul, da polpa de tomate na África Ocidental e do leite em pó na Jamaica são exemplos que todos conhecemos. | I also want to focus on the catastrophic effect the EU' s common agricultural policy has had on developing countries dumping of beef in Sahel and South Africa, tomato purée in West Africa and milk powder in Jamaica. |
Representação funcional da operação resto A operação resto pode ser representada usando função piso. | Functional representation of the remainder operation The remainder operation can be represented using the floor function. |
África, terrível África. | Africa, terrible Africa. |
O Chade é membro do Banco dos Estados da África Central, da Comunidade Econômica dos Estados da África Central e da Organização para a Harmonização do Direito Mercantil da África. | Chad is part of the Bank of Central African States, the Customs and Economic Union of Central Africa (UDEAC) and the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA). |
Em julho de 1997, Chaplin foi para a África do Sul por seu ano sabático, durante o qual o resto dos membros da banda estavam se preparando para um show. | In July 1997, Chaplin went to South Africa for his gap year, during which the rest of the band members were preparing themselves for a gig. |
Essa é África da oportunidade. | This is the Africa of opportunity. |
Saímos da África duas vezes. | We walked out of Africa two times. |
Pois todos viemos da África. | Because we all stem from Africa. |
Os problemas da África emergente | अफ र क अभ य दय म व प लत क समस य |
Maiores políticos tuiteiros da África? | Africa's Top Political Tweeters? |
Saí da África para sempre. | I left Africa forever. |
Ver também História da África | Several Algerians were killed. |
Pesquisas relacionadas : Fora Da África - Região Da África - Norte Da África - Gigante Da África - Nativa Da África - Resto Da Ásia - Resto Da Europa - Resto Da Vida - Resto Da Vida - Resto Da Peça - Sul Da África Oriental - Países Da África Subsariana - Capital Da África Central